Harassment of believers and church personnel by government agents intensified, including interruption of prayers and religious processions. | UN | واشتدت مضايقة المؤمنين وموظفي الكنائس على أيدي موظفي الحكومة، وشمل ذلك مقاطعة الصلوات والمواكب الدينية. |
"Then far-seeing Jove grants this to the prayers of Athene: | Open Subtitles | و ستمنح الالهة البعيدة النظر الكثير ممن الصلوات للاثينين |
Dear Mr. President, I write you this petition with hope and prayers. | Open Subtitles | عزيزي سيدي الرئيس،أنا أكتب لك هذه العريضة مع الأمل و الصلوات |
Go home. Find comfort in prayer and good works. | Open Subtitles | اذهبي إلى المنزل، وجدي الراحة في الصلوات والأدعية |
It's a derivative of the Catholic prayer for suffering souls. | Open Subtitles | إنه نوع من الإشتقاق عن الصلوات الكاثوليكية للأرواح المعذبة |
I knew that all the wishing and praying in the world couldn't change the fact that I was gay. | Open Subtitles | لقد علمت بأن كل الصلوات والأمنيات في العالم لم تستطيع ان تغير حقيقة بأني شاذ |
According to tradition, it was during the Prophet's mi'raj that, after conversations in heaven with Moses, the five daily prayers became canonical. | UN | ووفقا لما هو متعارف عليه، فإن الصلوات اليومية الخمس فُرضت أثناء معراج النبي، وذلك بعد حوارات في السماء بينه وبين موسى. |
Reportedly, collective prayers for Muslims are allowed in detention centres only on some Fridays. | UN | ويُذكر أنه لا يُسمح للمسلمين بإقامة الصلوات الجماعية في مرافق الاحتجاز سوى في بعض أيام الجمعة. |
They follow a disciplined daily routine that includes prayers, exercises, study and recreation. | UN | وهي تتبع نظاما يوميا محددا يتضمن الصلوات والتدريبات والدراسة والترويح عن النفس. |
The Temple Mount Faithful regularly try to ascend the Mount on holidays in order to hold prayers there and are routinely blocked by the police. | UN | ويحاول حراس جبل الهيكل على نحو منتظم، صعود الجبل في اﻷعياد لرفع الصلوات هناك. وتقوم الشرطة بصورة روتينية بمنعهم. |
The Government stated that these prayers had not posed any problem. | UN | كما جرت اﻹشارة إلى أن تلك الصلوات لم تطرح أي مشاكل. |
An engagement can be entered into informally but traditionally a priest is invited to say prayers and bless the engagement rings. | UN | ويجوز للخطوبة أن تسجل بطريقة غير رسمية ولكن عادة ما يدعى قس لتلاوة الصلوات ومباركة خاتمي الخطبة. |
Our prayers are with the people of Beit Jala as they seek justice. | UN | إننا نرفع الصلوات ابتهالا لأهالي بيت جالا في سعيهم إلى إحقاق العدل. |
It has been estimated that 100,000 fewer worshippers were able to attend prayers at the Al-Aqsa Mosque during the month of Ramadan. | UN | وقُدِر أن عدد المصلين الذين تمكنوا من حضور الصلوات في المسجد اﻷقصى في شهر رمضان سجل نقصا بلغ ٠٠٠ ١٠٠ شخص. |
A sign indicates that the site is meant only for saying prayers and chanting psalms and that men and women should stand separately. | UN | وشاخصة تبين أن الموقع هو ﻷداء الصلوات وترتيل المزامير وأنه ينبغي أن يقف الرجال بمعزل عن النساء. |
:: The United Nations Information Centre in Cairo joined forces with Government and local religious leaders to mobilize 10 million people to stand up against poverty at weekly prayer services. | UN | :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة حشد الجهود مع الحكومة وكبار رجال الدين المحليين من أجل استنفار 10 ملايين شخص للوقوف ضد الفقر خلال الصلوات الأسبوعية. |
As places of prayer and meditation, they should be protected from tensions and political strife. | UN | وينبغي حمايتها من التوترات والنزاعات السياسية بوصفها أماكن ﻹقامة الصلوات والتأمل. |
In addition to the tombstone, the site comprises a tiled floor, a wash basin, two bookcases for prayer books and a charity box. | UN | وعلاوة على شاهد القبر، يضم الموقع أرضية مبلﱠطة وحوضا للغسل وخزانتين لكتب أداء الصلوات وصندوق لجمع الصدقات. |
Now, go downstairs and play. Mommy has some praying to do. | Open Subtitles | والآن، انزلي والعبي بالأسفل فوالدتكِ لديها بعض الصلوات لتتلوها |
Don't have to. You say the kind of grace you want to say. | Open Subtitles | لست في حاجة لهذا يمكنك تلاوة الصلوات التي تعجبك |
By the mere fact that you attended school at St. Angelus. | Open Subtitles | بواسطة مجرد هذا وحضر لك مدرسة في الصلوات سانت. |
pray to your ancient gods and your oak trees, | Open Subtitles | وقمتِ بتقديم الصلوات إلى آلهتكِ القديمة وأشجار البلوط |
My people have already arranged the opening ceremony this ceremony, prays... is this all necessary? | Open Subtitles | قومي بالفعل قد رتّبوا المراسم الإفتتاحية - يإلهي، كلا - هذه المراسم .. الصلوات أهذا ضروريّ ؟ |
Get a pie, look at a picture of Grandma, say the rosary? - Come on, kids. | Open Subtitles | احصلي على فطيرة, انظر إلى صورة الجدّة, اتلى الصلوات |
All praise be to God! | Open Subtitles | لترفع الصلوات للرب |