ويكيبيديا

    "الصمت لمدة دقيقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • observed a minute of silence
        
    • observe a minute
        
    • observe one minute
        
    • one minute of silence
        
    • observed one minute
        
    • minute of silence in
        
    • silence in honour
        
    The members of the General Assembly observed a minute of silence. UN التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل.
    The members of the General Assembly observed a minute of silence. UN التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة.
    The members of the General Assembly observed a minute of silence. UN وقف أعضاء الجمعية العامة مع التزام الصمت لمدة دقيقة.
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Abdoulkarim. UN أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على فخامة السيد محمد تقي عبد الكريم.
    The Temporary President then invited members of the General Assembly to observe one minute of silent prayer or meditation. UN بعد ذلك دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام الصمت لمدة دقيقة واحدة للصلاة أو التأمل.
    The members of the General Assembly observed a minute of silence. UN التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة.
    The Conference observed a minute of silence for prayer or meditation. UN التزم المؤتمر الصمت لمدة دقيقة للصلاة والتأمل.
    The members of the Security Council observed a minute of silence. UN وقف أعضاء مجلس الأمن مع التزام الصمت لمدة دقيقة.
    The members of the General Assembly observed a minute of silence. UN التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة.
    The members of the General Assembly observed a minute of silence. UN التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة.
    The members of the General Assembly observed a minute of silence. UN التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة.
    The members of the General Assembly observed a minute of silence. UN التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة.
    The Committee observed a minute of silence in tribute to the victims of the attacks. UN التزمت اللجنة الصمت لمدة دقيقة إحياء لذكرى ضحايا الهجمات.
    In memory of the victims and as a sign of solidarity with the people and Government of Japan, I now invite the Assembly to stand and observe a minute of silence. UN وإحياء لذكرى الضحايا وكدليل على التضامن مع شعب وحكومة اليابان، أدعو الجمعية الآن إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة.
    I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency El Hadj Omar Bongo Ondimba. UN أدعو الآن الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على وفاة فخامة الحاج عمر بونغو أوندمبا.
    I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of those who lost their lives in this disaster. UN أدعو الممثلين الآن إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على من فقدوا أرواحهم في هذه الكارثة.
    The Temporary President then invited members of the General Assembly to observe one minute of silent prayer or meditation. UN بعد ذلك دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام الصمت لمدة دقيقة واحدة للصلاة أو التأمل.
    I now invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. UN وأدعو الآن الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل.
    The President (spoke in Arabic): In accordance with rule 62 of the rules of procedure, I invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. UN الرئيس: وفقا للمادة 62 من النظام الداخلي، أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل.
    The General Assembly observed one minute of silence in tribute to the memory of the late President of the Republic of the Niger, His Excellency Mr. Ibrahim Baré Maïnassara. UN والتزمت الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة تحية لذكرى رئيس جمهورية النيجر الراحل، فخامة السيد إبراهيم باري ميناسارا.
    The General Assembly observed one minute of silent prayer or meditation. UN التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل.
    May I ask the Assembly to observe a minute of silence in honour of those brave colleagues who have lost their lives. UN أطلب إلى الجمعية العامة التزام الصمت لمدة دقيقة تكريما لهؤلاء الزملاء الشجعان الذين فقدوا أرواحهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد