The guarantor authorities and mechanisms for the effective implementation | UN | السلطات والآليات الضامنة للإنفاذ الفعال لصكوك حقوق الإنسان |
Daily liaison with guarantor powers and other Member States conducted | UN | إجراء اتصالات يومية مع القوى الضامنة والدول الأعضاء الأخرى |
Daily liaison with guarantor powers and other Member States on implementation of the Force's mandate | UN | :: إجراء اتصال يومي مع الدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ ولاية القوة |
United Nations guarantee and standby Convention (1995) | UN | اتفاقية الأمم المتحدة للكفالات والخطابات الضامنة |
VII. INDEPENDENT GUARANTEES AND stand-by Letters of CREDIT 20 | UN | سابعا الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة |
I therefore call upon all Member States to be, in a committed and constructive manner, the unconditional and faithful guarantors of the Declaration. | UN | لذلك أدعو جميع الدول الأعضاء، إلى أن تكون الضامنة غير المشروطة والمخلصة للإعلان وبطريقة ملتزمة وبناءة. |
The enforcement of legal mechanisms guaranteeing equality of opportunity in education is crucial in safeguarding such entitlement. | UN | ويعد إنفاذ الآليات القانونية الضامنة لتكافؤ الفرص في التعليم أمراً حاسماً في حماية هذا الاستحقاق. |
He will be required to travel to regional capitals, in particular of the guarantor Powers. | UN | وسيكون مطلوبا منه السفر إلى العواصم الإقليمية، ولا سيما عواصم الدول الضامنة. |
Daily liaison with guarantor powers and other Member States on the implementation of the mandate of the Force | UN | الاتصال يوميا بالدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء المعنية بتنفيذ ولاية القوة |
Daily liaison with guarantor Powers and other Member States on the implementation of the Force's mandate | UN | الاتصال يوميا بالدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء المعنية بتنفيذ ولاية القوة |
:: Daily liaison with guarantor powers and other Member States on the implementation of the mandate of the Force | UN | :: الاتصال يوميا بالدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء المعنية بتنفيذ ولاية القوة |
Daily liaison with guarantor powers and other concerned Member States on the implementation of the Force's mandate | UN | الاتصال يوميا بالدول الضامنة والدول الأعضاء بشأن تنفيذ ولاية القوة |
The role of the United Nations as guarantor of the Algiers Agreement is to ensure respect for the rule of law. | UN | ودور الأمم المتحدة، بصفتها الجهة الضامنة لاتفاق الجزائر، إنما هو أن تكفل احترام سيادة القانون. |
:: Daily liaison with guarantor powers and other Member States on the implementation of the mandate of the Force | UN | :: الاتصال يوميا بالدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء المعنية بتنفيذ ولاية القوة |
The members of the Contact Group of guarantor States and international organizations supported those efforts. | UN | وحظيت تلك الجهود بدعم أعضاء فريق الاتصال التابع للدول الضامنة والمنظمات الدولية. |
This responsibility rests with the United Nations, with the guarantor powers and all those who have a say in international developments. | UN | وهذه المسؤولية تقع على عاتق الأمم المتحدة والدول الضامنة وكل من لهم قول مسموع في التطورات الدولية. |
This undertaking is issued subject to the International standby Practices 1998. | UN | هذا التعهد صادر رهنا بالممارسات الضامنة الدولية لعام ٨٩٩١ . |
United Nations Convention on Independent Guarantees and stand-by Letters of Credit. | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة. |
Once the list of members proposed by the guarantors to the Parties has been accepted, the two groups shall be established. | UN | وسيتشكل الفريقان بمجرد قبول البلدان الضامنة للترشيحات المقترحة. |
Under the proposed law the State is the guaranteeing institution in the Czech Republic in case of employer insolvency. | UN | وتكون الدولة بموجب القانون المقترح المؤسسة الضامنة في الجمهورية التشيكية في حال إعسار رب العمل. |
An informal meeting with representatives of France, the sponsoring State of IFREMER, took place in New York in May 2012. | UN | وعُقد اجتماع غير رسمي مع ممثلي فرنسا، الدولة الضامنة للمعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار في نيويورك في أيار/مايو 2012. |
guarantee policies include land tenure, forest property rights, and agricultural services policies. | UN | وتشمل السياسات الضامنة حيازة الأراضي وحقوق ملكية الغابات وسياسة الخدمات الزراعية. |