ويكيبيديا

    "الصيانة المستمرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ongoing maintenance
        
    • continued maintenance
        
    • ongoing support of
        
    • continuing maintenance being
        
    ongoing maintenance costs should not be included as project costs. UN أما تكاليف الصيانة المستمرة فلا ينبغي إدراجها كتكاليف للمشروع.
    The first addresses the issue of the ongoing maintenance of the language Websites on an equal basis as of a particular date. UN العنصر اﻷول يتناول مسألة الصيانة المستمرة للمواقع الشبكية اللغوية على أساس متكافئ بدءا من تاريخ معين.
    It is felt that the issue of ongoing maintenance would need to be dealt with first. UN ويُعتقد أنه سيلزم معالجة مسألة الصيانة المستمرة أولا.
    The main challenges in this regard are the need to ensure adequate financing for the major investments required, ensuring continued maintenance, and the limited domestic construction capacity. UN وفي هذا الصدد تكمن التحديات الرئيسية في ضرورة ضمان تمويل كاف للاستثمارات الكبيرة اللازمة، وضمان الصيانة المستمرة وتطوير القدرة المحلية المحدودة في مجال البناء.
    Additional activities required for ongoing maintenance arrangements for all official languages would, however, depend on available funding. UN أما اﻷنشطة اﻹضافية اللازمة لترتيبات الصيانة المستمرة لجميع اللغات الرسمية فتتوقف على التمويل المتاح.
    Responsibility for ongoing maintenance, upgrades, and training might rest with the consortium. UN كما يمكن أن تقع مسؤولية الصيانة المستمرة والتحديث والتدريب على اتحاد للشركات.
    Future ongoing maintenance support will be proposed in peacekeeping operations budgets once the development and deployment is complete. UN وستقترح في ميزانيات عمليات حفظ السلام مبالغ لتغطية خدمات الصيانة المستمرة عندما تكمل عملية تطوير التطبيق وتعميمه.
    Future ongoing maintenance fees for users in the field will be included in peacekeeping operations budgets. UN وستتضمن ميزانيات عمليات حفظ السلام اعتمادات لدفع رسوم الصيانة المستمرة بالنسبة للمستخدمين في الميدان.
    Future ongoing maintenance fees for users in the field will be included in peacekeeping operations budgets. UN وستدرج رسوم الصيانة المستمرة مستقبلا للمستعملين في الميدان في ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    ongoing maintenance fees for users in the field are included in peacekeeping operations budgets. UN وتدرج رسوم الصيانة المستمرة للمستعملين في الميدان في ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    The Division will need to reassume full responsibility for ongoing maintenance of the Headquarters facility. UN وسيتعين على الشعبة أن تعود لتولِّي المسؤولية الكاملة عن الصيانة المستمرة لمرفق المقر.
    The Division will need to reassume full responsibility for ongoing maintenance of the Headquarters facility. UN وسيتعين على الشعبة أن تعود لتولِّي المسؤولية الكاملة عن الصيانة المستمرة لمرفق المقر.
    ongoing maintenance fees for users in the field are included in peacekeeping operation budgets. UN وتدرج تكاليف رسوم الصيانة المستمرة بالنسبة للمستخدمين في الميدان في ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    We have some ongoing maintenance issues. Open Subtitles لدينا بعض مشاكل الصيانة المستمرة أريدكأنتتفقديهمبالكامل،
    It was recognized at an early stage that support for operations is critical for ongoing maintenance to ensure up-to-date functionality and technology UN وجرى الاعتراف في مرحلة مبكرة بأن تقديم الدعم للعمليات هو أمر بالغ الأهمية من أجل الصيانة المستمرة لكفالة العمل وفقا لأحدث الخاصيات والتكنولوجيات
    Additional funding was essential in order to address that issue, improve the site, introduce new features and meet ongoing maintenance costs. UN وأوضحت أن تدبير أموال إضافية أمر ضروري من أجل معالجة هذه المسألة، وتحسين الموقع، وتقديم خدمات جديدة وتغطية تكاليف الصيانة المستمرة.
    :: transfer of the completed projects to the ongoing maintenance phases. UN :: نقل المشاريع المنجزة إلى مراحل الصيانة المستمرة .
    The Conference welcomes IAEA activities undertaken to provide for the enhanced exchange of information, including the continued maintenance of its illicit trafficking database. UN ويرحب المؤتمر بما تضطلع به الوكالة من أنشطة لضمان تحسين تبادل المعلومات، بما في ذلك الصيانة المستمرة لقاعدة بيانات الاتجار غير المشروع الخاصة بالوكالة.
    The Group also welcomes IAEA activities undertaken to provide for the enhanced exchange of information, including the continued maintenance of its illicit trafficking database. UN وترحب المجموعة أيضا بما تضطلع به الوكالة من أنشطة لضمان تحسين تبادل المعلومات، بما في ذلك الصيانة المستمرة لقاعدة بيانات الاتجار غير المشروع الخاصة بالوكالة.
    The Conference welcomes IAEA activities undertaken to provide for the enhanced exchange of information, including the continued maintenance of its illicit trafficking database. UN ويرحب المؤتمر بما تضطلع به الوكالة من أنشطة لضمان تحسين تبادل المعلومات، بما في ذلك الصيانة المستمرة لقاعدة بيانات الاتجار غير المشروع الخاصة بالوكالة.
    520. Software licences and their maintenance fees in connection with the expansion of the pool of registered users for field systems and contractual services for the ongoing support of these systems whereby implementation is complete would be included in the budgets of peacekeeping operations. UN 520 - وستتضمن ميزانيات عمليات حفظ السلام مبالغ ترصد لتراخيص البرامج الحاسوبية ورسوم صيانتها في ما يتصل بتوسيع دائرة المستعملين المسجلين للنظم الميدانية وتوسيع نطاق الخدمات التعاقدية لإجراء الصيانة المستمرة لتلك النظم، بما يستكمل تنفيذها.
    Typically, the quality standards monitored under the programme include aircrew qualifications and experience (as per United Nations requirements), adequacy of training to meet aircrew currency requirements (e.g., night flying), and the adequacy of continuing maintenance being carried out on aircraft to meet airworthiness requirements. UN وفي المعتاد، تشمل معايير الجودة الخاضعة للرصد في إطار البرنامج مؤهلات الأطقم الجوية وخبراتها (وفقا لمتطلبات الأمم المتحدة)، ومدى كفاية التدريب لاستيفاء شروط لياقة الأطقم الجوية (مثل الطيران الليلي)، ومدى كفاية الصيانة المستمرة للطائرات لاستيفاء شروط الصلاحية للطيران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد