Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
63/229 Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
61/214 Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | 61/214 دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
61/214 Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | 61/214 دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Mongolia's National Committee planned a travelling caravan to promote microfinance in rural areas. | UN | وخططت اللجنة الوطنية في منغوليا لقافلة مسافرة غايتها تشجيع التمويل الصغير في المناطق الريفية. |
Chile investigated access to microfinance in the country and the infrastructural obstacles preventing it. | UN | ودرست شيلي حالة الحصول على التمويل الصغير في البلد وعوائق البنية التحتية التي تحول دونه. |
Argentina's National Committee held two workshops on the sustainability and regulatory framework of microfinance in the country. | UN | وعقد اللجنة الوطنية الأرجنتينية حلقتي عمل عن الاستدامة والأطر التنظيمية للتمويل الصغير في البلد. |
Draft resolution on the role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | مشروع قرار بشأن دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | 59/246 دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
59/246. Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | 59/246 - دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
In partnership with the International Labour Office (ILO), UNHCR developed a draft training manual on microfinance in conflict-affected communities. | UN | وفي شراكة مع مكتب منظمة العمل الدولية أعدت المفوضية مسودة دليل تدريبي بشأن التمويل الصغير في المجتمعات المحلية المتأثرة بالنزاع. |
Assistance will also be provided in increasing the role of microfinance in private sector development, in supporting needs assessments for the development of capital markets and stock exchanges in Africa and in promoting financial sector reforms to attract foreign private investment and mobilize domestic savings for development. | UN | وستقدَّم المساعدة أيضا من أجل زيادة دور التمويل الصغير في تنمية القطاع الخاص، وفي دعم تقييم الاحتياجات في مجال تطوير أسواق رأس المال وأسواق الأوراق المالية في أفريقيا، وفي تعزيز إصلاح القطاع المالي لاجتذاب الاستثمارات الأجنبية الخاصة وتعبئة المدخرات المحلية لأغراض التنمية. |
In partnership with the International Labour Office (ILO), UNHCR developed a draft training manual on microfinance in conflict-affected communities. | UN | وفي شراكة مع مكتب منظمة العمل الدولية أعدت المفوضية مسودة دليل تدريبي بشأن التمويل الصغير في المجتمعات المحلية المتأثرة بالنزاع. |
During the vicissitudes of history, the small country has succeeded in retaining its unique language, writing culture and the deep-rooted tradition of hospitality. | UN | وخلال تقلبات التاريخ، نجح البلد الصغير في الاحتفاظ بلغته الفريدة وبثقافته اﻷدبية وتقاليد الضيافة العريقة التي اتصف بها. |
He was beating my little brother at the time. | Open Subtitles | لقد كان يضرب أخي الصغير في ذلك الوقت |
And if a few members of the human species benefit therefrom, that will be our little contribution to humanity. | UN | وإذا استفاد بعض أعضاء من الجنس البشري من ذلك، فستكون تلك الاستفادة إسهامنا الصغير في خدمة البشرية. |
Who was the little boy in the picture frame? | Open Subtitles | من كان الفتى الصغير في الصورة ذات الاطار؟ |
And so, as we commit this young child to the earth | Open Subtitles | وهكذا... كما ودعنا هذا الطفل الصغير في الأرض، |
6. The impact of small-scale mining in selected regions is illustrated by examples from Brazil and India. | UN | ٦ - تبين اﻷمثلة التالية من البرازيل والهند أثر قطاع التعدين الصغير في مناطق مختارة. |