Construction, alteration, improvement and major maintenance activities at Headquarters | UN | التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية في المقر |
The related requirements for this project are proposed under section 33, Construction, alteration, improvement and major maintenance. | UN | ويرد اقتراح بالاحتياجات المتصلة بهذا المشروع تحت الباب 33، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية |
Section 34, Construction, alteration, improvement and major maintenance | UN | الباب 34، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية |
34, Construction, alteration, improvement and major maintenance | UN | 34، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية |
Construction, alteration, improvement and major maintenance | UN | التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية |
(v) $478,000 for construction, alteration, improvement and major maintenance activities at Headquarters; | UN | ' 5` 000 478 دولار للتشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية في المقر؛ |
32. Construction, alteration, improvement and major maintenance | UN | التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية |
In addition, the Unit is starting a strategic capital review in order to develop a coordinated approach to major maintenance and new construction across all duty stations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تبدأ الوحدة في استعراض استراتيجي للمرافق من أجل إعداد نهج منسق إزاء أعمال الصيانة الرئيسية والإنشاءات الجديدة في كافة مراكز العمل. |
Construction, alteration, improvement and major maintenance | UN | التشييد130 والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية |
(v) $478,000 for construction, alteration, improvement and major maintenance activities at Headquarters; | UN | ' 5` 000 478 دولار لأنشطة التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية في المقر؛ |
Taking the mid-point of 3.5 per cent, the required funds for the preservation and major maintenance of the Palais des Nations would amount to $28.1 million annually. | UN | وإذا أُُخذت نقطة الوسط البالغة 3.5 في المائة، فإن الأموال المطلوبة لحفظ قصر الأمم والقيام بأعمال الصيانة الرئيسية فيه ستبلغ 28.1 مليون دولار سنوياً. |
Therefore major maintenance that is required will continue to be deferred as only those considered most critical can be undertaken. | UN | وبالتالي، سيستمر إرجاء أعمال الصيانة الرئيسية المطلوبة ولن يُضطلع إلا بالأعمال التي تعتبر ضرورية للغاية. |
Construction, alteration, improvement and major maintenance | UN | التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية |
major maintenance works at all subregional offices | UN | القيام بأعمال الصيانة الرئيسية في جميع المكاتب الإقليمية الفرعية |
Construction, alteration, improvement and major maintenance | UN | التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية |
Construction, alteration, improvement and major maintenance | UN | التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية |
Construction, alteration, improvement and major maintenance | UN | التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية |
Section 33, Construction, alteration, improvement and major maintenance | UN | الباب 33، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية |
Construction, alteration, improvement and major maintenance | UN | التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية |
Construction, alteration, improvement and major maintenance | UN | التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية |
(b) capital maintenance programmes that are standardized, complete and up-to-date | UN | (ب) برامج الصيانة الرئيسية التي جرى توحيدها وإنجازها وتحديثها |