ويكيبيديا

    "الصناعة وأصحاب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • industry and
        
    Governments, in cooperation with industry and other stakeholders: UN الحكومات، بالتعاون مع دوائر الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرين:
    Governments, in cooperation with industry and other stakeholders: UN الحكومات بالتعاون مع الصناعة وأصحاب المصالح الأخرى:
    Governments in cooperation with industry and other stakeholders: UN بالنسبة للحكومات، بالتعاون مع دوائر الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرين:
    Recognizing also the efforts of industry and other stakeholders in addressing hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, UN وإذْ يقر أيضاً بالجهود التي تبذلها الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرون في التصدي للمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية،
    Recognizing also the efforts of industry and other stakeholders in addressing hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, UN وإذ يعترف أيضاً بالجهود التي تبذلها الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرون في معالجة مسألة المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية،
    Recognizing also the efforts of industry and other stakeholders in addressing hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, UN وإذ يعترف أيضاً بالجهود التي تبذلها الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرون في معالجة مسألة المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية،
    Recognizing also the efforts of industry and other stakeholders in addressing hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, UN وإذ يعترف أيضاً بالجهود التي تبذلها الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرون في معالجة مسألة المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية،
    Recognizing also the efforts of industry and other stakeholders in addressing hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, UN وإذ يعترف أيضاً بالجهود التي تبذلها الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرون في معالجة مسألة المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية،
    To ensure that industry involvement becomes an effective component of meeting the chemicals and wastes targets, the integrated approach proposes a non-exhaustive list of actions for implementation by Governments, industry and other stakeholders, as appropriate: UN ولضمان أن يصبح إشراك الصناعة مُكوناً فعالاً في إنجاز الغايات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات، يقترح النهج المتكامل قائمة غير حصرية لإجراءات تنفذها الحكومات ودوائر الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرون، وفقاً للمقتضى، وهى:
    :: Vehicle for networking and dialogue, including between the industry and its key stakeholders, in order to promote the harmonization of sectoral policies to facilitate the sector's sustainable development. UN :: أداة للتواصل والحوار، بما في ذلك التواصل والحوار بين الصناعة وأصحاب المصلحة الرئيسيين فيها، من أجل تعزيز تنسيق السياسات القطاعية لتسهيل تنمية القطاع المستدامة؛
    working with industry and other stakeholders to help improve the diversity of the ITEC workforce. UN التعاون مع الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرين للمساعدة في تحسين تنوع قوة العمل في مجال تكنولوجيا المعلومات والإلكترونيات والاتصالات.
    Engaging the industry and its stakeholders and taking action at the different levels of the sustainable development process are the preferred strategies for managing tourism as a sustainable process to generate net local benefits. UN ويعد إشراك الصناعة وأصحاب المصلحة المرتبطين بها واتخاذ إجراءات على مختلف مستويات عملية التنمية المستدامة الاستراتيجيتين المفضلتين في إدارة السياحة بوصفها عملية مستدامة لتوليد فوائد محلية صافية.
    64. As companies adopt and refine due diligence practices, industry and multi-stakeholder initiatives can promote sharing of information, improvement of tools, and standardization of metrics. UN 64- ومع قيام الشركات باعتماد وتحسين ممارسات الحيطة الواجبة، تستطيع مبادرات الصناعة وأصحاب المصلحة المتعددين أن تشجع على تشاطر المعلومات وتحسين الأدوات وتوحيد القياسات.
    14. Participants recommended that Governments develop an effective dialogue with industry and stakeholders to promote the development of voluntary initiatives and programmes to reach well-defined and time-bound objectives. UN ٤١ - وأوصى المشتركون بأن تجري الحكومات حوارا فعالا مع قطاع الصناعة وأصحاب المصلحة لتشجيع القيام بمبادرات طوعية وبرامج للوصول إلى أهداف محددة جيدا وفي مدد معيﱠنة.
    The Secretariat was further requested to explore, in collaboration with the regional centres, possibilities for the establishment of partnerships with industry and other stakeholders in the work of the regional centres in order to ensure the long-term sustainability of their operation. UN 4 - وطُلب إلى الأمانة أن تقدم كذلك من خلال التعاون والتعاضد مع المراكز الإقليمية باستكشاف إمكانيات إنشاء شراكات مع دوائر الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرين في مجال عمل المراكز الإقليمية وذلك لضمان استدامة تشغيلها في المدى الطويل.
    One welcomed the addition of a new work area on that issue to the Global Plan of Action as it would encourage Governments, industry and other stakeholders to take up initiatives related to electrical and electronic wastes in support of the Strategic Approach objectives. UN ورحب أحدهم بإضافة مجال عمل جديد بشأن هذه القضية إلى خطة العمل العالمية، حيث أن ذلك سوف يُشجع الحكومات ودوائر الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرين على اتخاذ مبادرات تتعلق بالنفايات الكهربائية والإلكترونية لدعم أهداف النهج الاستراتيجي.
    One welcomed the addition of a new work area on that issue to the Global Plan of Action as it would encourage Governments, industry and other stakeholders to take up initiatives related to electrical and electronic wastes in support of the Strategic Approach objectives. UN ورحب أحدهم بإضافة مجال عمل جديد بشأن هذه القضية إلى خطة العمل العالمية، حيث أن ذلك سوف يُشجع الحكومات ودوائر الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرين على اتخاذ مبادرات تتعلق بالنفايات الكهربائية والإلكترونية لدعم أهداف النهج الاستراتيجي.
    There has been a multiplication of voluntary guidelines, voluntary principles -- both broad-based and on specific issues such as worker safety and engagement with local communities, developed by the industry and other stakeholders. UN وتضاعف عدد المبادئ التوجيهية الطوعية، والمبادئ الطوعية - سواء الشاملة منها أو التي تعنى بقضايا محددة من قبيل سلامة العمال والمشاركة مع المجتمعات المحلية، والتي قامت بوضعها في هذا المجال دوائر الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرون.
    94. industry and other stakeholders have continued to develop programmes on corporate social responsibility (Johannesburg Plan of Implementation, para. 49) in response to the globalization of production and concern in developed countries over working conditions in developing countries. UN 94 - واصلت الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرون وضع برامج عن المسؤولية الاجتماعية للشركات (خطة جوهانسبرغ، الفقرة 49) استجابة لعولمة الإنتاج والقلق في البلدان المتقدمة النمو إزاء شروط العمل في البلدان النامية.
    Aware that effective implementation by 2008 will require further cooperation between the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System and the international bodies concerned, continued efforts by the Governments of the Member States, cooperation with the industry and other stakeholders, and significant support for capacity-building activities in countries with economies in transition and developing countries, UN وإذ يدرك أن التطبيق الفعلي بحلول عام 2008 سوف يقتضي المزيد من التعاون بين اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها والهيئات الدولية المعنية، واستمرار الجهود التي تبذلها حكومات الدول الأعضاء، والتعاون مع قطاع الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرين، والدعم الكبير لأنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد