ويكيبيديا

    "الصندوق العالمي للتضامن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the World Solidarity Fund
        
    • a World Solidarity Fund
        
    • World Solidarity Fund and
        
    • of the Fund
        
    • World Fund for Solidarity
        
    Decision on the establishment of the World Solidarity Fund UN مشروع مقرر بشأن إنشاء الصندوق العالمي للتضامن
    Progress report on the measures taken for the operationalization of the World Solidarity Fund UN تقرير مرحلي عن التدابير المتخذة من أجل تشغيل الصندوق العالمي للتضامن
    The objective of the World Solidarity Fund is therefore at the core of the work of the United Nations system through its efforts towards achieving the Millennium Development Goals. UN ومن هذا المنطلق، يندرج الهدف من الصندوق العالمي للتضامن في صميم عمل منظومة الأمم المتحدة، من خلال جهودها الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Note by the Secretary-General transmitting the progress report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the operationalization of the World Solidarity Fund UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي المقدم من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن تشغيل الصندوق العالمي للتضامن
    7. Also requests the Administrator of the United Nations Development Programme to take all necessary measures to publicize the World Solidarity Fund and to raise awareness of its existence among the public and private sectors as well as civil society; UN يطلب أيضاً إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتخاذ جميع التدابير اللازمة للإعلان عن الصندوق العالمي للتضامن والتوعية بوجوده في القطاعين العام والخاص وكذلك في المجتمع المدني؛
    14. At its 2003 substantive session, the Council also took action on the World Solidarity Fund. UN 14 - وفي الدورة الموضوعية لعام 2003، اتخذ المجلس أيضا إجراء بشأن الصندوق العالمي للتضامن.
    I call on them to contribute generously to the World Solidarity Fund in order to allow it to become operational in the shortest time possible and to make it possible for it to translate its universal values into reality. UN أناشد هذه الجهات جميعا أن تساهم بسخاء في موارد الصندوق العالمي للتضامن ليتسنى له أن يعمل في أقرب أجل ممكن وأن يترجم قيمه العالمية إلى حقائق واقعة.
    It is proposed to establish a high-level committee, composed of people with practical experience in business, development and government, to define the strategy of the World Solidarity Fund. UN ومن المقترح إنشاء لجنة رفيعة المستوى، تشكل من أشخاص لهم خبرة عملية في النشاط الاقتصادي والتنمية والحكم، لتحديد استراتيجية الصندوق العالمي للتضامن.
    The Government of Tunisia, which supported the World Solidarity Fund in the United Nations, has also offered to appoint a high-level personality as a member of the Committee. UN كذلك فإن حكومة تونس، التي دعمت الصندوق العالمي للتضامن في الأمم المتحدة، قد عرضت تعيين شخصية رفيعة المستوى عضوا في اللجنة.
    He noted that the World Solidarity Fund was an innovative mechanism that would support national development efforts along with the energy of community-based organizations, the commitment of individuals and the vibrancy of the private sector. UN وأشار إلى أن الصندوق العالمي للتضامن يمثل آلية مبتكرة من شأنها أن تدعم الجهود الإنمائية الوطنية جنبا إلى جنب مع طاقة المنظمات المجتمعية الأساس، والتزام الأفراد، وحيوية القطاع الخاص.
    The wide international support enjoyed by the proposal to establish the World Solidarity Fund testifies to the need for such a mechanism, which is aimed at reducing the suffering, poverty, exclusion and marginalization endured by a great number of peoples throughout the world, particularly in Africa. UN إن ما حظيت به مبادرة إنشاء الصندوق العالمي للتضامن ومكافحة الفقر من ترحيب دولي واسع يشكل دليلا على الحاجة إلى هذه الآلية التي تهدف إلى التخفيف من وطأة الفقر والإقصاء والتهميش، التي يعاني منها العديد من شعوب العالم، وخاصة شعوب قارتنا الأفريقية.
    It is also imperative, in this regard, to speed up the establishment of the proposed high-level committee, whose task is to define the strategy of the World Solidarity Fund and to mobilize the resources needed for its activities. UN وفي هذا الصدد، أصبح ضروريا الإسراع بتشكيل اللجنة الرفيعة المستوى المقترح إنشاؤها لتتولى تحديد استراتيجية أنشطة الصندوق العالمي للتضامن وتعبئة ما يحتاجه من موارد.
    He also welcomed the measures under way in connection with the operation and strategy of the World Solidarity Fund, which would help to finance projects designed to eradicate poverty. UN كما رَحَّب بالتدابير الجاري اتخاذها فيما يتعلق بأداء وإستراتيجية الصندوق العالمي للتضامن الذي سوف يُساعد على تمويل المشاريع الرامية للقضاء على الفقر.
    :: We call for support of the World Solidarity Fund to Combat Poverty and the allocation of the necessary resources to activate its role. UN - ندعو إلى دعم الصندوق العالمي للتضامن ومكافحة الفقر، ورصد الموارد اللازمة له لتفعيل دوره.
    I should like to take this opportunity to reiterate our call for intensified efforts to operationalize the World Solidarity Fund, endorsed by the General Assembly in 2002 (resolution 57/265) on the initiative of Tunisia as a mechanism to address the issues of poverty and privation in the world and to reduce disparities among peoples. UN وبهذه المناسبة، فإننا نجدد الدعوة إلى تكثيف الجهود من أجل تفعيل الصندوق العالمي للتضامن الذي اقترحته تونس واعتمدته الأمم المتحدة منذ سنة 2002 كآلية لمعالجة قضايا الفقر والخصاصة في العالم وأداة ناجعة لتقليص الفوارق بين الشعوب.
    38 bis. We reiterate our resolve to operationalize the World Solidarity Fund established by the General Assembly and invite those countries in a position to do so to make voluntary contributions to the Fund. UN 38 مكررا - ونكرّر تأكيد عزمنا على تفعيل الصندوق العالمي للتضامن الذي أنشأته الجمعية العامة، وندعو البلدان التي بمقدورها تقديم تبرعات إلى هذا الصندوق إلى القيام بذلك.
    8. Invites developing countries, as soon as resources are made available to the Fund, to identify indicative projects to be submitted for financing by the World Solidarity Fund and requests the United Nations Development Programme to cooperate with national authorities in this regard; UN 8- يدعو البلدان النامية إلى تحديد مشاريع إرشادية لتمويلها من الصندوق العالمي للتضامن متى توافرت لـه الموارد، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التعاون مع السلطات الوطنية في هذا الصدد؛
    9. Requests the Secretary-General to request the Administrator of the United Nations Development Programme to submit a progress report on the operationalization of the World Solidarity Fund to the Economic and Social Council at its substantive session in 2004. UN 9- يرجو من الأمين العام أن يطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم تقرير مرحلي عن تشغيل الصندوق العالمي للتضامن إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2004.
    57/265 Establishment of the World Solidarity Fund UN 57/265 إنشاء الصندوق العالمي للتضامن
    2. ALSO RECALLS Decision CM/Dec.570 (LXXIII) inviting Member States as well as African Organizations and institutions to transmit to the United Nations Secretary-General their positive and concrete proposals concerning the establishment of a World Solidarity Fund; UN 2 - يشير أيضا إلى المقرر CM/Dec. 570 (LXXIII) الذي يدعو فيه الدول الأعضاء والمنظمات والمؤسسات الأفريقية إلى عرض مقترحات إيجابية وعملية بخصوص إنشاء الصندوق العالمي للتضامن على الأمين العام للأمم المتحدة؛
    We also welcome any initiative in support of the activation of the Fund. UN " كما نرحب بسائر المبادرات التي توفر دعما إضافيا لتفعيل الصندوق العالمي للتضامن.
    On the World Fund for Solidarity and Poverty Eradication. UN بشأن الصندوق العالمي للتضامن ومكافحة الفقر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد