It is subject to ratification or accession and will enter into force 30 days after the date of deposit of the tenth instrument of ratification or accession. | UN | وهو خاضع للتصديق والانضمام إليه ليكون ساري المفعول بعد تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام بمدة ٣٠ يوما. |
The present Protocol shall enter into force three months after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession. | UN | يبدأ سريان هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام. |
In accordance with its article 13, the Optional Protocol will enter into force on the thirtieth day after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession. | UN | ووفقا للمادة 13، يبدأ نفاذ البروتوكول الاختياري في اليوم الثلاثين الذي يلي تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام. |
Subject to the entry into force of the Convention, the Optional Protocol will enter into force on the thirtieth day after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession. | UN | ورهنا ببدء نفاذ الاتفاقية، يبدأ نفاذ البروتوكول الاختياري في اليوم الثلاثين من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام. |
1. The present Protocol shall enter into force three months after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession. | UN | ١ - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام. |
The Agreement entered into force on 30 December 2001, 30 days after the date of deposit of the tenth instrument of ratification or accession. | UN | وأصبح الاتفاق ساريا في 30 كانون الأول/ديسمبر 2001، أي بعد 30 يوما من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه. |
1. The present Protocol shall enter into force three months after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession. | UN | ١- يبدأ سريان هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر للتصديق أو اﻹنضمام. |
(1) The present Protocol shall enter into force three months after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession. | UN | ١- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثة شهور من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام. |
The present Protocol shall enter into force three months after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession. | UN | " ١- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام. |
1. The present Protocol shall enter into force three months after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession. | UN | ١- يُعمل بهذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر للتصديق أو اﻹنضمام. |
19. Suggests that this Protocol should enter into force three months after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession. | UN | ٩١- تقترح كوستاريكا أن يُعمل بهذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام. |
1. The Protocol shall enter into force 30 days after the date of deposit of the tenth instrument of ratification, approval, acceptance or accession. | UN | 1- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام. |
1. Subject to the entry into force of the Convention, the present Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession. | UN | 1 - رهنا ببدء نفاذ الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذا البروتوكول في اليوم الثلاثين من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام. |
1. Subject to the entry into force of the Convention, the present Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession. | UN | 1 - رهنا ببدء نفاذ الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذا البروتوكول في اليوم الثلاثين من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام. |
“The present Protocol shall enter into force three months after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession.” | UN | " يُعمل بهذا البروتوكول بعد ثلاثة أشهر من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام " . |
6. The Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights entered into force on 11 July 1991, three months after the date on which the tenth instrument of ratification or accession was deposited with the Secretary-General. | UN | ٦ - ودخل البروتوكول الاختياري الثاني المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حيز النفاذ في ١١ تموز/يوليه ١٩٩١، أي بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى اﻷمين العام. |
4. The Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights entered into force on 11 July 1991, three months after the date of deposit with the SecretaryGeneral of the tenth instrument of ratification or accession. | UN | 4- وبدأ نفاذ البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 11 تموز/يوليـه 1991، بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى الأمين العام. |
3. The Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights entered into force on 11 July 1991, three months after the date on which the tenth instrument of ratification or accession was deposited with the Secretary-General. | UN | 3 - ودخل البروتوكول الاختياري الثاني المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حيز النفاذ في 11 تموز/يوليه 1991، أي بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى الأمين العام. |
Article 7 - adopt paragraphs 1 (after the deposit of the tenth instrument of ratification/accession) and 2. | UN | المادة ٧ - تعتمد الفقرة ١ )بعد ... من إيداع الصك العاشر للتصديق/اﻹنضمام( والفقرة ٢ |
3. The Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights entered into force on 11 July 1991, three months after the date on which the tenth instrument of ratification or accession was deposited with the Secretary-General. | UN | 3 - ودخل البروتوكول الاختياري الثاني المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حيز النفاذ في 11 تموز/يوليه 1991، أي بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق عليه أو الانضمام إليه لدى الأمين العام. |