ويكيبيديا

    "الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Trust Fund in Support of Actions
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Development Fund for Women on the activities of the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن الأنشطة التي يضطلع بها الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Development Fund for Women on the activities of the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن الأنشطة التي اضطلع بها الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة
    UNIFEM's Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women UN الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة التابع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Report of UN-Women on the activities of the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women UN تقرير هيئة الأمم المتحدة للمرأة عن أنشطة الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة
    The Netherlands has also made a substantial contribution to the `United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women', which is managed by UNIFEM. UN وأسهمت هولندا أيضا إسهاما كبيرا في ' الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة` الذي يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    UNIFEM's Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women has approved 87 projects since 1996. UN وقد وافق الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف الموجه ضد المرأة التابع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة منذ عام 1996 على 87 مشروعا.
    One of the projects supported by the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women was directed at preventing girls in orphanages and boarding schools from being caught up in trafficking. UN ويهدف أحد المشاريع الممولة من الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف الموجه ضد المرأة، إلى منع سقوط الفتيات في الجمعيات الخيرية والمدارس الداخلية ضحية للإتجار.
    9. Encourages States to contribute or increase their contribution to the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women managed by the United Nations Development Fund for Women; UN 9 - تشجع الدول على المساهمة أو زيادة المساهمة في الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة، الذي يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛
    Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women: 2004 grant making cycle UN أولا - الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة: دورة تقديم المنح لعام 2004
    Through its Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women, UNIFEM had been able to provide more than US$5 million in grants to initiatives in 70 countries. UN ومن خلال توسط الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة، قام الصندوق الإنمائي بتوزيع ما يزيد على 5 ملايين من الدولارات كإعانات مالية لمبادرات مكافحة العنف ضد المرأة في 70 بلدا.
    The United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women, managed by UNIFEM, had received nearly $900 million in requests, but had only $12 million available. UN فقد تلقى الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة، الذي يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، طلبات تصل إلى حوالي 900 مليون دولار، مع أنه لا يمتلك سوى حافظة تقدر بـ 12 مليونا.
    Efforts by UNIFEM to broaden its resource base from non-traditional donors raised $4.6 million from private corporations, non-governmental organizations, UNIFEM national committees and private foundations for UNIFEM programmes and advocacy initiatives as well as for the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women. UN وأسفرت جهود الصندوق لتوسيع قاعدة موارده من المانحين غير التقليديين عن جمع مبلغ 4.6 ملايين دولار من شركات خاصة ومنظمات غير حكومية ولجان وطنية للصندوق ومؤسسات خاصة من أجل برامج الصندوق ومبادراته في مجال الدعوة، فضلا عن الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة.
    The Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women, managed by UNIFEM, supports innovative and catalytic projects around the world aimed at eliminating violence against women. UN ومما يذكر أن الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة، الذي يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، يدعم مشاريع ابتكارية وحفّازة في مختلف أنحاء العالم، تهدف إلى القضاء على العنف ضد المرأة.
    In its focus on ending violence against women, it should be noted that in 1996 the UN General Assembly established a Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women administered by UNIFEM. UN وتجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة للأمم المتحدة، في تركيزها على وضع حد للعنف ضد المرأة، أنشأت في عام 1996 الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة الذي يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    36. UNIFEM programming focuses on linking innovative efforts to end violence against women to opportunities to replicate and scale up successful strategies derived from the experience of the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women established pursuant to General Assembly resolution 50/166 of 22 December 1995. UN 36 - تركّز برامج الصندوق على إقامة صلة بين الجهود الابتكارية لإنهاء العنف ضد المرأة وفرص نقل وتحسين الاستراتيجيات الناجحة المستخلصة من تجربة الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة الذي أنشئ بموجب قرار الجمعية العامة 50/166 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    4. Through the Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women, UNIFEM links innovative efforts to end violence against women with opportunities to replicate and scale up successful strategies. UN 4 - يقوم الصندوق الإنمائي للمرأة، من خلال الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة، بربط الجهود المبتكرة الرامية إلى إنهاء العنف ضد المرأة بالفرص المتاحة لتكرار الاستراتيجيات الناجحة في أماكن أخرى والتوسع فيها.
    Report of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) on the activities of the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women UN تقرير هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) عن أنشطة الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة
    The United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women, managed by UNIFEM, is funding a first-ever global learning initiative on how to address the linkages between violence against women and HIV/AIDS. UN ويموِّل الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة، الذي يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، أول مبادرة عالمية لمعرفة كيفية التصدي للروابط بين العنف ضد النساء وبين فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    20. Acknowledges the work of UNIFEM as manager of the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women and emphasizes the importance of retaining its open nature and competitive process for selecting grantees; UN 20 - تعترف بالعمل الذي يضطلع به الصندوق بوصفه مدير الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة وتؤكد على أهمية الإبقاء على انفتاح الصندوق الاستئماني وعلى العملية التنافسية التي يطبقها في اختيار الجهات التي تحصل على المنح؛
    89. She expressed concern at the shortfall in contributions to the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women but welcomed the initiative to create a single entity within the United Nations devoted to matters concerning gender equality, which should be robust and provided with adequate resources. UN 89 - إن الجماعة الكاريبية قلقة لاحتياج الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة إلى الموارد، وإن كانت مغتبطة باحتمال إنشاء كيان جديد في الأمم المتحدة يتولى تحقيق المساواة بين الجنسين، وتأمل أن يحظى هذا الكيان بهيكل راسخ وبموارد كافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد