Interest and miscellaneous income for technical cooperation trust funds are credited to the trust funds concerned. | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية. |
These charges, in contravention of the existing procedures governing the management of trust funds, were made because the trust funds concerned had not received contributions from donors. | UN | وقد جرت عملية القيد هذه، في مخالفة لﻹجراءات القائمة التي تنظم إدارة الصناديق الاستئمانية، ﻷن الصناديق الاستئمانية المعنية لم تتلق التبرعات من الجهات المانحة. |
Interest and miscellaneous income for technical cooperation trust funds are credited to the trust funds concerned. | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية. |
Interest and miscellaneous income for technical cooperation trust funds are credited to the trust funds concerned; | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية. |
29. Under trust funds dealing with the environment, in 2004-2005 the Global Environment Facility (GEF), the Montreal Protocol, Capacity 21 and the Office to Combat Desertification and Drought received $511 million -- 21.6 per cent of total trust fund contributions. | UN | 29 - وفي إطار الصناديق الاستئمانية المعنية بالبيئة، حصل مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال وعملية بناء القدرات للقرن 21 ومكتب مكافحة التصحر والجفاف في الفترة 2004-2005 على 511 مليون دولار، أي 21.6 في المائة من مجموع التبرعات المخصصة للصناديق الاستئمانية. |
Interest and miscellaneous income for technical cooperation trust funds are credited to the trust funds concerned. | UN | وتقيد الفائدة واﻹيرادات المتنوعة لصناديق التعاون التقني الاستئمانية في حساب الصناديق الاستئمانية المعنية. |
Income derived from investments of Trust Funds shall be credited in accordance with the terms and conditions of the trust funds concerned. | UN | تقيّد الإيرادات المتأتية من استثمارات الصناديق الاستئمانية في الجانب الدائن وفقا لأحكام وشروط الصناديق الاستئمانية المعنية. |
28. Under trust funds dealing with the environment, in 2006-2007 the Global Environment Facility (GEF), the Montreal Protocol, Capacity 21 and the Office to Combat Desertification and Drought received $581.3 million -- 25 per cent of total trust fund contributions. | UN | 28 - وفي إطار الصناديق الاستئمانية المعنية بالبيئة، حصل مرفق البيئة العالمية، وبروتوكول مونتريال، وعملية بناء القدرات للقرن 21، ومكتب مكافحة التصحر والجفاف، في الفترة 2006-2007 على 581.3 مليون دولار، أي 25 في المائة من مجموع التبرعات المخصصة للصناديق الاستئمانية. |