ويكيبيديا

    "الصناديق الاستئمانية الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new trust funds
        
    new trust funds established since the twentieth session of the Governing Council UN الصناديق الاستئمانية الجديدة المنشأة منذ الدورة العشرين لمجلس الإدارة
    Table 2 new trust funds established since the twenty-sixth session of the Governing Council UN الصناديق الاستئمانية الجديدة المنشأة منذ الدورة السادسة والعشرين لمجلس الإدارة
    Table 2 new trust funds established since the twenty-sixth session of the Governing Council UN الصناديق الاستئمانية الجديدة المنشأة منذ الدورة السادسة والعشرين لمجلس الإدارة
    In addition, the Board noted that 6 of the 21 new trust funds did not have any financial activity during the biennium and that 6 of the ongoing sub-trust funds were also inactive. UN ولاحظ المجلس باﻹضافة إلى ذلك أن ٦ صناديق من الصناديق الاستئمانية الجديدة وعددها ٢١ صندوقا لم تقم بأي نشاط مالي خلال فترة السنتين وأن ٦ من الصناديق الاستئمانية الفرعية القائمة لم تضطلع أيضا بأي نشاط.
    The organizations have concluded long-term framework or partnership agreements with some donors, and the establishment of new trust funds is done through a simple exchange of letters. UN فقد أبرمت المنظمات اتفاقات إطارية أو اتفاقات شراكة طويلة الأمد مع بعض المانحين، وأنشئت الصناديق الاستئمانية الجديدة بواسطة مراسلات بسيطة.
    The organizations have concluded long-term framework or partnership agreements with some donors, and the establishment of new trust funds is done through a simple exchange of letters. UN فقد أبرمت المنظمات اتفاقات إطارية أو اتفاقات شراكة طويلة الأمد مع بعض المانحين، وأنشئت الصناديق الاستئمانية الجديدة بواسطة مراسلات بسيطة.
    The Common Humanitarian Fund for Sudan and the proposed fund for the Democratic Republic of Congo will be using joint programme funding instruments, and it is expected that other new trust funds will also use them. UN وسوف يستخدم الصندوق المشترك للعمل الإنساني من أجل السودان والصندوق المقترح لجمهورية الكونغو الديمقراطية أدوات تمويل البرامج المشتركة، ويتوقع أن تستخدمها أيضا الصناديق الاستئمانية الجديدة الأخرى.
    Of the 21 new trust funds listed, 6 trust funds did not have any financial activity during the current biennium. UN ٢٧ - ومن بين الصناديق الاستئمانية الجديدة البالغ عددها ٢١ صندوقا المدرجة أعلاه لم يكن لستة منها أي نشاط مالي أثناء فترة السنتين الحالية.
    The balances of the trust funds currently established in terms of General Assembly resolution 45/212, paragraph 10 and 20, will be transferred to the new trust funds. UN وتنقل أرصدة الصناديق الاستئمانية المنشأة حاليا بموجب قرار الجمعية العامة ٥٤/٢١٢، الفقرتان ٠١ و٠٢، الى الصناديق الاستئمانية الجديدة.
    Justification for establishment of the new trust funds will be provided in an informal document to Member States at the Working Party on the strategic framework and the programme budget in September. UN وسيقدم تبرير لإنشاء الصناديق الاستئمانية الجديدة في وثيقة غير رسمية إلى الدول الأعضاء في الفريق العامل المعني بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية في أيلول/سبتمبر.
    (b) As at 31 December 1997, there were 189 general trust funds, of which 184 were in operation. The following new trust funds had no activity: UN )ب( وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، كان هناك ١٨٩ صندوقا استئمانيا عاما، يعمل منها ١٨٤ صندوقا أما الصناديق الاستئمانية الجديدة التالية فلم يكن لها أنشطة:
    23. Requests that the establishment of new trust funds by United Nations funds and programmes be done in accordance with their mandates, mission statements and the relevant decisions of their governing bodies, and that such new trust funds, to the extent possible, be multi-donor in nature and not detrimental to core or regular resources; UN 23 - تطلب أن يتم إنشاء الصناديق الاستئمانية الجديدة من جانب صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وفقا لولاياتها وبيانات مهامها والقرارات ذات الصلة الصادرة عن هيئات إدارتها، وأن تعتمد تلك الصناديق الاستئمانية الجديدة، قدر الإمكان، على تعدد الجهات المانحة وألا تكون على حساب الموارد الأساسية أو العادية؛
    :: Request for new trust funds established by United Nations funds and programmes to be possibly multi-donor and not to the detriment of core/regular resources (para. 23); UN :: طلب أن تكون الصناديق الاستئمانية الجديدة التي تنشئها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها صناديق تعتمد قدر الإمكان على تعدد الجهات المانحة وألا تكون على حساب الموارد الأساسية أو العادية (الفقرة 23)؛
    With the general trend towards the 7 per cent PSC rate for trust funds, a significant amount of new trust funds are being offered to the United Nations and the specialized agencies, with the 7 per cent rate as the main condition. UN 63- وفي سياق الاتجاه العام نحو تطبيق نسبة 7 في المائة على الصناديق الاستئمانية، يُعرض على الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة مقدار كبير من أموال الصناديق الاستئمانية الجديدة على أن تُطبّق نسبة 7 في المائة كشرط أساسي.
    45. In response to part (a) of the recommendation, the list of new trust funds has been included in the statistical annex of the annual report on technical cooperation provided to the Trade and Development Board. UN 45 - واستجابة للجزء (أ) من التوصية، أدرجت قائمة الصناديق الاستئمانية الجديدة في المرفق الإحصائي للتقرير السنوي بشأن التعاون التقني المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية.
    With the general trend towards the 7 per cent PSC rate for trust funds, a significant amount of new trust funds are being offered to the United Nations and the specialized agencies, with the 7 per cent rate as the main condition. UN 63- وفي سياق الاتجاه العام نحو تطبيق نسبة 7 في المائة على الصناديق الاستئمانية، يُعرض على الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة مقدار كبير من أموال الصناديق الاستئمانية الجديدة على أن تُطبّق نسبة 7 في المائة كشرط أساسي.
    UNCTAD agreed with the Board's recommendation that it continue its efforts to rationalize the technical cooperation trust funds by preparing each year for the Trade and Development Board: (a) a list of new trust funds with a brief justification for their establishment; and (b) a list of inactive funds with an explanation of the reasons for their continuation. UN وافق مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) على توصية المجلس بأن يواصل جهوده الرامية إلى ترشيد الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني بالقيام، كل عام، بإعداد ما يلي لمجلس التجارة والتنمية: (أ) قائمة الصناديق الاستئمانية الجديدة مع تفسير موجز لإنشائها، و (ب) قائمة بالصناديق الخاملة مع شرح أسباب استمرارها.
    UNCTAD agreed with the Board's recommendation that it continue its efforts to rationalize the technical cooperation trust funds by preparing each year for the Trade and Development Board: (a) a list of new trust funds with a brief justification for their establishment; and (b) a list of inactive funds with an explanation of the reasons for their continuation. UN وافق مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) على توصية المجلس بأن يواصل جهوده الرامية إلى ترشيد الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني بالقيام، كل عام، بإعداد ما يلي لمجلس التجارة والتنمية: (أ) قائمة الصناديق الاستئمانية الجديدة مع تفسير موجز لإنشائها؛ و (ب) قائمة بالصناديق الخاملة مع شرح أسباب استمرارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد