In 2001, the Chinese Government started to include rehabilitation treatment in its plan for fulltime tertiary education. | UN | وفي عام 2001، بدأت الحكومة الصينية في إدراج العلاج التأهيلي ضمن خطتها للتعليم العالي المتفرغ. |
In 2008, the Chinese Government initiated the development of a basic population database of persons with disabilities. | UN | وفي عام 2008، بدأت الحكومة الصينية في إعداد قاعدة بيانات سكانية أساسية للأشخاص ذوي الإعاقة. |
New Zealand's serious concerns regarding this nuclear test have been conveyed to the Chinese authorities in Wellington and Beijing. | UN | وقد قامت نيوزيلندا بإبلاغ السلطات الصينية في وِلِنغتُن وبيجينغ ما يساورها من قلق شديد إزاء إجراء هذه التجربة النووية. |
Published by the China University of Political Science and Law Press, this series is a joint venture with Renmin University of China in Beijing. | UN | وهذه السلسلة التي تنشرها مطبعة الجامعة الصينية للعلوم السياسية والقانون مشروع مشترك مع جامعة رنمين الصينية في بيجين. |
Official visits to China at the special invitation of the Government of China in 1980 and 1994. Decorations | UN | زيارة رسمية للصين بدعوة من الحكومة الصينية في عامي ١٩٨٠ و ١٩٩٤. |
Note: In addition, during calendar year 2001 transfers to Taiwan Province of China took place as follows: | UN | ملاحظة: إضافة إلى ذلك، نُقل إلى مقاطعة تايوان الصينية في السنة التقويمية 2001 ما يلي: |
The Office was not able to identify any eligible candidates to take the Chinese language tests in either year. | UN | ولم يستطع مكتب إدارة الموارد البشرية تحديد أي مرشحين مؤهلين لاجتياز اختبارات اللغة الصينية في كلتا السنتين. |
The Chinese Government will continue to make active contributions to that end. | UN | وستستمر الحكومة الصينية في الإسهام النشط من أجل بلوغ هذه الغاية. |
I have a whole trunkful of Chinese fortune cookies at home. | Open Subtitles | أنا لدي صندوق فيه كل كعكات الحظ الصينية في البيت |
I would also like to join in the unanimous praise for the Chinese presidency of last month. | UN | وأود أيضا أن أنضم إلى ما أعرب عنه بالإجماع من الثناء على رئاسة المجلس الصينية في الشهر الماضي. |
They also distributed materials on the role of Chinese NGOs in human rights development. | UN | ووزعوا أيضا مواد عن دور المنظمات غير الحكومية الصينية في مجال تنمية حقوق الإنسان. |
The decision-making and operational command authority of the Chinese nuclear force is highly centralized. | UN | ويتسم النهج الذي تتبعه القوة النووية الصينية في اتخاذ القرار وسلطة قيادة العمليات فيها بدرجة عالية من المركزية. |
The decision-making and operational command authority of the Chinese nuclear force is highly centralized. | UN | ويتسم النهج الذي تتبعه القوة النووية الصينية في اتخاذ القرار وسلطة قيادة العمليات فيها بدرجة عالية من المركزية. |
THE SECURITY COUNCIL I have the honour to inform you that the Sudanese Government has denounced the act of aggression against the Chinese Embassy in Belgrade. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن الحكومة السودانية نددت بالعمل العدواني الذي تعرضت له السفارة الصينية في بلغراد. |
The ultimate goal of the Chinese Government is to completely eradicate illicit drugs. | UN | ويتمثل هــدف الحكومة الصينية في نهاية المطاف في القضاء التــام على المخدرات غير المشروعة. |
1997-1998: Office of the Commissioner of the Ministry of Foreign Affairs of China in Hong Kong Special Administrative Region of China | UN | 1997-1998: مكتب مفوض وزارة الخارجية الصينية في منطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة |
However, since 1996, in open defiance of the provisions of the above-mentioned resolution, a certain country registered its arms sales to the Taiwan province of China in the form of a footnote. | UN | بيد أنه منذ 1996، وفي تحد سافر لأحكام ذلك القرار، قام بلد معين بتسجيل مبيعاته من الأسلحة إلى مقاطعة تايوان الصينية في الحاشية. |
Relevant information has been provided to assist Taiwan Province of China in the construction of a publicly accessible database on APEC competition policy and law. | UN | وقُدمت معلومات ذات الصلة لمساعدة مقاطعة تايوان الصينية في بناء قاعدة بيانات يمكن للجمهور الوصول إليها بشأن سياسات وقواعد المنافسة في مجلس التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادي. |
For example, Taiwan Province of China has successfully used research and development consortia to foster cooperation between laboratories in the government-funded Industrial Technology Research Institute and local enterprises. | UN | فعلى سبيل المثال، نجحت مقاطعة تايوان الصينية في استخدام اتحادات البحث والتطوير لتعزيز التعاون بين مختبرات معهد بحوث التكنولوجيا الصناعية الممول من الحكومة والمؤسسات المحلية. |
The plaintiff received leave to enforce an arbitration award rendered by CIETAC in the People's Republic of China on the basis of article 35 MAL. | UN | حصل المدّعي على إذن بإنفاذ قرار تحكيم أصدرته لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية في جمهورية الصين الشعبية استنادا إلى المادة 35 من القانون النموذجي للتحكيم. |
Chinese care projects have been established in 51 counties in China and encompass extensive and comprehensive prevention and treatment measures. | UN | وقد أنشئت مشاريع الرعاية الصينية في 51 مقاطعة في الصين وهي تشمل تدابير واسعة وشاملة للوقاية والعلاج. |
Since 2002, delegate of China to the General Assembly and its second, third, fifth and sixth Committees and head of the Chinese delegations to Economic and Social Council meetings. | UN | وعمل منذ عام 2002 كمندوب للصين لدى الجمعية العامة ولجانها الثانية والثالثة والخامسة والسادسة، وكان رئيس الوفود الصينية في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |