2. Several Parties have contributed to the Trust Fund since its inception. | UN | 2- ساهم العديد من الأطراف في الصندوق الاستئماني منذ بداية تشغيله. |
The report includes information on the operation of, contributions to and expenditures from the Trust Fund since its inception. | UN | ويتضمّن التقرير معلومات عن أداء الصندوق الاستئماني منذ إنشائه والمساهمات المقدمة فيه ومصروفاته. |
The total income of the Trust Fund since its inception, including interest, is $50,409,850, and the total amount of grants made is $49,981,474, including those made during the period under review. | UN | ويبلغ مجموع ايرادات الصندوق الاستئماني منذ انشائه، بما في ذلك الفوائد، ٨٥٠ ٤٠٩ ٥٠ دولار، ويبلغ مجموع المنح ٤٧٤ ٩٨١ ٤٩ دولار، بما في ذلك المنح التي قدمت خلال الفترة المستعرضة. |
In a similar vein, my delegation wishes to express its appreciation to the Committee of Trustees of the United Nations Trust Fund for South Africa for the responsible manner in which it executed the Trust Fund since its establishment in 1965. | UN | وعلى نفس المنوال يود وفد بلادي أن يعرب عن تقديره للجنة أمناء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا للطريقة المسؤولة التي أدارت بها الصندوق الاستئماني منذ إنشائه في عام ١٩٦٥. |
Annual contributions to the Trust Fund since 2003, expenditures to date and the existing balance are shown in the table below. | UN | 7 - يتضمن الجدول التالي المساهمات السنوية في الصندوق الاستئماني منذ عام 2003 والمصروفات حتى الآن، والرصيد الحالي. |
The Commission expressed its appreciation to Indonesia for contributing to the Trust Fund since the Commission's forty-third session and to organizations that had contributed to the programme by providing funds or by hosting seminars. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لإندونيسيا على مساهمتها في الصندوق الاستئماني منذ الدورة الثالثة والأربعين للجنة، وكذلك للمنظمات التي أسهمت في البرنامج بتقديم أموال أو باستضافة حلقات دراسية. |
Several Parties have contributed to the Trust Fund since its inception. | UN | 4 - أسهم العديد من الأطراف في هذا الصندوق الاستئماني منذ بداية تشغيله. |
The Commission expressed its appreciation to Mexico and Singapore for contributing to the Trust Fund since the Commission's thirty-ninth session and to organizations that had contributed to the programme by providing funds or by hosting seminars. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لسنغافورة والمكسيك على إسهامهما في الصندوق الاستئماني منذ دورة اللجنة التاسعة والثلاثين، وكذلك للمنظمات التي أسهمت في البرنامج إما بتقديم أموال وإما باستضافة حلقات دراسية. |
The Commission expressed its appreciation to Mexico and Singapore for contributing to the Trust Fund since the Commission's thirty-ninth session and to organizations that had contributed to the programme by providing funds or by hosting seminars. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لسنغافورة والمكسيك على إسهامهما في الصندوق الاستئماني منذ دورة اللجنة التاسعة والثلاثين، وكذلك للمنظمات التي أسهمت في البرنامج إما بتقديم أموال وإما باستضافة حلقات دراسية. |
The Commission expressed its appreciation to Mexico and Singapore for contributing to the Trust Fund since the Commission's fortieth session and to organizations that had contributed to the programme by providing funds or by hosting seminars. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لسنغافورة والمكسيك على إسهامهما في الصندوق الاستئماني منذ دورة اللجنة الأربعين، وكذلك للمنظمات التي أسهمت في البرنامج إما بتقديم أموال أو باستضافة حلقات دراسية. |
The Advisory Committee had been informed, upon enquiry, that, as at December 1999, the total income of the Trust Fund since its establishment stood at $15,085,600. | UN | وقد أخبرت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، أن إجمالي إيرادات الصندوق الاستئماني منذ إنشائه وحتى كانون الأول/ديسمبر 1999 بلغت 600 085 15 دولار. |
In conclusion, the Director reiterated that INSTRAW appreciated the valuable support of the Member States that had contributed to the Trust Fund since its inception. | UN | وفي ختام كلمتها، كررت المديرة تقدير المعهد للدعم القيم المقدم من الدول اﻷعضاء، التي ساهمت في الصندوق الاستئماني منذ إنشائه. |
A number of countries have made financial contributions to the Trust Fund since its inception in February 1997. | UN | وقدم عدد من البلدان مساهمات مالية إلى الصندوق الاستئماني منذ إنشائه في شباط/فبراير 1997. |
Of the US$ 18.9 million deposited into the Trust Fund since 1994, only approximately $1 million remains uncommitted. | UN | ومن مجموع المبالغ التي أودعت في الصندوق الاستئماني منذ عام ١٩٩٤، وقدره ١٨,٩ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، لا يجاوز المبلغ غير الملتزم به المتبقي في الصندوق ١ مليون دولار. |
The Commission expressed its appreciation to Cameroon, Mexico, and Singapore for contributing to the Trust Fund since the Commission's forty-first session and to organizations that had contributed to the programme by providing funds or by hosting seminars. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لسنغافورة والكاميرون والمكسيك لمساهمتها في الصندوق الاستئماني منذ الدورة الحادية والأربعين للجنة، وكذلك للمنظمات التي أسهمت في البرنامج بتقديم أموال أو باستضافة حلقات دراسية. |
The Commission expressed its appreciation to Cameroon and Singapore for contributing to the Trust Fund since the Commission's forty-second session and to organizations that had contributed to the programme by providing funds or by hosting seminars. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لسنغافورة والكاميرون على مساهمتهما في الصندوق الاستئماني منذ الدورة الثانية والأربعين للجنة، وكذلك للمنظمات التي أسهمت في البرنامج بتقديم أموال أو باستضافة حلقات دراسية. |
66. The Institute wishes to express its recognition to those Member States that have consistently supported INSTRAW through their contributions to the Trust Fund since the Institute’s inception, as well as to all those which have joined them more recently. | UN | ٦٦ - ويود المعهد أن يعرب عن تقديره للدول اﻷعضاء التي دأبت على تقديم الدعم للمعهد عن طريق تبرعاتها إلى الصندوق الاستئماني منذ إنشاء المعهد، وكذلك لجميع الذين انضموا إليها مؤخرا. |
80. The Institute wishes to express its appreciation to those Member States that have steadily supported INSTRAW by their contributions to the Trust Fund since its inception. | UN | ٠٨ - ويود المعهد أن يعرب عن تقديره للـدول اﻷعضـاء التي دأبت على دعم المعهد بتبرعـات ثابتـة تدفع إلى الصندوق الاستئماني منذ إنشائه. |
To request all Parties and international organizations to make voluntary contributions to the Fund and for the Secretariat to report on the prior year's contributions, funded activities, and future planned activities, and in 2008, to report on the operation of, contributions to, and expenditures from the Trust Fund since its inception | UN | الطلب إلى جميع الأطراف والمنظمات الدولية تقديم مساهمات طوعية للصندوق وللأمانة لكي تعد تقارير عن مساهمات العام السابق، والأنشطة المموَّلة، والأنشطة المستقبلية المزمعة، والقيام في 2008 بإعداد تقرير عن تشغيل الصندوق الاستئماني منذ بداية تشغيله، والمساهمات التي تلقاها والمصروفات التي أنفقها. |
Noting with appreciation the contributions to the Trust Fund by several parties and the joint efforts of the World Meteorological Organization and the Ozone Secretariat in the implementation of the activities funded by the Trust Fund since it became operational in 2003, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى المساهمات التي قدمتها أطراف عديدة للصندوق الاستئماني والجهود المشتركة التي تبذلها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة الأوزون لتنفيذ الأنشطة التي يمولها الصندوق الاستئماني منذ بداية تشغيله في عام 2003، |