ويكيبيديا

    "الصغير النطاق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • small-scale
        
    • small scale
        
    • micro-finance
        
    The great diversity of questions and problems arising from small-scale mining indicates that regional case studies should be conducted. UN يشير التنوع الكبير في المسائل والمشاكل الناشئة من التعدين الصغير النطاق إلى ضرورة إجراء دراسات إفرادية إقليمية.
    development in the field of small-scale mining ... 56 - 70 15 UN التقدم المحرز صوب تحقيـــق التنميـة المستدامة في ميدان التعدين الصغير النطاق
    The programme complemented its outreach by introducing an augmented microcredit lending product to the existing small-scale income generation lending. UN وأكمل البرنامج توسيع نطاقه بإدخال خدمة معززة لتسليف القروض الصغرى ضمن الإقراض الحالي الصغير النطاق المدر للدخل.
    The recommendations will form a basis for determining the models and instruments to be used by member States to promote sustained small-scale mining. UN وستشكل التوصيات أساسا لتحديد النماذج واﻷدوات التي تستخدمها الدول اﻷعضاء في تعزيز التعدين الصغير النطاق المستدام.
    At the Bisie mine in Walikale, cassiterite (tin oxide) is extracted through small-scale mining operations. UN في منجم بيسي بواليكالي، يُستخرج حجر القصدير بواسطة عمليات التعدين الصغير النطاق.
    Measures should include efforts to reduce the many sources of vulnerability in small-scale fishing communities. UN وينبغي أن تشمل التدابير جهودا للتقليل من مصادر الضعف الكثيرة في المجتمعات التي تعتمد على الصيد الصغير النطاق.
    :: Women farmers' needs concerning small-scale irrigation development programmes, and their role in that field have been addressed under the irrigation subsector of the ministerial policy. UN :: عولجت احتياجات المزارعات فيما يتعلق ببرامج لتطوير الري الصغير النطاق وعولج دورهن في هذا الصدد في بند القطاع الفرعي للرعي في سياسة الوزارة.
    Export increases may over time lead to the loss of jobs for fishers in the small-scale sector. UN وعلى مدى الوقت، قد تؤدي الزيادات في الصادرات إلى فقدان فرص العمل المتاحة للصيادين في القطاع الصغير النطاق.
    The advantages of shallow aquifers for small-scale irrigation are numerous: UN ولهذه الخزانات الضحلة للري الصغير النطاق مزايا متعددة:
    This project has promoted the country's mineral resources endowments and trained national professionals in small-scale mining. UN وعزز هذا المشروع ما حُبيت به البلد من موارد معدنية ودرب فنيين من رعاياه على التعدين الصغير النطاق.
    The project provided direct support to the Government in the development of small-scale mining in the country's northern and central provinces. UN وقد قدم المشروع الدعم المباشر إلى الحكومة في تنمية التعدين الصغير النطاق في مقاطعات البلد الشمالية والوسطى.
    The further development of the small-scale mining sector created employment for semi-urban and rural communities and fostered the establishment of local industries. UN وقد أتاحت زيادة تطوير قطاع التعدين الصغير النطاق فرص عمل للمجتمعات شبه الحضرية والريفية وعززت إنشاء صناعات محلية.
    I. small-scale MINING IN THE ECONOMIES OF DEVELOPING COUNTRIES AND ECONOMIES IN TRANSITION . 5 - 32 4 UN التعدين الصغير النطاق في اقتصادات البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال
    B. Economic impact of small-scale mining: selected examples from Africa, Asia and Latin America . 11 - 32 6 UN اﻷثر الاقتصادي للتعديـن الصغير النطاق والحرفــي: أمثلة مختارة من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية
    B. International conference on small-scale mining business in the north-western Russian Federation and international experience . 72 - 73 17 UN المؤتمر الدولي المعني بأعمال التعدين الصغير النطاق في شمال غرب الاتحـاد الروسي والخبــرة الدوليــة المكتسبة
    A large proportion of the small-scale mining is coal mining. UN ويمثل قسط كبير من التعدين الصغير النطاق في استخراج الفحم.
    As for other minor minerals, small-scale mining is responsible for about 70 per cent of the national production. UN أما بالنسبة للمعادن اﻷخرى اﻷقل أهمية، فإن التعدين الصغير النطاق يسهم بحوالي ٧٠ في المائة من الانتاج الوطني.
    61. It has been noted that development assistance in small-scale mining has often been more accessible to men than to women. UN ٦١ - ولوحظ أن المساعدة اﻹنمائية في مجال التعدين الصغير النطاق كثيرا ما كانت متيسرة للرجل أكثر منه للمرأة.
    The point was made that it was easy to mobilize local opinion in the development of small-scale mining. UN وقيل إن من السهل تعبئة الرأي العام المحلي لصالح تطوير التعدين الصغير النطاق.
    Special attention should be given to the position and role of women in small-scale mining. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمركز المرأة ودورها في التعدين الصغير النطاق.
    At the household level, efforts are geared towards small scale processing of agricultural produce to enhance the establishment of cottage industries. UN وعلى صعيد الأسر المعيشية، توجه الجهود نحو التجهيز الصغير النطاق للمنتجات الزراعية لتعزيز إقامة الصناعات المنزلية.
    10. The micro-finance project has been operating in only 3 per cent of the country's township for a limited period. UN 10 - وتقتصر أنشطة مشروع التمويل الصغير النطاق على 3 في المائة فقط من المناطق البلدية للبلد ولفترة محدودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد