ويكيبيديا

    "الصندوق قبل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Fund before
        
    • the Fund by
        
    • Fund prior
        
    • UNFPA before
        
    • GCF in advance
        
    • the box before
        
    • Fund by the
        
    Projects should be sent to the secretariat of the Fund before 1 October UN - ينبغي إرسال المشاريع إلى أمانة الصندوق قبل 1 تشرين الأول/أكتوبر
    Projects should be sent to the secretariat of the Fund before 1 October UN - ينبغي إرسال المشاريع إلى أمانة الصندوق قبل 1 تشرين الأول/أكتوبر
    — Projects should be sent to the secretariat of the Fund before 15 February, 1999. UN - ينبغي إرسال المشاريع إلى أمانة الصندوق قبل 15 شباط/فبراير 1999.
    8. In order to meet requests for financing during the current year, contributions must be paid to the Fund by March, to be available and duly recorded when the annual session of the Board of Trustees is held. UN ٨ - بغية تلبية طلبات التمويل المقدمة أثناء العام الحالي، يتعين دفع التبرعات الى الصندوق قبل شهر آذار/ مارس، وذلك من أجل أن تكون متوفرة ومسجلة كما ينبغي، عندما تعقد الدورة السنوية لمجلس اﻷمناء.
    It is not certain that the existence of such a Fund prior to the recent Ebola outbreak would have led to the development of vaccines or treatments for the disease. But pharmaceutical companies would have been considering such products – as well as other treatments to save lives or improve health anywhere in the world, regardless of people’s ability to pay. News-Commentary ليس من المؤكد ما إذا كان وجود مثل هذا الصندوق قبل تفشي الإيبولا مؤخراً ليؤدي إلى تطوير لقاح أو علاجات للمرض. ولكن شركات الأدوية كانت لتنظر في تطوير مثل هذه المنتجات ــ فضلاً عن علاجات أخرى لإنقاذ الأرواح أو تحسين الصحة في أي مكان من العالم، بصرف النظر عن قدرة الناس على دفع الثمن.
    It is expected that the chosen candidate will join UNFPA before the end of 2013. UN ومن المتوقع أن ينضم المرشح المختار إلى الصندوق قبل نهاية عام 2013.
    At the 4th and 5th meetings of the SCF, its members finalized the draft text on the arrangements between the COP and the GCF and forwarded the draft arrangements to the Board of the GCF in advance of its 5th meeting. UN ووضع أعضاء اللجنة في اجتماعيها الرابع والخامس الصيغة النهائية لمشروع نص الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ وأرسلوا مشروع الترتيبات إلى مجلس الصندوق قبل أن يعقد اجتماعه الخامس.
    Return the box before it's too late for both of us. Open Subtitles إرجع الصندوق قبل أن يكون الوقت متأخراً لكلانا
    Therefore, donors are kindly invited to pay contributions to the Fund before the annual session of the Board, in order for the Board to be able to recommend allocating the money immediately. UN ولذا فإنـه يـُـرجـى من المانحين أن يسددوا تبرعاتهم إلى الصندوق قبل الدورة السنوية للمجلس لكي يتسنى له أن يوصي بتخصيص الأموال فورا.
    Therefore, donors are kindly invited to pay their contributions to the Fund before the annual session of the Board, in order for the Board to be able to recommend allocating the money immediately. UN ولذا فإنـه يـُـرجـى من المانحين أن يسددوا تبرعاتهم إلى الصندوق قبل الدورة السنوية للمجلس لكي يتسنى له أن يوصي بتخصيص الأموال فورا.
    Any participant in active service who re-entered the Fund before 1 April 2007 and was previously ineligible to elect to restore prior contributory service owing to the length of such prior service, may now do so by an election to that effect made before 1 April 2008. " UN ويجوز الآن لأي مشترك في الخدمة الفعلية، عاد إلى الاشتراك في الصندوق قبل 1 نيسان/أبريل 2007 ولم يكن يحق له من قبل أن يختار ضم مدة خدمته السابقة المحسوبة في المعاش التقاعدي أن يفعل ذلك بأن يختار ضم تلك المدة قبل 1 نيسان/أبريل 2008.``
    (a) Project proposals should be sent to the secretariat of the Fund before 1 October; UN (أ) ترسل المشاريع المقترحة إلى أمانة الصندوق قبل 1 تشرين الأول/أكتوبر؛
    (a) Project-proposals should be sent to the secretariat of the Fund before 1 October; UN (أ) ترسل المشاريع المقترحة إلى أمانة الصندوق قبل 1 تشرين الأول/أكتوبر؛
    (a) Project proposals should be sent to the secretariat of the Fund before 1 October; UN (أ) ترسل المشاريع المقترحة إلى أمانة الصندوق قبل 1 تشرين الأول/أكتوبر؛
    Contributions should reach the Fund before November 2014 in order for them to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the nineteenth session of the Board. UN وينبغي أن تصل التبرعات إلى الصندوق قبل تشرين الثاني/نوفمبر 2014 حتى يتسنى لأمين خزانة الأمم المتحدة تسجيلها حسب الأصول قبل بدء الدورة التاسعة عشرة للمجلس.
    40. Pursuant to the appeals by the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Board of Trustees of the Fund, donors are invited to pay their contributions to the Fund before March 2006 to enable the Board to take them into account at its twenty-fifth session, in April 2006. UN 40 - توجه الدعوة إلى الجهات المانحة، وفقا لمناشدات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس أمناء الصندوق، من أجل تقديم تبرعاتها إلى الصندوق قبل حلول شهر آذار/مارس 2006 حتى يتسنى للمجلس أن يأخذها في الحسبان في دورته الخامسة والعشرين التي ستعقد في نيسان/أبريل 2006.
    As recommended by the Board at its ninth session and approved by the Acting United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General, donors are invited to contribute to the Fund by the end of the year in order that the contributions may be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN وحسبما أوصى به المجلس في دورته التاسعة، ووافق عليه مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالنيابة، باسم الأمين العام، يدعى المانحون إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق قبل نهاية العام حتى يتسنى لأمين خزانة الأمم المتحدة تسجيل التبرعات على النحو الصحيح قبل موعد انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    As recommended by the Board of Trustees at its tenth session and approved by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General, donors are invited to contribute to the Fund by the end of the year in order that the contributions may be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN وحسبما أوصى به المجلس في دورته العاشرة، ووافق عليه مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، باسم الأمين العام، فإن المانحين مدعوون إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق قبل نهاية العام حتى يتسنى لأمين خزانة الأمم المتحدة تسجيل التبرعات على النحو الصحيح قبل موعد انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    17. As recommended by the Board of Trustees of the Fund at its eighth session and approved by the High Commissioner for Human Rights on behalf of the SecretaryGeneral, donors are invited to contribute to the Fund by the end of the year in order for the contributions to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 17- طبقا لما أوصى به مجلس أمناء الصندوق في دورته الثامنة، وما وافق عليه المفوض السامي لحقوق الإنسان باسم الأمين العام، يدعى المانحون إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق قبل نهاية السنة، كي تسجل تبرعاتهم على النحو الواجب بواسطة أمين خزانة الأمم المتحدة، قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    4. The additional provisions cannot be met from the contingency fund, as other activities in the biennium 2006-2007 charged against the fund are expected to exhaust the contingency Fund prior to the sixty-first session of the General Assembly. UN 4- ولا يمكن الوفاء بالاعتمادات الإضافية من صندوق الطوارئ، حيث إن أنشطة أخرى في فترة السنتين 2006-2007 حُمِّلت للصندوق ينتظر أن تستنفذ موارد الصندوق قبل الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    4. Also decides that interests accrued in the Fund shall not be credited to Member States holding shares in the Fund prior to the full capitalization of the Fund; UN ٤ - تقرر ايضا ألا تقيد الفوائد المتحصلة في الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء المساهمة في الصندوق قبل تمويل الصندوق تمويلا كاملا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد