ويكيبيديا

    "الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Trust Fund for East Timor
        
    Emphasizing the need for continued international financial support to East Timor, and urging all those who have made pledges to the Trust Fund for East Timor to make their contributions expeditiously, UN وإذ يشدد على ضرورة استمرار تقديم الدعم المالي الدولي إلى تيمور الشرقية، ويحث كل مَن أعلن عن تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية على تقديم تبرعاته بسرعة،
    Much of this support for reconstruction and development has been provided through the Trust Fund for East Timor and other multilateral and bilateral assistance. UN وقد استمد الجانب الأكبر من هذا الدعم المقدم لعمليتي الإعمار والتنمية من الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية وغير ذلك من المساعدات الثنائية والمتعددة الأطراف.
    47. Other international assistance to formal education at the basic level comes in large part through the fundamental schools quality project, managed by the World Bank and funded through the Trust Fund for East Timor. UN 47 - ويتلقى التعليم الرسمي الأساسي مساعدة دولية أخرى، ترد إلى حد كبير عن طريق مشروع تحسين نوعية المدارس الأساسية الذي يديره البنك الدولي ويمول عن طريق الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية.
    A major portion of the Trust Fund for East Timor has been allocated for administration by the Asian Development Bank to rehabilitate the devastated infrastructure sector in the country. UN وخصص جزء كبير من الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية لأعمال الإدارة التي يقوم بها مصرف التنمية الآسيوي لإعادة تأهيل قطاع الهياكل الأساسية المدمرة في البلد.
    With support from the Trust Fund for East Timor, the Governments of Japan and Portugal and United Nations agencies, 17 rural power stations were rehabilitated in early 2002 with a further 14 due to be rebuilt by the end of 2002. UN وبدعم من الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية وحكومتي البرتغال واليابان ووكالات الأمم المتحدة، تم تأهيل 17 محطة ريفية لتوليد الطاقة في مطلع عام 2002، ويُنتظر إعادة بناء 14 محطة بنهاية عام 2002.
    TFET Trust Fund for East Timor UNAMET United Nations Mission in East Timor UN ثالثا - آليات التمويل التي طبقت في تيمور الشرقية: تجربة الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية
    The experience of the Trust Fund for East Timor (TFET) UN تجربة الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية
    The Trust Fund for East Timor (TFET) UN الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية
    43. Strong reconstruction efforts through the Trust Fund for East Timor and bilateral projects have been critical in supporting this recovery. UN 43 - ولقد كان لجهود الإعمار القوية المبذولة من خلال الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية والمشاريع الثنائية أهمية شديدة في دعم هذا الانتعاش.
    Besides agriculture and the emerging private sector, employment is being generated by the East Timor Transitional Administration and by several programmes providing temporary employment, including those financed through the Trust Fund for East Timor, which is administered by the World Bank and the Asian Development Bank. UN وإلى جانب العمل في الزراعة والقطاع الخاص الناشئ ، تهيئ الإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية وعدة برامج فرص عمل مؤقتة ومن بينها تلك الممولة من الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية الذي يتولى البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي إدارته.
    An example cited is some East Timor Transitional Administration procurements which went through the receival and inspection process and were entered in the UNTAET database, though bought from the Trust Fund for East Timor and the Consolidated Fund for East Timor. UN ومن الأمثلة التي ذكرت على ذلك بعض مشتريات الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية التي اجتازت عملية الاستلام والفحص وأدخلت في قاعدة بيانات إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، رغم شراؤها من الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية والصندوق الموحد لتيمور الشرقية.
    38. Agriculture and rural development continue to receive support under emergency rehabilitation funding arrangements through the Trust Fund for East Timor, bilateral and multilateral donors and United Nations agencies. UN 38 - ويتواصل تقديم الدعم إلى الزراعة والتنمية الريفية بموجب ترتيبات طارئة لتمويل التأهيل عن طريق الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية والمانحين الثنائيين ومتعددي الأطراف ووكالات الأمم المتحدة.
    Together with $81 million available through the Trust Fund for East Timor and UNMISET, East Timor will now have access to $441 million for its three-year budget framework. UN وإلى جانب 81 مليون دولار ستتاح من خلال الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم لتيمور الشرقية أصبح في إمكان تيمور الشرقية الحصول على 441 مليون دولار، لإطار ميزانيتها لثلاثة أعوام.
    The second agriculture rehabilitation project (ARP II), with funding of US$ 8 million from the Trust Fund for East Timor and US$ 0.9 million from the Consolidated Fund for East Timor, was launched in October 2001. UN وبوشر بتنفيذ مشروع تأهيل الزراعة الثاني في تشرين الأول/ أكتوبر 2001 بتمويل يبلغ 8 ملاين من دولارات الولايات المتحدة من الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية و 0.9 مليون من دولارات الولايات المتحدة من الصندوق الموحد لتيمور الشرقية.
    The majority of the repair work has been funded through the Trust Fund for East Timor ($21.3 million over two years), with the Government of Japan also making a significant contribution. UN وقد تم تمويل معظم أعمال الإصلاح من الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية (21.3 مليون دولار على مدى عامين) وذلك بالإضافة إلى إسهام كبير قدمته حكومة اليابان.
    L. The experience of the World Bank-administered Trust Fund for East Timor proved disappointing for the United Nations agencies, funds and programmes, as almost none of them got any funding from it for their programmes and activities in East Timor, nor did they manage to provide technical expertise/assistance for the implementation of the TFET-funded projects. UN لام - جاءت تجربة الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية الذي يديره البنك الدولي مُخيِّبة لآمال وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لأنه لم يقدم إلى أي منها تقريباً أي تمويل لبرامجها وأنشطتها في تيمور الشرقية، ولم تتمن من تقديم الخبرة/المساعدة الفنية لتنفيذ المشاريع التي يُموّلها.
    Since November 2004, the Trust Fund for East Timor administered by the World Bank has assisted, inter alia, the establishment of eight community health centres, the construction of 10 primary schools and the opening of a fifth regional business training centre to train local entrepreneurs. UN ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر عام 2004، ساعد الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية الذي يديره البنك الدولي في جملة أمور، من بينها إنشاء ثمانية مراكز صحية مجتمعية، وتشييد عشر مدارس ابتدائية، وافتتاح مركز إقليمي خامس لتدريب منظمي المشاريع المحليين على إدارة الأعمال.
    9. Under programmes administered by the World Bank and the Asian Development Bank, over $35 million from the Trust Fund for East Timor has been disbursed for projects in agriculture (community irrigation repairs and farm feeder roads), education (classroom rehabilitation and furniture manufacturing), road construction and water supply. UN 9 - وفي إطار البرامج التي يديرها البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي، أنفق ما يربو على 35 مليون دولار من الصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية على المشاريع في مجالات الزراعة (إصلاحات الري المجتمعية وإنشاء الطرق الفرعية الزراعية)، والتعليم (إصلاح الفصول الدراسية وصناعة الأثاث)، وبناء الطرق، وإمدادات المياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد