11. The international community has also taken the opportunity of the anniversaries of a number of human rights instruments to reflect on the links between human rights and the administration of justice. | UN | 11- كما اغتنم المجتمع الدولي مناسبات الذكرى السنوية لعدد من صكوك حقوق الإنسان للتفكير في الصلات القائمة بين حقوق الإنسان وإقامة العدل. |
51. The Guiding Principles may also contribute to ongoing deliberations on the links between human rights and international trade law. | UN | 51- ويمكن أن تسهم المبادئ التوجيهية أيضاً في المداولات الجارية بشأن الصلات القائمة بين حقوق الإنسان والقانون التجاري الدولي. |
10. Calls upon States, United Nations bodies, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Development Programme, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to continue giving appropriate attention to the links between human rights and extreme poverty; | UN | 10 - تدعو الدول وهيئات الأمم المتحدة، وبوجه خاص مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، إلى الاستمرار في منح الصلات القائمة بين حقوق الإنسان والفقر المدقع الاهتمام المناسب؛ |
" 11. Calls upon States, United Nations bodies, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Development Programme, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations to continue to give appropriate attention to the links between human rights and extreme poverty; | UN | " 11 - تهيب بالدول وهيئات الأمم المتحدة، وبوجه خاص مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، أن تواصل إيلاء الصلات القائمة بين حقوق الإنسان والفقر المدقع الاهتمام المناسب؛ |
10. Calls upon States, United Nations bodies, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Development Programme, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to continue to give appropriate attention to the links between human rights and extreme poverty; | UN | 10 - تهيب بالدول وهيئات الأمم المتحدة، وبوجه خاص مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، أن تواصل إيلاء الصلات القائمة بين حقوق الإنسان والفقر المدقع الاهتمام المناسب؛ |
10. Calls upon States, United Nations bodies, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Development Programme, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations to continue to give appropriate attention to the links between human rights and extreme poverty; | UN | 10 - تهيب بالدول وبهيئات الأمم المتحدة، وبوجه خاص مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، أن تواصل إيلاء الصلات القائمة بين حقوق الإنسان والفقر المدقع الاهتمام المناسب؛ |
10. Calls upon States, United Nations bodies, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Development Programme, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations to continue to give appropriate attention to the links between human rights and extreme poverty; | UN | 10 - تهيب بالدول وهيئات الأمم المتحدة، وبوجه خاص مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، الاستمرار في منح الصلات القائمة بين حقوق الإنسان والفقر المدقع الاهتمام المناسب؛ |
10. Calls upon States, United Nations bodies, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Development Programme, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to continue to give appropriate attention to the links between human rights and extreme poverty, and encourages the private sector and the international financial institutions to proceed likewise; | UN | 10 - تهيب بالدول وبهيئات الأمم المتحدة، وبوجه خاص مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، أن تواصل إيلاء الصلات القائمة بين حقوق الإنسان والفقر المدقع الاهتمام الكافي، وتشجع القطاع الخاص والمؤسسات المالية الدولية على الحذو حذوها؛ |
At its sixty-first session, the Assembly called upon States, United Nations bodies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to continue to give appropriate attention to the links between human rights and extreme poverty (resolution 61/157). | UN | وأهابت الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين بالدول وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، أن تواصل إيلاء الصلات القائمة بين حقوق الإنسان والفقر المدقع الاهتمام المناسب (القرار 61/157). |
At its sixty-first session, the General Assembly called upon States, United Nations bodies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to continue to give appropriate attention to the links between human rights and extreme poverty; and decided to consider the question further at its sixtythird session (resolution 61/157). | UN | في دورتها الحادية والستين، أهابت الجمعية العامة بالدول وبهيئات الأمم المتحدة، وبالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، أن تواصل إيلاء الصلات القائمة بين حقوق الإنسان والفقر المدقع الاهتمام الكافي؛ وقررت مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثالثة والستين (القرار 61/157). |
" 10. Calls upon States, United Nations bodies, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Development Programme, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to continue to give appropriate attention to the links between human rights and extreme poverty, and encourages the private sector and the international financial institutions to proceed likewise; | UN | " 10 - تهيب بالدول وبهيئات الأمم المتحدة، وبوجه خاص مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، أن تواصل إيلاء الصلات القائمة بين حقوق الإنسان والفقر المدقع الاهتمام المناسب، وتشجع القطاع الخاص والمؤسسات المالية الدولية على الشروع في مثل ذلك؛ |
10. Calls upon States, United Nations bodies, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Development Programme, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to continue to give appropriate attention to the links between human rights and extreme poverty, and encourages the private sector and the international financial institutions to proceed likewise; | UN | 10 - تهيب بالدول وبهيئات الأمم المتحدة، وبوجه خاص مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، أن تواصل إيلاء الصلات القائمة بين حقوق الإنسان والفقر المدقع الاهتمام الكافي، وتشجع القطاع الخاص والمؤسسات المالية الدولية على أن تحذو حذوها؛ |
11. Calls upon States, United Nations bodies, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Development Programme, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to continue to give appropriate attention to the links between human rights and extreme poverty, and encourages the private sector and the international financial institutions to proceed likewise; | UN | 11 - تهيب بالدول وبهيئات الأمم المتحدة، وبوجه خاص مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، أن تواصل إيلاء الصلات القائمة بين حقوق الإنسان والفقر المدقع الاهتمام الكافي، وتشجع القطاع الخاص والمؤسسات المالية الدولية على أن تحذو حذوها؛ |