Corrections should be in the form indicated in the corrections footnote on the front page of the PV or SR. | UN | ويجب بيان التصويبات بالشكل المشار إليه في حاشية التصويبات في أسفل الصفحة الأولى من المحضر الحرفي أو الموجز. |
On the front page no reference was made to this particular provision. | UN | ولم ترد في الصفحة الأولى أي إشارة إلى هذا الحكم الخاص. |
The senator's husband and children learning her sexual preference from the front page of a paper, it's... | Open Subtitles | زوج السيناتور و أطفالها يسمعون عن ميولها الجنسية من الصفحة الأولى من الجريدة .. أنها |
Each CLOUT issue includes a table of contents on the first page that lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted or referred to by the court or arbitral tribunal. | UN | فالسمة الأولى هي أن جدول المحتويات في الصفحة الأولى يذكر البيانات التعريفية الكاملة لكل قضية واردة في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب المواد من كل نص التي فسّرتها المحكمة أو هيئة التحكيم. |
Each CLOUT issue includes a table of contents on the first page that lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted or referred to by the court or arbitral tribunal. | UN | ويتضمن كل عدد من أعداد كلاوت قائمة محتويات في الصفحة الأولى توفر البيانات المرجعية الكاملة لكل قضية ترد في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب المواد المتعلقة بكل نص والتي فسّرتها أو أشارت إليها المحكمة أو هيئة التحكيم. |
You will be writing the first page of this history. | Open Subtitles | أنتم من ستقومون بكتابة الصفحة الأولى من هذا التاريخ |
You've only read the first page? Look who's here. | Open Subtitles | إذاً فقد قرأت الصفحة الأولى انظرِ من هناك |
I want a page one retraction and my family off limits, or I pull the advertising. Is that clear? | Open Subtitles | أريد تراجع في الصفحة الأولى وعائلي خط أحمر وإلا سحبت الإعلانات، مفهوم؟ |
It made the front page of the other daily so we had to go along. Stay there. | Open Subtitles | لقد ظهر على الصفحة الأولى فى الجرائد اليوميه الأخرى و كان علينا ان ننحى منحاهم |
front page in every paper in the country for weeks. | Open Subtitles | في الصفحة الأولى لكل جريدة في البلد ولعدة أسابيع |
The top side, was it the front page or the classified ads? | Open Subtitles | الصفحة المواجهة ، هل كانت الصفحة الأولى أو الإعلانات المبوبة ؟ |
If you wait any longer, it'll be all over the front page. | Open Subtitles | إذا أَنتظرُت أطول من ذلك، سَيَكُونُ في جميع أنحاء الصفحة الأولى. |
Sabrina look, the Senior Center photo made the front page. | Open Subtitles | إنظري يا صابرينا, صورة دار الرعاية على الصفحة الأولى |
That is the front page. Still, note the modus operandi. | Open Subtitles | تلك هى الصفحة الأولى و لكن, لا زالت الملاحظات |
Each CLOUT issue includes a table of contents on the first page that lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted or referred to by the court or arbitral tribunal. | UN | ويتضمن كل عدد من أعداد كلاوت قائمة محتويات في الصفحة الأولى توفر البيانات المرجعية الكاملة لكل قضية ترد في هذه المجموعة من الخلاصات إلى جانب المواد المتعلقة بكل نص والتي فسّرتها أو أشارت إليها المحكمة أو هيئة التحكيم. |
Each CLOUT issue includes a table of contents on the first page that lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted or referred to by the court or arbitral tribunal. | UN | ويتضمن كل عدد من أعداد كلاوت قائمة محتويات في الصفحة الأولى توفر البيانات التعريفية الكاملة لكل قضية ترد في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب المواد المتعلقة بكل نص التي فسّرتها أو أشارت إليها المحكمة أو هيئة التحكيم. |
Each CLOUT issue includes a table of contents on the first page that lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted or referred to by the court or arbitral tribunal. | UN | ويتضمن كل عدد من أعداد كلاوت قائمة محتويات في الصفحة الأولى توفر البيانات المرجعية الكاملة لكل قضية ترد في هذه المجموعة من الخلاصات إلى جانب المواد المتعلقة بكل نص والتي فسّرتها أو أشارت إليها المحكمة أو هيئة التحكيم. |
The content of the first page of the original newspaper differed completely from the one submitted by the complainant. | UN | فمحتوى الصفحة الأولى من الأصل يختلف تماماً عن المحتوى الذي قدمه صاحب الشكوى. |
However, the ownership of the remaining 804 books was unknown owing to the removal of the first page, which indicated the name of the owner. | UN | بيد أن ملكية الكتب المتبقية البالغ عددها 804 كتب غير معروفة بسبب نزع الصفحة الأولى التي تشير إلى اسم المالك. |
In the summary on the first page, second paragraph, for $3,760 million read $3,621,900,000. | UN | يستعاض في الفقرة الثانية من الصفحة الأولى من الموجز عن 760 3 مليون دولار بـ 000 900 621 3 دولار. |
Next time you see my name, it'll be on page one. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تظهر فيها اسمي، ستظهر في الصفحة الأولى. |
That wasn't a leaf, that was page one. | Open Subtitles | لم تكن ورقة أشجار تلك كانت الصفحة الأولى |
The second footnote on the cover page regarding late submission should be disregarded. | UN | تغفل الحاشية الثانية الواردة في الصفحة الأولى والمتعلقة بتأخر تقديم الوثيقة. |
First, the table of contents on the first page lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted by the Court or arbitral tribunal. | UN | أولها أن جدول المحتويات على الصفحة الأولى يذكر البيانات التعريفية الكاملة لكل قضية مدرجة في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب المواد المفردة من كل نص تعمد المحكمة أو هيئة التحكيم إلى تفسيرها. |
In fact, I guarantee you that my news is front-page news. | Open Subtitles | في الحقيقة، اضمن لك أن أخباري ستكون على الصفحة الأولى. |
That's page one, chapter one from the petrosexual handbook. | Open Subtitles | ذلك في الصفحة الأولى, والفقرة الأولى من كتيب التعليمات |