It was essential to finalize the draft comprehensive convention on international terrorism, which would complete that legal framework. | UN | وإنه من الضروري وضع الصيغة النهائية لمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي، الذي سوف يكمل ذلك الإطار القانوني. |
It was of paramount importance to resolve outstanding issues and finalize the draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | ومن المهم للغاية حل المشاكل العالقة ووضع الصيغة النهائية لمشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي. |
It is expected that the Ministry for Economic Development will have the final version of the draft in two months' time. | UN | ويتوقع أن تتوفر الصيغة النهائية لمشروع القانون خلال شهرين لوزارة التنمية الاقتصادية. |
At the 4th and 5th meetings of the SCF, its members finalized the draft text on the arrangements between the COP and the GCF and forwarded the draft arrangements to the Board of the GCF in advance of its 5th meeting. | UN | ووضع أعضاء اللجنة في اجتماعيها الرابع والخامس الصيغة النهائية لمشروع نص الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ وأرسلوا مشروع الترتيبات إلى مجلس الصندوق قبل أن يعقد اجتماعه الخامس. |
the final draft agreement was submitted to the SACU Secretariat by UNCTAD in November 2007. | UN | وقدم الأونكتاد الصيغة النهائية لمشروع الاتفاق إلى أمانة الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
These organizations also provided input to the Secretariat in the finalization of the draft programme of action. | UN | كما أدلت هذه المنظمات بدلوها لدى قيام اﻷمانة العامة بوضع الصيغة النهائية لمشروع برنامج العمل. |
The committee is therefore expected to finalize the draft text at its fifth session. | UN | وعليه ينتظر أن تعد اللجنة الصيغة النهائية لمشروع النص في دورتها الخامسة. |
In this context, I particularly wish to commend the work that has made it possible to finalize the draft treaty on a nuclear-weapon-free zone in Africa. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أثني بوجه خاص على الجهود التي أتاحت وضع الصيغة النهائية لمشروع المعاهدة المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا. |
67. The Regional Preparatory Conference will include two segments. The first segment will consist of an Expert Group meeting to finalize the draft regional plan of action and will take place in Amman from 6 to 8 November 1994. | UN | ٦٧ - وسيتكون المؤتمر التحضيري اﻹقليمي من شقين: يتألف الشق اﻷول من اجتماع فريق للخبراء ﻹنجاز الصيغة النهائية لمشروع خطة العمل اﻹقليمية، يُعقد في عمان، في الفترة من ٦ إلى ٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤. |
At the fifty-sixth session, the joint working group of the two committees held an informal meeting to finalize the draft general recommendation/comment. | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، عقد الفريق العامل المشترك بين اللجنتين جلسة غير رسمية لوضع الصيغة النهائية لمشروع التوصية العامة/التعليق العام. |
the final version of the draft law was approved by the National Assembly at the end of 2005. | UN | وقد أقرت الجمعية الوطنية الصيغة النهائية لمشروع القانون المذكور في أواخر عام 2005. |
As the final version of the draft text provided for a wide range of declarations, the additional paragraphs had been proposed. | UN | ولما كانت الصيغة النهائية لمشروع الاتفاقية تنص على طائفة واسعة من الإعلانات فقد اقتُرحت الفقرات الإضافية. |
These corrections will be reflected in the final version of the draft resolution. | UN | وستظهر هذه التصويبات في الصيغة النهائية لمشروع القرار. |
With the support of MONUSCO and the country team, the unit implementing the national disarmament, demobilization and reintegration programme finalized the draft programme and submitted it for the Government's approval. | UN | وبدعم من البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري، وضعت الوحدة المنفذة للبرنامج الوطني لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الصيغة النهائية لمشروع البرنامج وقدمتها إلى الحكومة لكي توافق عليها. |
The views expressed by Member States on previously adopted draft articles should be taken into consideration when the Commission finalized the draft articles. | UN | وينبغي عند قيام اللجنة بوضع الصيغة النهائية لمشروع المواد، أن تراعى الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء بشأن مشاريع المواد التي سبق اعتمادها. |
14. the final draft constitution was completed following additional rounds of negotiations in 2003 and 2004. | UN | 14 - وأُكملت الصيغة النهائية لمشروع الدستور بعد جولات إضافية من المفاوضات أجريت في عامي 2003 و 2004. |
In that connection, many delegations emphasized the importance of the finalization of the draft Protocol prior to the Conference on Small Arms and Light Weapons, scheduled for 2001. | UN | وفي هذا الصدد، شددت وفود عديدة على أهمية وضع الصيغة النهائية لمشروع البروتوكول قبل انعقاد المؤتمر المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، المزمع عقده سنة 2001. |
:: The Arab summit conference in Cairo (1996) resolved in principle to establish the Arab Court of Justice and charged Arab leaders and Ministers of Foreign Affairs with completion of the final draft of its Statutes. | UN | - وافق مؤتمر القمة العربي في القاهرة سنة 1996 من حيث المبدأ على إنشاء محكمة العدل العربية وكلف القادة العرب وزراء الخارجية باستكمال الصيغة النهائية لمشروع النظام الأساسي للمحكمة. |
Part II. finalized draft text of the Elements of Crimes | UN | الجزء الثاني - الصيغة النهائية لمشروع نص أركان الجرائم |
She expressed the hope that the experience of the SCO countries would prove useful in finalizing the draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وأعربت عن أملها في الاستفادة من تجربة بلدان منظمة شانغهاي للتعاون لدى وضع الصيغة النهائية لمشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي. |
finalize draft DGD based on the comments of the group | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع وثيقة توجيه القرارات، استناداً إلى تعليقات الفريق |
a final draft constitution was completed following additional rounds of negotiations in 2003 and 2004. | UN | وأُكملت الصيغة النهائية لمشروع الدستور بعد جولات إضافية من المفاوضات أجريت في عامي 2003 و 2004. |
The Chemical Review Committee, at its eighth meeting, had finalized a draft decision guidance document on octabromodiphenyl ether commercial mixtures and had decided to forward it together with a recommendation for the inclusion of those mixtures in Annex III to the Conference of the Parties for consideration at the current meeting. | UN | وقد أعدت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثامن الصيغة النهائية لمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم وقررت تقديمها إلى مؤتمر الأطراف، مصحوبة بتوصية بشأن إدراج هذه الخلائط في المرفق الثالث للاتفاقية، من أجل النظر فيها في الاجتماع الحالي. |
As stated in paragraph 17 of document A/CN.9/703/Add.1, there were diverging views within the Working Group regarding the final wording of the draft article. | UN | لقد اختلفت الآراء ضمن الفريق العامل بشأن الصيغة النهائية لمشروع هذه المادة، مثلما هو مُشار إليه في الفقرة 17 من الوثيقة A/CN.9/703/Add.1. |
* A mission to Myanmar was undertaken in March 1993 to assist the Government in finalizing the drafting of a mining law and model mineral rights agreement. | UN | * تم الاضطلاع ببعثة الى ميانمار في آذار/مارس ١٩٩٣ لمساعدة الحكومة في وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون للتعدين واتفاق نموذجي بشأن الحقوق المتعلقة بالمعادن. |