Bruce, Mitch, Tonya, all y'all in the back row, what are you doing? | Open Subtitles | بروس،ميتش و تونيا جميعكم في الصف الخلفي ما الذي تفعلونه؟ |
But I should be praying in the back row, not the front. That's all. | Open Subtitles | لكن أود أن أصلي في الصف الخلفي وليس الأول، هذا كل شيء |
Clearly we have a case of stage fright brewing in the back row. | Open Subtitles | واضحٌ أن لدينا حالة رهبة المسرح تحدث في الصف الخلفي |
10. At meetings of the subsidiary bodies of the Conference each Government delegation will have two seats, one at the table and one behind the table. | UN | 10 - وفي جلسات الهيئات الفرعية للمؤتمر، سيخصَّص لكل وفد حكومي مقعدان، واحد إلى طاولة الاجتماع وآخر في الصف الخلفي. |
For the opening ceremony, each Government delegation will be assigned four seats: two at the table and two in the row behind. | UN | 6- وستخصّص لكل وفد حكومي أثناء حفل الافتتاح أربعة مقاعد على النحو التالي: مقعدان عند الطاولة ومقعدان في الصف الخلفي. |
I have no idea what we're studying, and neither do the assorted ne'er-do-wells who share the back row with me. | Open Subtitles | الذي يشترك في الصف الخلفي معي. خياراتي لسراويل القصيره لـ الرياضيه |
I so don't do the back row. Tell her, Brooke. | Open Subtitles | أنا لا أعمل في الصف الخلفي ، قولي لها بروك |
Those seats in the very back row will be rattling. | Open Subtitles | تلك المقاعدِ في الصف الخلفي ذاتهِ سَيَهْزُّ. |
All right, go ahead and take a spot back by the girl in the pink in the back row. | Open Subtitles | حسناً، تقدم و اختر مكاناً مناسباً إجلس بجوار الفتاة التي ترتدي الزهري في الصف الخلفي |
Your mother will be able to see you and you won't be lost in the back row. | Open Subtitles | هيا، حتى تتمكن أمك من رؤيتك بوضوح و لن تضيع في الصف الخلفي |
And this guy was sitting in the back row of business class the whole flight. | Open Subtitles | و هذا الرجل كان يجلس في الصف الخلفي لدرجة رجال الأعمال طوال الرحلة. |
And not a woman in that back row don't know what I'm talking about. | Open Subtitles | لا يوجد امرأة في الصف الخلفي لا تعرف ما الذي أتحدث عنه |
- I logged quite a bit of nap time in that back row. | Open Subtitles | لقد أخذت قدراً كبيراً من القيلولة في الصف الخلفي هناك |
I was actually able to hear somebody all the way in the back row whisper, "wonderful." | Open Subtitles | انا في الحقيقة كانت لدي القدرة في سماع شخص ما بعيدا في الصف الخلفي يهمس "رائع" |
I'm Matt, the weirdo in the back row. | Open Subtitles | أَنا مات، الشاذّ في الصف الخلفي. |
But the back row is for the untalented and the ugly! | Open Subtitles | لكن الصف الخلفي ل الغير موهوبون والقبيحون! |
You have the back row of sutures in place. | Open Subtitles | عندك الصف الخلفي من الخياطات في مكانه |
9. At the opening of the Conference and at subsequent plenary meetings, each Government delegation will be assigned six seats: three at the table and three behind the table. | UN | 9 - وستُخصص في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر والجلسات العامة اللاحقة ستة مقاعد لكل وفد حكومي: ثلاثة منها إلى طاولة الاجتماع وثلاثة في الصف الخلفي. |
8. At the opening of the Conference and at subsequent plenary meetings, the delegation of each State participating in the Conference and that of the European Union will be assigned four seats: two at the table and two behind the table. | UN | ٨ - وفي الجلسة الافتتاحية للمؤتمر وفي الجلسات العامة اللاحقة، ستُخصّص لوفد كل دولة مشارِكة في المؤتمر ووفد الاتحاد الأوروبي أربعة مقاعد: مقعدان منها إلى طاولة الاجتماع ومقعدان في الصف الخلفي. |
For the opening ceremony, each Government delegation will be assigned four seats: two at the table and two in the row behind. | UN | 6- وستخصّص لكل وفد حكومي أثناء مراسم الافتتاح أربعة مقاعد على النحو التالي: مقعدان عند الطاولة ومقعدان في الصف الخلفي. |
For the opening ceremony, each Government delegation will be assigned four seats: two at the table and two in the row behind. | UN | 6- وستُخصّص لكل وفد حكومي، أثناء حفل الافتتاح، أربعة مقاعد على النحو التالي: مقعدان عند الطاولة ومقعدان في الصف الخلفي. |