ويكيبيديا

    "الصينية التقليدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • traditional Chinese
        
    In traditional Chinese life, even the simplest cup of tea is poured with an intricate amount of ritual. Open Subtitles في الحياة الصينية التقليدية حتى ابسط كأس من الشاي هو سكب مع مبلغ من طقوس معقدة
    Subsequently, China submitted additional information specifically related to metered-dose inhalers that include traditional Chinese medicines as active ingredients. UN وتبعاً لذلك، قدمت الصين معلومات إضافية تتعلق على وجه الخصوص بأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تتضمن مكونات فعالة من الأدوية الصينية التقليدية.
    The Panel reviewed the information, but it remained unable to recommend 9 tonnes of CFCs for traditional Chinese medicines. UN وقام الفريق باستعراض المعلومات، لكنه لم يتمكن من التوصية بتسعة أطنان من مركبات الكربون الكلورية فلورية لاستخدامها في الأدوية الصينية التقليدية.
    21. Supporting the weak and aiding those in difficulty, supporting and helping those with disabilities -- these are traditional Chinese virtues. UN 21- إن دعم الضعاف ومد يد العون لمن يقعون في ضائقة، ودعم ذوي الإعاقة ومساعدتهم، هي من الفضائل الصينية التقليدية.
    On the basis of its recommendations, the Government plans to introduce legislation to regulate the practice, use and trading of traditional Chinese medicines in order to safeguard public health and to give its practitioners a statutory professional status. UN وعلى أساس توصياتها، تعتزم الحكومة سنّ تشريع لتنظيم تعاطي الأدوية الصينية التقليدية واستعمالها والمتاجرة بها بغية المحافظة على الصحة العامة، وإعطاء ممتهني الطب الصيني التقليدي مركزاً مهنيا قانونيا.
    271. In Hong Kong, that kind of support has hitherto been largely provided by the traditional Chinese extended family with three or more generations living under one roof. UN ١٧٢- وذلك النوع من الدعم كانت توفره إلى حد بعيد في هونغ كونغ اﻷسرة الصينية التقليدية الموسعة التي يعيش فيها ثلاثة أجيال أو أكثر تحت نفس السقف.
    (d) The establishment of a database on traditional Chinese treatments for drug addiction. UN (د) وضع قاعدة بيانات بشأن الأدوية الصينية التقليدية لمعالجة إدمان المخدرات.
    EYAD organizes various learnthelocalculture activities, and courses in traditional Chinese characters, Cantonese and English for immigrant children in order to better integrate them into local schools. UN لذا فإن وزارة التعليم وشؤون الشباب تنظم أنشطة مختلفة للتعرف على الثقافة المحلية ودروسا لتعلم الحروف الأبجدية الصينية التقليدية ولتدريس اللغتين الكنتونية والإنكليزية للأطفال المهاجرين من أجل إدماجهم على نحو أفضل في المدارس المحلية.
    Following bilateral discussions during the thirty-second meeting of the Open-ended Working Group, China had provided additional information supporting its nomination regarding CFC metered-dose inhalers containing traditional Chinese medicines as active ingredients. UN وإثر مناقشات ثنائية أجريت خلال الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، قدمت الصين معلومات إضافية تدعم طلب التعيين الذي تقدمت به والمتعلقة بأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية المحتوية على مكونات فعالة من الأدوية الصينية التقليدية.
    Despite this news blackout, China’s blogosphere and microblogs exploded after Liu was announced as the winner. For example, on Sina’s microblog site, bloggers used pictures, euphemisms, and English or traditional Chinese characters to avoid censorship. News-Commentary ورغم هذا التعتيم الإخباري فقد اشتعلت المدونات الصينية بالنشاط بعد الإعلان عن فوز ليو بالجائزة. على سبيل المثال على موقع سينا للمدونات الصغيرة، استخدام المدونون الصور والتعبيرات الملطفة، والحروف الإنجليزية أو الصينية التقليدية في محاولة لتجنب الرقابة.
    His attorney stated that his client had just followed the traditional Chinese custom of filial piety by delivering a eulogy at his father's memorial service and spoken words from his heart, so it could not be called " instigation " . UN وقال محاميه إن موكله اتبع عادة قنوت الابن الصينية التقليدية بإلقاء خطاب تأبين في الاحتفال المقام احتراماً لذكرى والده وقال كلمات نابعة من أعماقه، ولا يمكن من ثم أن تسمى " تحريضاً " .
    Exert more efforts and take measures to promote women's rights and protection in accordance to traditional Chinese norms and values, to achieve more progress in various fields (Oman); 186.100. UN 186-99- بذل المزيد من الجهود واتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز حقوق المرأة وحمايتها وفقاً للقواعد والقيم الصينية التقليدية لإحراز المزيد من التقدم في مختلف المجالات (عُمان)؛
    Recommends 386.82 t The Panel is unable to recommend 50 t of CFCs for salbutamol, 9 t for traditional Chinese medicines and 0.7 t for a company not undertaking active research and development for a clenbuterol/beclomethosone/ipratropium combination). UN وتعذر على الفريق أن يوصي بخمسين طناً من مركبات الكربون الكلورية فلورية لتصنيع السالبوتامول، و9 أطنان للأدوية الصينية التقليدية و0.7 طن لشركة لا تقوم بأي أعمال بحث وتطوير فعلية لخليط من الكلينبوتارول/البيكلوميثوزون/ الإبراتروبيوم).
    Recommends 386.82 t The Panel is unable to recommend 50 t of CFCs for salbutamol, 9 t for traditional Chinese medicines and 0.7 t for a company not undertaking active research and development for a clenbuterol/beclomethosone/ipratropium combination). UN وتعذر على الفريق أن يوصي بخمسين طناً من مركبات الكربون الكلورية فلورية لتصنيع السالبوتامول، و9 أطنان للأدوية الصينية التقليدية و0.7 طن لشركة لا تقوم بأي أعمال بحث وتطوير فعلية لخليط من الكلينبوتارول/ البيكلوميثوزون/ الإبراتروبيوم).
    traditional Chinese festivities belonging to the Chinese calendar are held, such as: the Chinese New Year celebration, the Chong Ieong event, the innumerable folk song and Chinese Opera, the Green Week games, the Lotus flower festival, the Lunar Cake festival, the Dragon Boat Racing, the traditional Chinese martial arts, workshops on Chinese traditional medicine, traditional games and several literature events. UN فتقام الاحتفالات الصينية التقليدية حسب التقويم الصيني كالاحتفال بحلول العام الصيني الجديد، وفعالية تشونغ إيونغ، والأغاني الشعبية التي لا تعد ولا تحصى، والأوبرا الصينية، وألعاب الأسبوع الأخضر ومهرجان زهرة النيلوفر، ومهرجان الكعك القمري، وسباق مركب التنين، وفنون الحرب التقليدية الصينية، وحلقات عمل حول الطب التقليدي الصيني، والألعاب التقليدية، والعديد من الفعاليات الأدبية.
    Wildlife animals and their parts are smuggled for commercial or personal use and serve as food (for example, bush meat and caviar), luxury products (such as shatoosh shawls from the wool of the Tibetan antelope), medicine (more particularly the traditional Chinese medicine using, for example, rhinoceros horn) or cosmetics. UN 17- وتهرّب الحيوانات البرية وأجزاؤها لأغراض تجارية للاستعمال الشخصي وتتخذ طعاما (لحوم الحيوانات البرية، والكافيار) ومنتجات للترفيه (مثل شيلان الشاتوش المصنوعة من صوف ظباء التبت) وأدوية (وأهمها الأدوية الصينية التقليدية المستخدم فيها قرن الكركدن) أو أدوات التجميل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد