United Nations Action multi-donor trust fund | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لمبادرة الأمم المتحدة |
59. After a slow start, the multi-donor trust fund is now supporting reconstruction and development efforts in the Sudan. | UN | 59 -بعد بداية اتسمت بالتباطؤ، يقوم الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين حاليا بدعم جهود التعمير والتنمية في السودان. |
multi-donor trust fund for Northern Sudan | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لشمال السودان |
multi-donor trust fund for Southern Sudan | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لجنوب السودان |
The funds are part of the multi-donor trust fund administered by the Bank. | UN | وهذه الأموال جزء من الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين الذي يديره البنك. |
multi-donor trust fund for Northern Sudan | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لشمال السودان |
multi-donor trust fund for Southern Sudan | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لجنوب السودان |
She appealed to Sierra Leone's traditional and nontraditional donors to contribute to the multi-donor trust fund. | UN | وناشدت المانحين التقليديين وغير التقليديين أن يسهموا في الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين. |
All Member States should contribute to the multi-donor trust fund established in support of the joint vision. | UN | وذكر أنه ينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تسهم في الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين الذي أنشئ لدعم الرؤية المشتركة. |
With the establishment of the Stabilization and Recovery multi-donor trust fund, the support is projected to increase. | UN | ومن المتوقع أن يزداد الدعم مع إنشاء الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لتحقيق الاستقرار والانتعاش. |
The major part of this will be directed to early recovery and reconstruction activities through the multi-donor trust fund managed by the World Bank and through UNICEF. | UN | وسيخصص الجزء الأكبر من هذا المبلغ للإنعاش المبكر وأنشطة إعادة الإعمار عن طريق الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين الذي يُديره البنك الدولي وعن طريق اليونيسيف. |
Joint programming funds, multi-donor trust fund | UN | صناديق البرامج المشتركة، الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين |
The Programme is expected to be financed through the multi-donor trust fund of the World Bank Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme and bilateral financing. | UN | ويتوقع تمويل هذا البرنامج من خلال الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع للبنك الدولي للبرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج ومن الجهات الثنائية. |
The CAADP multi-donor trust fund, operated through the World Bank, is aimed at building the capacity of CAADP institutions and funding its processes. | UN | ويهدف الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع للبرنامج الشامل، والذي يتولى البنك الدولي تشغيله، إلى بناء قدرات مؤسسات البرنامج الشامل، وتمويل عملياته. |
Thailand had initiated the multi-donor trust fund of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, which supported early warning systems. | UN | واسترسلت قائلة إن تايلند بدأت الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، الذي يدعم نظم الإنذار المبكر. |
multi-donor trust fund for Northern Sudan | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لشمال السودان |
multi-donor trust fund for Southern Sudan | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لجنوب السودان |
multi-donor trust fund for Sierra Leone | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لسيراليون |
Financial contributions multi-donor trust fund | UN | المساهمات المالية الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين |
A joint or coordinated audit led by UNDP is in the pipeline for the MDTF for Haiti. | UN | ويجري في الوقت الراهن الإعداد للقيام بمراجعة مشتركة لحسابات الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين الخاص بهايتي، ويُتوقع أن يتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيادة هذه العملية. |
The new MultiDonor Trust Fund was one way to give them confidence that their money would be well-managed and disbursed. | UN | وأضافت أن الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين هو إحدى الوسائل التي يمكن بها طمأنة المانحين إلى أن أموالهم ستتم إدارتها وإنفاقها على نحو سليم. |
Participated in 3 meetings of the multi-donor trust fund Oversight Committee at the national level and 3 meetings of the Oversight Committee in Southern Sudan, and provided strategic and policy guidance for the improved functioning of the multi-donor trust funds | UN | جرت المشاركة في 3 من اجتماعات لجنة مراقبة الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين على المستوى الوطني وفي 3 اجتماعات للجنة المراقبة في جنوب السودان وقُدم توجيه بشأن الاستراتيجية والسياسة العامة بغية تحسين أداء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين |
Out of this the government of national unity will contribute 40 million USD and the rest will be contributed by the donors through the MTDF. | UN | ومن جملة هذا المبلغ ستساهم حكومة الوحدة الوطنية بمبلغ 40 مليون دولار كما ستسهم الجهات المانحة ببقية المبلغ عن طريق الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين. |