ويكيبيديا

    "الصناعة والبيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Industry and Environment
        
    • industry and the environment
        
    • IE
        
    UNEP will also continue to forge strategic alliances with organizations through inter alia its Environmental Citizenship Programme and through its Industry and Environment Centre. UN وسيواصل البرنامج أيضا بنـاء تحالفات استراتيجية مع المنظمات، مستعينا في ذلك، فـي جملـة أمـور، ببرنامج المواطنة البيئية، وبمركز الصناعة والبيئة التابعين له.
    UNEP will also continue to forge strategic alliances with organizations through inter alia its Environmental Citizenship Programme and through its Industry and Environment Centre. UN وسيواصل البرنامج أيضا بنـاء تحالفات استراتيجية مع المنظمات، مستعينا في ذلك، فـي جملـة أمـور، ببرنامج المواطنة البيئية، وبمركز الصناعة والبيئة التابعين له.
    UNEP will also continue to forge strategic alliances with organizations through inter alia its Environmental Citizenship Programme and through its Industry and Environment Centre. UN وسيواصل البرنامج أيضا بنـاء تحالفات استراتيجية مع المنظمات، مستعينا في ذلك، فـي جملـة أمـور، ببرنامج المواطنة البيئية، وبمركز الصناعة والبيئة التابعين له.
    Reconciling industry and environment: Implications for technological development and diffusion UN التوفيق بين الصناعة والبيئة: الآثار المترتّبة على تطوير التكنولوجيا ونشرها
    */ This report was prepared with the assistance of C. Noppeney of the Institute for industry and the environment at the University of St. Gallen, Switzerland. UN * أعد هذا التقرير بمساعدة س. نوبيني من معهد الصناعة والبيئة في جامعة سان غال بسويسرا.
    Industry and environment: The need for a new industrial revolution; UN ● الصناعة والبيئة: الحاجة إلى ثورة صناعية جديدة
    21. UNIDO is collaborating closely with the UNEP Industry and Environment Programme in the preparation of technical guidelines, the establishment of national cleaner production centres and the dissemination of information on environmental issues. UN ٢١ - وتتعاون اليونيدو بصورة وثيقة مع برنامج الصناعة والبيئة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إعداد المبادئ التوجيهية الفنية، وإنشاء مراكز وطنية لﻹنتاج اﻷنظف ونشر المعلومات عن المسائل البيئية.
    Finally, relevant news is also published in the network for industrial environmental management news brief and the UNEP Industry and Environment update. UN وأخيرا، تنشر اﻷنباء ذات الصلة أيضا في الموجز اﻹخباري لشبكة اﻹدارة البيئية الصناعية وفي نشرة آخر التطورات في الصناعة والبيئة التي يصدرها البرنامج.
    :: A double issue of the Industry and Environment Review on Ecotourism, including articles presenting successful ecotourism experience from all parts of the world. UN :: عدد مزدوج من منشور استعراض الصناعة والبيئة يتعلق بالسياحة الإيكولوجية، ويتضمن مقالات تقدم خبرات ناجحة في مجال السياحة الإيكولوجية من جميع أرجاء العالم.
    Industry and Environment Programme Activity Centre UN ● مركز أنشطة برامج الصناعة والبيئة
    Within the framework of UNEP’s role as an implementing agency of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, UNEP's Industry and Environment OzonAction Programme has provided developing countries with institutional support projects for Governments' National Ozone Units. UN وفي إطار الدور الذي يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة كوكالة تنفيذية تابعة للصندوق المتعدد اﻷطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، قدم برنامج عمل الصناعة والبيئة بشأن اﻷوزون، التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، للبلدان النامية مشاريع دعم مؤسسي لوحدات اﻷوزون الوطنية الحكومية.
    (i) Recurrent publications: Industry and Environment Review (4); UN `1 ' المنشورات المتكررة: استعراض الصناعة والبيئة (4)؛
    (i) Recurrent publications: reports of the Engaging Stakeholders series (2); Industry and Environment Review (4); UN ' 1` منشورات متكررة: تقارير سلسلة إشراك أصحاب المصلحة (2)، مجلة الصناعة والبيئة (4)؛
    (i) Recurrent publications: reports of the Engaging Stakeholders series (2); Industry and Environment Review (4); UN `1 ' منشورات متكررة: تقارير ضمن سلسلة إشراك أصحاب المصلحة (2)، مجلة الصناعة والبيئة (4)؛
    91. Rather than being a passive or reactive partner in the national policy dialogue, industry should be supported to become a leading agent of change given the nexus between Industry and Environment. UN ٩١ - ينبغي تشجيع الصناعة ﻷن تصبح أداة رائدة للتغيير بدلا من أن تكون شريكا سلبيا أو متفاعلا في الحوار الوطني بشأن السياسة العامة، وذلك بالنظر إلى الرابطة الوثيقة بين الصناعة والبيئة.
    Regarding the application of new knowledge and skills, in the 1994 UNEP Compendium of Environmental Training Opportunities, out of 18 sections of specialized environmental management training, only one, Industry and Environment, makes follow-up activities an integral part of its seminar/workshop plans. UN وفيما يتعلق باستخدام المعلومات والمهارات الجديدة، لم تبذل أنشطة متابعة، بين الفروع اﻟ ١٨ المتعلقة بالتدريب على الادارة البيئية المتخصصة المتضمنة في الخلاصة الوافية لفرص التدريب البيئي، التي أعدها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لعام ١٩٩٤، سوى فرع واحد هو فرع الصناعة والبيئة.
    The Cleaner Production Programme of the UNEP/PAC's Industry and Environment Programme Activity Centre helps Governments and industry develop the policies necessary for cleaner production and facilitates the transfer of cleaner production technologies. UN ومن شأن برنامج الانتاج النظيف، التابع لمركز أنشطة برنامج الصناعة والبيئة في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، مساعدة الحكومات والصناعة على وضع السياسات الضرورية من أجل انتاج أنظف، وتسهيل نقل تكنولوجيات انتاج أكثر نظافة.
    The basic framework for a consultative mechanism will initially be built around three UNEP offices, Industry and Environment (Paris), the International Environment Technology Centre (Japan), and the International Environmental Information System (INFOTERRA), as well as their collaborative regional and sectoral partners. UN وسيعتمد اﻹطار اﻷساسي ﻹنشاء آلية استشارية في البداية على ثلاثة مكاتب رئيسية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وهي مكتب الصناعة والبيئة )باريس( والمركز الدولي للتكنولوجيا البيئية )اليابان( ونظام المعلومات البيئية الدولي )انفوتيرا(، وشركائها التعاونيين على الصعيدين الاقليمي والقطاعي.
    The European Union welcomed UNIDO's continued work at the interface of industry and the environment and its strenuous efforts to implement multilateral environmental agreements. UN 34- ومضى قائلا إن الاتحاد الأوروبي يرحب بعمل اليونيدو المتواصل على صعيد الترابط بين الصناعة والبيئة وجهودها النشطة الرامية إلى تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    67. Global programmes such as the industry and the environment programme and IRPTC have been outposted to Paris and Geneva respectively and a branch of the oceans and coastal areas programme is located at Bangkok. UN ٧٦ - وقد نقلت البرامج العالمية، من قبيل برنامج الصناعة والبيئة والسجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية، إلى مكاتب إقليمية في باريس وجنيف على التوالي، ويوجد فرع للمحيطات والمناطق الساحلية في بانكوك.
    The Cleaner Production Programme of UNEP IE has embarked on a strategy emphasizing information exchange to create awareness of the need for cleaner production and, thereby, increase the demand for the transfer of cleaner production technologies. UN ٣٣- ويعكف برنامج الانتاج اﻷنقى التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة - الصناعة والبيئة - على استراتيجية تشدد على تبادل المعلومات لخلق الوعي بالحاجة إلى اﻹنتاج اﻷنقى، ومن ثم إلى زيادة الطلب على نقل تكنولوجيات اﻹنتاج اﻷنقى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد