ويكيبيديا

    "الصومال ووسطه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and central Somalia
        
    • central Somalia and
        
    30. Widespread inter-clan fighting and banditry continue to have a severe impact on southern and central Somalia. UN 30 - وكان لانتشار القتال بين الفصائل وعمليات السلب أثر كبير على جنوب الصومال ووسطه.
    There are still some 389,000 Somali refugees worldwide, mainly from south and central Somalia. UN ولا يزال هناك زهاء 000 389 لاجئ صومالي على نطاق العالم، ينتمون بصفة رئيسية إلى جنوب الصومال ووسطه.
    The security situation in southern and central Somalia remains fragile, however, and the impact of the merger between Al-Shabaab and Hizbul Islam is still unknown. UN غير أن الحالة الأمنية ما زالت هشة في جنوب الصومال ووسطه وما زال أثر الاندماج بين حركة الشباب وحزب الإسلام مجهولا.
    Mr. Abdinur founded Radio Simba, which has over 2 million listeners across southern and central Somalia. UN وهو أيضا مؤسس إذاعة سيمبا التي يتابعها أكثر من مليوني مستمع في جميع أنحاء جنوب الصومال ووسطه.
    We welcome the recent successes of Kenyan, Somali and Ethiopian troops in southern and central Somalia. UN نرحب بالنجاحات التي حققتها مؤخرا القوات الكينية والصومالية والإثيوبية في جنوب الصومال ووسطه.
    A new camp outside Kakuma was established in the first quarter of 2014 to accommodate these new arrivals, while in Dadaab, refugees continued to arrive owing to the ongoing conflict in south and central Somalia. UN وقد أنشئ مخيم جديد خارج كاكوما في الربع الأول من عام 2014 لاستيعاب هؤلاء الوافدين الجدد، في حين ظل اللاجئون يفدون على داداب بسبب النزاع الدائر في جنوب الصومال ووسطه.
    Meanwhile, a Government delegation travelled to Kismaayo and consulted with local players on the formation of local and regional administrations in southern and central Somalia. UN وفي تلك الأثناء، انتقل وفد من الحكومة إلى كيسمايو وأجرى مشاورات مع الجهات الفاعلة هناك بشأن تشكيل إدارات محلية وإقليمية في جنوب الصومال ووسطه.
    4. During the reporting period, the security environment in southern and central Somalia remained volatile. UN 4 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت البيئة الأمنية غير مستقرة في جنوب الصومال ووسطه.
    7. The continuing armed conflict has resulted in the total destruction of assets and infrastructure in south and central Somalia. UN 7- وقد أسفر النزاع المسلح المستمر عن التدمير الكامل للأصول والبنية التحتية في جنوب الصومال ووسطه.
    The closures and expulsions of large agencies and international humanitarian organizations in much of southern and central Somalia had a devastating ripple effect on many local humanitarian programmes. UN وقد أدى إغلاق وكالات ومنظمات دولية كبيرة في أغلب مناطق جنوب الصومال ووسطه وطردها منها إلى اجتثاث العديد من البرامج الإنسانية المحلية.
    10. Northern and central Somalia suffer from acute water shortages, with the available water being mainly saline. UN 10 - يعاني شمال الصومال ووسطه من نقص حاد في المياه، ويكون الماء المتوافر مالحا في معظمه.
    At the same time, humanitarian access continues to be hampered in many areas of southern and central Somalia due to prevailing insecurity. UN وما زالت ثمة عوائق تحول في الوقت ذاته دون وصول مواد الإغاثة إلى مناطق عديدة في جنوب الصومال ووسطه بسبب حالة انعدام الأمن السائدة فيها.
    In the first half of 2010 alone, escalating violence in southern and central Somalia forced an estimated 200,000 persons into displacement, the majority within their own country. UN وفي النصف الأول فقط من عام 2010، أدى تصاعد العنف في جنوب الصومال ووسطه إلى تشريد 000 200 شخص قسرياً حسب التقديرات، وأغلبيتهم داخل بلدهم.
    13. Security and humanitarian conditions in southern and central Somalia have steadily deteriorated in 2009 and the first half of 2010. UN 13 - شهدت الحالتان الأمنية والإنسانية في جنوبي الصومال ووسطه ترديا مطردا في عام 2009 والنصف الأول من عام 2010.
    They are the business elite: the owners and operators of the business cartels and associated businesses, headquartered in Mogadishu, with operations throughout southern and central Somalia and in foreign countries. UN إنهم نخبة من رجال الأعمال: من مالكي ومشغلي الاتحادات والتجمعات التجارية التي تتّخذ من مقديشو مقراً لها وتدير أعمالا في كل أنحاء جنوب الصومال ووسطه وفي البلدان الخارجية.
    Given the context of heightened insecurity in southern and central Somalia during the first months of 2007, travel restrictions have been reimposed and much of the region remains inaccessible to the international humanitarian community. UN ولكن في سياق ازدياد انعدام الأمن في جنوبي الصومال ووسطه خلال الأشهر الأولى من عام 2007، أُعيد فرض القيود على السفر، ولا يزال مجتمع المساعدات الإنسانية الدولي عاجزا عن الوصول إلى جزء كبير من هذه المنطقة.
    In the north-west, research began in January 1999 and tentative plans are currently under way for an extension of a modified version of the project to parts of southern and central Somalia. UN أما في شمال غربي البلد، فقد بدأ البحث في كانون الثاني/يناير 1999 ويجري الآن إعداد خطط مؤقتة لتوسيع نسخة معدلة من المشروع لتشمل أجزاء من جنوب الصومال ووسطه.
    Between January and June, water was delivered to over 423,000 people affected by drought or forced displacement, mainly in south and central Somalia. UN وما بين كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه، وُفرت المياه إلى أكثر من 000 423 شخص تضرر من الجفاف أو أرغم على النزوح، ولا سيما في جنوب الصومال ووسطه.
    The spike in violence in southern and central Somalia and the suspension of food aid in certain parts of the country have prompted the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the World Food Programme (WFP) to revise their contingency plans for the region. UN وكان تصاعد العنف في جنوبي الصومال ووسطه وتعليق تقديم المعونة الغذائية في بعض أجزاء ذلك البلد قد دفعا مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي إلى إعادة النظر في خطط الطوارئ التي أعداها لهذه المنطقة.
    However, the political and socio-economic landscape still poses many challenges, and insecurity continues to prevail in parts of south and central Somalia. UN ومع ذلك، لا يزال الوضع السياسي والاقتصادي - الاجتماعي يتسم بتحديات عديدة، وانعدام الأمن لا يزال يسود أجزاء من جنوب الصومال ووسطه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد