ويكيبيديا

    "الصكوك القانونية الدولية الحالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • existing international legal instruments
        
    • current international legal instruments
        
    We share the view that existing international legal instruments are inadequate to prevent the weaponization of outer space. UN إننا نتشاطر وجهة النظر بأن الصكوك القانونية الدولية الحالية قاصرة عن منع تسليح الفضاء الخارجي.
    2. existing international legal instruments related to forests . 9 UN الصكوك القانونية الدولية الحالية المتصلة بالغابات
    In a nutshell, the existing international legal instruments are inadequate to prevent weaponization of outer space. UN 19- وخلاصة القول، فإن الصكوك القانونية الدولية الحالية غير وافية لمنع تسليح الفضاء الخارجي.
    We share the majority's conclusion that the Conference must respond to and fill the gap in existing international legal instruments, which are inadequate to prevent the weaponization of outer space. UN ونشاطر الأغلبية رأيها في أنه يجب على المؤتمر أن يتناول الثغرات الموجودة في الصكوك القانونية الدولية الحالية ويسعى لتسويتها، إذ لا تكفي تلك الصكوك لحظر نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    At the same time, States could review their progress towards incorporating into their legislative systems the current international legal instruments on counter-terrorism and international human rights law, so as to avoid adopting laws that are too widely framed and may be used to curb legitimate political opposition or freedom of speech. UN وفي الوقت نفسه، يمكن أن تجري الدول استعراضا للتقدم الذي أحرزته بشأن إدماج الصكوك القانونية الدولية الحالية لمكافحة الإرهاب، وكذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان، في نظمها التشريعية، بغية تفادي اعتماد قوانين واسعة النطاق قد تستخدم للحد من المعارضة السياسية المشروعة ومن حرية التعبير.
    It is the shared view of the international community that the existing international legal instruments related to outer space are far from adequate for the effective prevention of an arms race in outer space. UN والرأي المشترك للمجتمع الدولي هو أن الصكوك القانونية الدولية الحالية المتعلقة بالفضاء الخارجي ليست كافية بالمرة لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي بشكل فعال.
    C. existing international legal instruments - overlaps and gaps with respect to forest-related issues: preliminary observations . 17 - 25 15 UN جيم - الصكوك القانونية الدولية الحالية - أوجه التداخل والثغرات فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالغابات: ملاحظات أولية
    3. Forest-related issues and actions identified in the programme of work of the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests and covered by existing international legal instruments: a preliminary overview of gaps and overlaps . 13 UN المسائل واﻹجراءات المتصلة بالغابات، المحددة في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، والتي تغطيها الصكوك القانونية الدولية الحالية: استعراض أولي للثغرات وأوجه التداخل
    Table 2: existing international legal instruments related to forests UN الجدول ٢ - الصكوك القانونية الدولية الحالية المتصلة بالغابات
    24. The protection and use of traditional forest-related knowledge and its application to sustainable forest management is not covered by existing international legal instruments. UN ٢٤ - كما أن الصكوك القانونية الدولية الحالية لا تغطي مجالات حماية المعارف التقليدية المتصلة بالغابات واستخدامها وتطبيقها على اﻹدارة المستدامة للغابات.
    The Chinese delegation believes that, in addition to consolidating and reinforcing the existing international legal instruments on outer space and enhancing their effectiveness, the international community urgently needs to negotiate and conclude new legal instruments with a view to preventing an arms race in space, including the weaponization of outer space. UN ويعتقد وفد الصين أنه، بالإضافة إلى تدعيم وتعزيز الصكوك القانونية الدولية الحالية المتعلقة بالفضاء الخارجي وتعزيز فعاليتها، هناك حاجة ملحة لأن يتفاوض المجتمع الدولي ويبرم صكوكاً قانونية جديدة قصد الحيلولة دون حدوث سباق تسلح في الفضاء، بما في ذلك تسليح الفضاء الخارجي.
    He therefore welcomed the current review of the status of the existing international legal instruments that was being conducted by the Legal Subcommittee and could not only encourage the acceptance of those treaties by additional States and international organizations, but also lead to the identification of new problems and the convening of negotiations on new agreements. UN ولذلك، فإنه يرحب بالاستعراض الجاري لحالة الصكوك القانونية الدولية الحالية الذي تقوم به اللجنة الفرعية القانونية وهو أمر لا يقتصر على تشجيع قبول تلك المعاهدات من جانب دول ومنظمات دولية إضافية، بل يؤدي كذلك إلى تحديد مشاكل جديدة والدعوة إلى مفاوضات بشأن اتفاقات جديدة.
    22. Mexico has formally expressed interest in joining the Nuclear Suppliers Group as a means of promoting the adoption of additional measures to complement existing international legal instruments with a view to avoiding nuclear proliferation and promoting the safe transfer of nuclear and related sensitive material. UN 22 - وقد أبدت المكسيك رسمياً اهتمامها بالانضمام إلى مجموعة المورّدين النوويين لتمضي بذلك قدماً نحو اتخاذ تدابير إضافية تمكّن إلى جانب الصكوك القانونية الدولية الحالية من تجنب انتشار الأسلحة النووية وتشجيع الشفافية التامة بشأن المواد النووية والمواد الحساسة المتصلة بها.
    22. Mexico has formally expressed interest in joining the Nuclear Suppliers Group as a means of promoting the adoption of additional measures to complement existing international legal instruments with a view to avoiding nuclear proliferation and promoting the safe transfer of nuclear and related sensitive material. UN 22 - وقد أبدت المكسيك رسمياً اهتمامها بالانضمام إلى مجموعة المورّدين النوويين لتمضي بذلك قدماً نحو اتخاذ تدابير إضافية تمكّن إلى جانب الصكوك القانونية الدولية الحالية من تجنب انتشار الأسلحة النووية وتشجيع الشفافية التامة بشأن المواد النووية والمواد الحساسة المتصلة بها.
    existing international legal instruments contained very different definitions of " environment " . UN فقد أوردت الصكوك القانونية الدولية الحالية تعاريف مختلفة جداً بشأن " البيئة " .
    20. Mexico has formally expressed interest in joining the Nuclear Suppliers Group as a means of promoting the adoption of additional measures, to complement existing international legal instruments with a view to avoiding nuclear proliferation and promoting the safe transfer of nuclear and related sensitive material. UN 20 - وقد أبدت المكسيك رسميا اهتمامها بالانضمام إلى مجموعة الموردين النوويين لتدفع بذلك قدما باتخاذ تدابير إضافية تمكن إلى جانب الصكوك القانونية الدولية الحالية من تجنب انتشار الأسلحة النووية وتشجيع الشفافية التامة بشأن المواد النووية والمواد الحساسة المتصلة بها.
    7. To achieve an overview of the relevance of existing international legal instruments to the conservation, management and sustainable use of all types of forests and their relation to issues on the global forest agenda, the present report provides a comprehensive summary of multilateral instruments that are relevant to forest use and conservation. UN وإدارتها واستغلالها بصورة مستدامة ٧ - يتضمن هذا التقرير موجزا شاملا للصكوك المتعددة اﻷطراف التي تتصل باستغلال الغابات وحفظها، وذلك ﻹجراء استعراض عام لصلة الصكوك القانونية الدولية الحالية بحفظ جميع أنواع الغابات وإدارتها واستغلالها بصورة مستدامة، ولعلاقتها بالمسائل المطروحة على جدول اﻷعمال المتعلق بالغابات على الصعيد العالمي.
    These sources of detailed advice include existing international legal instruments (such as the not widely ratified Slavery Conventions and the 1949 Convention for the Suppression of Traffic in Persons and Exploitation of the Prostitution of Others), and will soon be complemented by the new instruments being proposed by the ILO and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وهذه المصادر التي تشكل مشورة مفصّلة تشمل الصكوك القانونية الدولية الحالية (مثل اتفاقيات الرق واتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير لعام 1949 هذه الاتفاقيات التي لم يصدق عليها على نطاق واسع)، وسوف تُستكمل هذه المصادر قريبا بالصكوك الجديدة التي تقترحها في الوقت الحاضر منظمة العمل الدولية ولجنة منع الجريمة والقضاء الجنائي.
    20. Although the current international legal instruments concerning outer space do prohibit and/or restrict, to some extent, the deployment of weapons, use of force as well as military activities in certain parts of outer space, the related provisions contained in them are limited in scope and thus inadequate for preventing the weaponization of outer space. UN 20- على الرغم من أن الصكوك القانونية الدولية الحالية المتعلقة بالفضاء الخارجي تحظر و/أو تقيِّد بالفعل، إلى حد ما، نشر الأسلحة واستخدام القوة وكذلك الأنشطة العسكرية في أجزاء معينة من الفضاء الخارجي، فإن نطاق الأحكام ذات الصلة الواردة فيها محدود وبالتالي غير كاف لمنع تسليح الفضاء الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد