Currently, the electrical maintenance operations are fully outsourced. | UN | ويستعان حاليا بمصادر خارجية للاضطلاع بعمليات الصيانة الكهربائية بكاملها. |
The proposed restructuring will give rise to a reduction in ongoing expenditure as compared to the current arrangement, which solely utilizes contracted technicians for electrical maintenance. | UN | وستؤدي إعادة الهيكلة المقترحة إلى خفض في النفقات الجارية مقارنة بالترتيب الحالي الذي لا يستخدم سوى الأخصائيين التقنيين المتعاقد معهم لتنفيذ الصيانة الكهربائية. |
Current costs for the electrical maintenance contract Contractor cost | UN | التكاليف الحالية لعقد الصيانة الكهربائية |
Projected costs for the electrical maintenance contract under the proposed organizational arrangements Administrative assistant United Nations cost | UN | التكاليف المتوقعة لعقد الصيانة الكهربائية في إطار الترتيبات التنظيمية المقترحة |
Report on electrical maintenance and travel services contracts | UN | تقرير عن عقود الصيانة الكهربائية وعقود خدمات الأسفار |
Report on electrical maintenance and travel services contracts at the United Nations Office at Nairobi | UN | تقرير عن عقود الصيانة الكهربائية وخدمات السفر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
In addition, seven contracted electrical maintenance positions are proposed for conversion to Trade and Crafts posts to form a Building Services Shop that would address routine maintenance requirements. | UN | إضافة إلى ذلك، يقترح تحويل 7 وظائف تعاقدية للقيام بأعمال الصيانة الكهربائية إلى وظائف الحرف والصنائع من أجل إنشاء ورشة لخدمات صيانة المباني تلبي متطلبات الصيانة الروتينية. |
E. Report on electrical maintenance and travel services contracts at the United Nations Office at Nairobi | UN | هاء - تقرير عن عقود الصيانة الكهربائية وخدمات السفر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
All electrical maintenance services are supplied by an outside contractor who provides the staff and basic tools, while all other materials and supplies required for electrical maintenance are provided by the United Nations; | UN | ويوفر جميع خدمات الصيانة الكهربائية متعهد خارجي يقدم اﻷفراد واﻷدوات اﻷساسية وتقدم اﻷمم المتحدة باقي اللوازم اﻷخرى المطلوبة ﻷعمال الصيانة الكهربائية؛ |
All electrical maintenance services are supplied by an outside contractor who provides the staff and basic tools, while all other materials and supplies required for electrical maintenance are provided by the United Nations; | UN | ويوفر جميع خدمات الصيانة الكهربائية متعهد خارجي يقدم اﻷفراد واﻷدوات اﻷساسية وتقدم اﻷمم المتحدة باقي اللوازم اﻷخرى المطلوبة ﻷعمال الصيانة الكهربائية؛ |
5. In 2006/07, the Force seeks an efficiency gain in the area of electrical maintenance. | UN | 5 - في الفترة 2006/2007، تسعى القوة إلى زيادة كفاءة الصيانة الكهربائية. |
54. On 6 June 2008 the Task Force issued its report on electrical maintenance and travel services contracts at the United Nations Office at Nairobi (PTF-R002/08). | UN | 54 - في 6 حزيران/يونيه 2008، أصدرت فرقة العمل تقريرها عن عقود الصيانة الكهربائية وخدمات السفر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (PTF-R002/08). |
electrical maintenance 649 255 | UN | الصيانة الكهربائية |
(v) electrical maintenance services ($6,323,600) are provided on a contractual basis. | UN | ' ٥ ' توفر خدمات الصيانة الكهربائية )٠٠٦ ٣٢٣ ٦ دولار( على أساس تعاقدي. |
(v) electrical maintenance services ($6,323,600) are provided on a contractual basis. | UN | ' ٥ ' توفر خدمات الصيانة الكهربائية )٠٠٦ ٣٢٣ ٦ دولار( على أساس تعاقدي. |
Similar examples at Headquarters include: electrical maintenance and construction contracts, cleaning and custodial services, travel contracts, catering contracts, movement of household goods, freight forwarding, office supplies, office furniture, paper supplies, printing services and several blanket purchase orders. | UN | وهناك أمثلة مشابهة في المقر وتشمل: عقود الصيانة الكهربائية والتشييد، وخدمات التنظيف والحراسة، وعقود السفر، وعقود خدمات المطاعم، ونقل المتعلقات المنزلية، وتوكيلات الشحن، ولوازم المكاتب، وأثاث المكاتب، وإمدادات الورق، وخدمات الطباعة، والعديد من أوامر الشراء الشاملة. |
(v) electrical maintenance services ($5,923,200) are provided on a contractual basis. | UN | ' ٥ ' يتم توفير خدمات الصيانة الكهربائية )٢٠٠ ٩٢٣ ٥ دولار( على أساس تعاقدي. |
(v) electrical maintenance services ($5,923,200) are provided on a contractual basis. | UN | ' ٥ ' يتم توفير خدمات الصيانة الكهربائية )٢٠٠ ٩٢٣ ٥ دولار( على أساس تعاقدي. |
(b) The establishment of an in-house capacity in the Plant Engineering Section to address routine electrical maintenance tasks (see paras. VIII.67-VIII.68 below); | UN | (ب) إنشاء قدرة داخلية في قسم الخدمات الهندسية للمنشآت لأداء مهام الصيانة الكهربائية الروتينية (انظر الفقرتين ثامنا-67 و ثامنا-68 أدناه)؛ |
A comparison of expenditures under the current and proposed arrangements is shown in table VIII.7 The Committee welcomes the efforts undertaken to develop in-house capacity for the electrical maintenance functions. | UN | وترد في الجدول ثامنا-7 مقارنة بين النفقات في إطار الترتيبين الحالي والمقترح. وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لاستحداث قدرة داخلية لأداء وظائف الصيانة الكهربائية. |