IFAD and UNDP Proposals Regarding Administrative/Operational | UN | مقترحات الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة |
IFAD and UNDP Proposals Regarding Administrative/Operational | UN | مقترحات الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة |
In its activities in the micro credit field, UNCTAD should work in close cooperation with international organizations such as IFAD and UNDP. | UN | وعلى اﻷونكتاد أن يعمل، في أنشطته في مجال الائتمان الصغير، في تعاون وثيق مع المنظمات الدولية مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
Secondly, it has established cooperation agreements with the Italian Government, IFAD and UNEP. | UN | وثانيا، فإنها قد أقامت اتفاقات تعاون مع الحكومة الإيطالية ومع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Noting further with appreciation the additional information provided by IFAD and UNDP with respect to their respective offers to house the Global Mechanism; | UN | وإذ تحيط علماً كذلك مع التقدير بالمعلومات اﻹضافية المقدمة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن عرض كل منهما إيواء اﻵلية العالمية، |
Such a debate could benefit from the lessons already learned in other bodies, notably the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | فمثل هذه المناقشة يمكن أن تفيد من الدروس المستفادة بالفعل في هيئات أخرى، وأبرزها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The same decision requested the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the United Nations Development Programme (UNDP) to submit revised versions of their offers to host the Global Mechanism, as well as the proposed budgetary implications for its functioning. | UN | وطلب المقرر ذاته إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يقدما صيغاً منقحة لعروضهما الرامية إلى إيواء اﻵلية العالمية، وكذلك لﻵثار المالية المترتبة في الميزانية على أداء اﻵلية العالمية لمهامها. |
4. Requests the interim secretariat to compile the submissions from IFAD and UNDP in a document to be presented to the first session of the Conference of the Parties. | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمانة المؤقتة تجميع العروض التي يقدمها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في وثيقة لعرضها على الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف. مرفــق |
23. In initiating its public information programme, the Secretariat utilized significant assistance form the governments of Switzerland and Denmark, as well as from the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | ٣٢- واستفادت اﻷمانة، لدى استهلال برنامجها اﻹعلامي، من مساعدة كبيرة وردت من حكومتي سويسرا والدانمرك، وكذلك من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Switzerland, IFAD and UNEP contributed directly to the Center for Our Common Future, a Geneva-based international NGO, which supervised the writing, editing and production of the simplified version of the Convention. | UN | وأسهمت سويسرا ومعها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مباشرة في مركز مستقبلنا المشترك، وهو منظمة دولية غير حكومية مقرها جنيف، أشرفت على كتابة الصيغة المبسطة للاتفاقية وتحريرها وانتاجها. |
21. In initiating its public information programme, the Secretariat utilized significant assistance from the governments of Denmark, Japan and Spain, as well as from the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | ١٢- انتفعت اﻷمانة، عند بدئها برنامجها اﻹعلامي الجماهيري من المساعدة الكبيرة المقدمة من حكومات اسبانيا والدانمرك واليابان، وأيضاً من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Its seventh session had been productive, especially on various technical issues. The eighth session would be devoted to scientific and technical cooperation and the question of a global mechanism; the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and UNDP had expressed interest in housing the mechanism. | UN | وقد كانت دورتها السابعة مثمرة لا سيما فيما يتعلق بمختلف الجوانب التقنية، وستكرس الدورة الثامنة للتعاون العلمي والتقني ولمسألة اﻵلية العالمية، وقد أعلن كل من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن استعدادهما لاستضافة هذه الدورة. |
Among these, mention may be made of the joint activities carried out by IFAD and UNDP to increase the incomes of poor peasants in the Huehuetenango, Zapaca and Chiquimula areas and the project to strengthen the operation of the Social Investment Fund in cooperation with the World Bank. | UN | وتشمل تلك المشاريع أنشطة مشتركة بين الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، لزيادة دخل الفلاحين الفقراء في مناطق هوهاتتنغو وزاباكا وشيكومولا، ومشروع تعزيز عملية صندوق الاستثمارات الاجتماعية بالتعاون مع البنك الدولي. |
ICCD/COP(1)/5 Global Mechanism: compilation of revised offers of International Fund for Agricultural Development (IFAD) and United Nations Development Programme (UNDP) | UN | ICCD/COP(1)/5 اﻵلية العالمية: تجميع للعروض المنقحة المقدﱠمة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Recalling its decision 10/3, in particular paragraph 4, which requests the interim secretariat to present the submissions of IFAD and UNDP to the first Conference of the Parties (COP 1); | UN | وإذ تشير إلى مقررها ٠١/٣، لا سيما الفقرة ٤ منه، التي تطلب فيها من اﻷمانة المؤقتة أن تقدم الوثائق الواردة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، |
1. Requests the COP 1 to consider the offers of IFAD and UNDP, including any suggestions which they deem necessary, and to take appropriate action on the matters related to the selection of an institution which should house the Global Mechanism; | UN | ١- ترجو من مؤتمر اﻷطراف أن ينظر في أثناء دورته اﻷولى في العرضين المقدمين من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما فيهما أي اقتراحات يعتبرانها ضرورية، وأن يتخذ اﻹجراء المناسب بشأن المسائل المتصلة باختيار مؤسسة تأوي اﻵلية العالمية؛ |
2. Requests the Secretariat, in consultation with IFAD and UNDP to develop proposals on administrative and operational modalities of the Global Mechanism for consideration and adoption by the COP at its first session; | UN | ٢- ترجو من اﻷمانة أن تضع، بالتشاور مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مقترحات بشأن الصيغ اﻹدارية والتشغيلية لﻵلية العالمية كي ينظر فيها ويعتمدها مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى؛ |
(c) The Bank would participate in high–level meetings with IFAD and UNDP to facilitate activities of the GM, and provide advice and support; and | UN | )ج( سيشترك البنك في الاجتماعات العالية المستوى مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بغية تيسير أنشطة اﻵلية العالمية، ويقدم المشورة والدعم؛ و |
(d) The Bank would establish an institutional focal point to liaise with the GM, and with IFAD and UNDP on GM issues. IFAD | UN | )د( سينشئ البنك جهة تنسيق مؤسسية للاتصال مع اﻵلية العالمية، ومع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن المسائل المتعلقة باﻵلية العالمية. |
ICCD/COP(1)/5 Global Mechanism: compilation of revised offers of International Fund for Agricultural Development (IFAD) and United Nations Development Programme (UNDP) | UN | ICCD/COP(1)/5 اﻵلية العالمية: تجميع العروض المنقحة المقدمة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي |
A special effort is being made to exchange information with the partner agencies active in this area, the International Fund for Agricultural Development and UNEP. | UN | ويجري بذل جهد خاص لتبادل المعلومات مع الوكالات الشريكة النشطة في هذا المجال، مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |