ويكيبيديا

    "الصناعات التحويلية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • manufacturing in
        
    • manufacturing industries in
        
    • manufacturing to
        
    • manufacturing industry in
        
    • s manufacturing
        
    Available data indicate that the share of manufacturing in total value added has declined over the past two decades. UN وتشير البيانات المتاحة إلى أن نصيب الصناعات التحويلية في مجموع القيمة المضافة قد تراجع خلال العقدين الماضيين.
    Market fragmentation and limited institutional reform are continuing to limit manufacturing in some of the south-east European countries. UN ولا تزال تجزئة السوق ومحدودية الإصلاح المؤسسي يحدان من الصناعات التحويلية في بعض بلدان جنوب شرق أوروبا.
    In addition, this had brought all manufacturing in Gaza to a complete stop. UN بالإضافة إلى ذلك، فقد أدى ذلك إلى توقيف جميع الصناعات التحويلية في غزة بشكل كامل.
    " The role of manufacturing industries in the economic diversification process of the Arab countries " UN " دور الصناعات التحويلية في عملية التنويع الاقتصادي في البلدان العربية "
    At the twelfth session of the General Conference, roundtable discussions had been held, and the recommendations resulting from the round table chaired by the Algerian delegation on the role of manufacturing industries in the economic diversification process in the Arab countries needed to be followed up. UN وقال إن مناقشات اجتماع مائدة مستديرة عُقد خلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام وأكد الحاجة إلى متابعة التوصيات الصادرة عن اجتماع المائدة المستديرة الذي ترأسه الوفد الجزائري بشـأن دور الصناعات التحويلية في عملية التنويع الاقتصادي في البلدان العربية.
    The contribution of manufacturing to economic growth varied significantly among countries. UN ٦٦ - وتباين اسهام الصناعات التحويلية في النمو الاقتصادي تباينا شديدا فيما بين البلدان.
    Through its ongoing collection and analysis of industrial statistics, UNIDO is uniquely equipped to monitor the performance of manufacturing industry in developing countries and raise an alert on actual or potential problems requiring urgent attention. UN وإن اليونيدو، بمواظبتها على جمع الإحصاءات الصناعية وتحليلها، مجهّزة على نحو منقطع النظير لرصد أداء الصناعات التحويلية في البلدان النامية والتنبيه إلى المشاكل الفعلية أو المحتملة التي تستدعي اهتماما عاجلا.
    The share of manufacturing in total African exports has barely changed over the last two decades and is still below 10 per cent. UN ونصيب الصناعات التحويلية في إجمالي الصادرات اﻷفريقية تغير بالكاد خلال العقدين الماضيين ولا يزال يقل عن ١٠ في المائة.
    The contribution of ICT services industries to aggregate labour productivity growth was typically less than for ICT manufacturing in the same periods. UN وكان إسهام صناعات خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في النمو الإجمالي لإنتاجية العمل أقل من مثيله في الصناعات التحويلية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خلال الفترة نفسها.
    However, energy-intensive products continue to characterize manufacturing in oil-exporting countries during the late 1990s, namely fertilizers, steel and petrochemicals. UN ومع ذلك، استمرت المنتجات كثيفة الاستخدام للطاقة السمة السائدة في قطاع الصناعات التحويلية في الدول المصدرة للنفط حتى أواخر التسعينات ، خاصةً صناعة الأسمدة والصلب والبتروكيمائيات.
    For instance, Egypt has a high general corporation tax rate coupled with a long-term tax holiday for up to 10 years in manufacturing in the industrial zones. UN ومن ذلك مثلاً أن مصر تفرض معدلاً ضريبياً عاماً عالياً على الشركات يقترن بإعفاء ضريبي طويل الأجل لمدة تصل إلى 10 سنوات في مجال الصناعات التحويلية في المناطق الصناعية.
    While preparing for the 1995 Conference, UNIDO had undertaken an analysis of the role of women in manufacturing in five regions, and it had organized a " Women in Industry " day at the Conference itself, but follow-up to those endeavours had been meagre. UN ففي خضم تحضيرها لمؤتمر عام 1995، قامت اليونيدو بتحليل دور المرأة في الصناعات التحويلية في خمس مناطق ونظمت خلال نفس المؤتمر يوما تحت عنوان " النساء في الصناعة " غير أن متابعة تلك المساعي كانت هزيلة.
    (d) The 2011 Economic Development in Africa report, which presented new stylized facts on the state of manufacturing in Africa. UN (د) تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2011 الذي عرض وقائع مبسطة جديدة عن وضع الصناعات التحويلية في أفريقيا.
    The commodity boom during the past decade coincided with a period of very fast growth driven mainly by manufacturing in Asia, which has boosted the global demand for primary products and fuelled the economic growth of a number of low-income countries that depend heavily on commodity exports. UN وقد تزامنت طفرة السلع الأساسية في العقد الماضي مع فترة من النمو السريع للغاية الذي قادته بالدرجة الأولى الصناعات التحويلية في آسيا، وهو ما أعطى دفعة للطلب العالمي على المنتجات الأولية وحفز النمو الاقتصادي لعدد من البلدان المنخفضة الدخل التي تعتمد بشدة على صادرات السلع الأولية.
    61. manufacturing in Africa is dominated by three labour-intensive, resource-based, low-technology industries which focus narrowly on the primary processing of locally produced agricultural and mineral commodities and absorb 85 per cent of total investment. UN ١٦ - تسيطر على الصناعات التحويلية في أفريقيا صناعات كثيفة الاستعمال لليد العاملة وقائمة على الموارد وقليلة الاستخدام للتكنولوجيا الرفيعة، وتشدد بشكل ضيق على التجهيز اﻷولي للسلع الزراعية والمعدنية المنتجة محليا، وتستوعب ٨٥ في المائة من مجموع الاستثمارات.
    Country-level assessments of the impact of the Uruguay Round agreements on the export supply capabilities of manufacturing industries in selected African countries. UN )ب( إجراء تقييمات قطرية لتأثير اتفاقات جولة أوروغواي على قدرات الصناعات التحويلية في بلدان أفريقية مختارة على توريد الصادرات.
    Most manufacturing industries in the ESCWA member countries are not fully prepared to face the new global challenges. These challenges have arisen at a time when the economies of ESCWA member countries generally suffer from relatively weak and in some cases inefficient industrial sectors, while their manufacturing sectors are in many cases still recovering from the devastating effects of wars and civil strife. UN ومعظم الصناعات التحويلية في الدول اﻷعضاء في اﻹسكوا ليست مستعدة تمام الاستعداد لمواجهة التحديات العالمية الجديدة فقد برزت هذه التحديات في وقت تعاني فيه اقتصادات دول اﻹسكوا عموما من وجود قطاع صناعي ضعيف نسبيا وغير كفء في بعض الحالات، في حين لا يزال قطاع الصناعة التحويلية في حالات عديدة يستعيد نشاطه بعد أن دمرته الحروب والاضطرابات اﻷهلية.
    The Arab Regional Round Table on " The role of manufacturing industries in the economic diversification process of the Arab countries " was held in Vienna on 4 December 2007, during the twelfth session of the General Conference. UN عقد اجتماع المائدة المستديرة للمنطقة العربية بشأن " دور الصناعات التحويلية في عملية التنويع الاقتصادي في البلدان العربية " في فيينا، يوم 4 كانون الأول/ديسمبر 2007، أثناء انعقاد الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام.
    - The first Arab Regional Round Table organized by UNIDO on 4 December 2007 in the context of the twelfth session of the General Conference on " The role of manufacturing industries in the economic diversification process of the Arab countries " was highly appreciated by the participants. UN - حظي اجتماع المائدة المستديرة الأول للمنطقة العربية الذي نظمته اليونيدو يوم 4 كانون الأول/ديسمبر 2007، في إطار مؤتمرها العام، بشأن " دور الصناعات التحويلية في عملية التنويع الاقتصادي في البلدان العربية " ، بتقدير كبير من المشاركين.
    In a few cases, manufacturing was the fastest growing sector in 1996, albeit from a small base so that the contribution of manufacturing to GDP growth was small. UN وفي بضع حالات كانت الصناعات التحويلية هي القطاع اﻷسرع نموا في سنة ١٩٩٦، على الرغم من أن ذلك قد انطلق من قاعدة صغيرة، اﻷمر الذي جعل اسهام الصناعات التحويلية في نمو الناتج المحلي اﻹجمالي ضئيلا.
    39. The disintegration of the CMEA and then of the Soviet Union triggered a collapse of much of the manufacturing industry in the CIS. UN 39 - وقد أفضى تفتت مجلس التعاضد الاقتصادي ومن بعد ذلك تفتت الاتحاد السوفياتي إلى انهيار معظم قطاعات الصناعات التحويلية في إطار رابطة الدول المستقلة.
    The construction of an industrial park was under way in 2007 to develop the Territory's manufacturing sector. UN وكان هناك في عام 2007 مجمع صناعي قيد التشييد لتطوير قطاع الصناعات التحويلية في الإقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد