ويكيبيديا

    "الضحية المحتملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • potential victim
        
    It is worth mentioning that the team is empowered to grant the status of a potential victim and provide measures of protection and support without regard to whether police investigation is undertaken or not, or the outcome of it. UN وتجدر الإشارة إلى أن الفريق مخول بمنح صفة الضحية المحتملة واتخاذ إجراءات للحماية والدعم بصرف النظر عما إذا أجرت الشرطة تحقيقا في الأمر أم لا، أو عن نتيجة التحقيق.
    :: A fraudster may steer the potential victim toward non-independent sources of information when due diligence is being pursued, or may present false documents to bolster credibility. UN :: قد يقوم المحتال بتوجيه الضحية المحتملة نحو مصادر معلومات غير مستقلة عندما تسعى إلى ممارسة الحرص الواجب، أو قد يقدم إليها مستندات زائفة لتعزيز مصداقيته.
    A fraudster will frequently give inconsistent or illogical explanations to persuade the potential victim not to seek such advice, to prolong the fraud, or to hide the proceeds of the fraud. UN وكثيرا ما يقدم المحتال إيضاحات متضاربة أو غير منطقية لإقناع الضحية المحتملة بعدم التماس مشورة من هذا القبيل، أو لإطالة أمد الاحتيال، أو لإخفاء عائدات الاحتيال.
    - Individuals with whom the potential victim or the victim's advisors are familiar; UN - أو أسماء أفراد معروفين لدى الضحية المحتملة أو لدى مستشاريها؛
    However, the fraudster warns the potential victim that if he or she contacts that body to ask about the transaction, the entity will be forced to deny the legitimacy of the transaction. UN بيد أن المحتال ينبّه الضحية المحتملة من أن تلك الهيئة ستضطر إلى إنكار مشروعية الصفقة إذا ما اتصلت بها الضحية للاستفسار عن ذلك.
    However, the potential victim's inquiries are in fact answered by the fraudster or a co-conspirator, who assures the potential victim of the legitimacy of the transaction. UN بيد أن استفسارات الضحية المحتملة تذهب في الواقع إلى المحتال نفسه أو إلى شخص متآمر معه، فيؤكّد للضحية المحتملة مشروعية الصفقة.
    - The potential victim cannot verify that the references made by the fraudster actually support the transaction: UN - أو عندما يتعذّر على الضحية المحتملة أن تتحقق من أن الأشخاص المستشهد بهم يؤيدون الصفقة حقا؛
    We have identified another potential victim. Open Subtitles لقد تعرفنا على الضحية المحتملة
    - The promoter of the transaction gives instructions concerning individuals or entities that the potential victim may wish to contact to verify the authenticity of the transaction: UN - يقوم مروّج الصفقة بإعطاء التعليمات المتعلقة بالأفراد أو الهيئات التي قد تود الضحية المحتملة أن تتصل بها للتحقق من صحة الصفقة؛
    State authorities should conduct investigations with respect to all instances of death threats or attempts against lives that are brought to their attention, regardless of whether a judicial or other procedure has been activated by the potential victim. UN ٠٢١- ينبغي لسلطات الدولة أن تجري تحقيقات في جميع حالات التهديد بالقتل أو محاولات الاغتيال التي تنقل إليها سواء أقامت الضحية المحتملة بتحريك دعوى قضائية أو غيرها من اﻹجراءات القانونية أم لا.
    146. State authorities should conduct investigations with respect to all instances of death threats or attempts against lives that are brought to their attention, regardless of whether a judicial or other procedure has been activated by the potential victim. UN ٦٤١ - يجب أن تقوم السلطات الحكومة بإجراء تحقيقات فيما يتعلق بجميـع حـالات التهديــد بالقتــل أو محاولات القتل التي تنبه إليها، بصرف النظر عما إذا كانت الضحية المحتملة قد شرعت في إجراءات قضائية أو غيرها.
    119. State authorities should conduct investigations with respect to all instances of death threats or attempts against lives that are brought to their attention, regardless of whether a judicial or other procedure has been activated by the potential victim. UN ٩١١- ينبغي لسلطات الدولة أن تجري تحقيقات في جميع حالات التهديد بالقتل أو محاولات الاغتيال التي تنقل إليها سواء أقامت الضحية المحتملة بتحريك دعوى قضائية أو غيرها من اﻹجراءات القانونية أم لا.
    5.5 The author cites the case law of the European Court of Human Rights, according to which a " potential victim " is a person whose legal situation precludes him from exercising freely the rights guaranteed internationally. UN 5-5 ويستشهد صاحب البلاغ بالسوابق القانونية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان التي تعتبر أن " الضحية المحتملة " هي أي شخصُ يحول وضعه القانوني دون ممارسته بحرية للحقوق المكفولة دولياً.
    5.5 The author cites the case law of the European Court of Human Rights, according to which a " potential victim " is a person whose legal situation precludes him from exercising freely the rights guaranteed internationally. UN 5-5 ويستشهد صاحب البلاغ بالسوابق القانونية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان التي تعتبر أن " الضحية المحتملة " هي أي شخصُ يحول وضعه القانوني دون ممارسته بحرية للحقوق المكفولة دولياً.
    The legislation currently in force makes the wife coming to Switzerland under a family reunification scheme conditional upon her living in the household with her employed husband, thus facilitating abuse of power and use of violence by the spouse and weakening the position of the potential victim. UN وإخضاع التشريع الحالي المتعلق بالأجانب حق الزوجة القادمة إلى سويسرا في الإقامة بموجب لم شمل الأسرة لشرط العيش المشترك مع زوجها الذي يقوم بنشاط مجز، يسهّل سوء استخدام السلطة وكذلك العنف ضد الشريك ويضعف من وضع الضحية المحتملة.
    An author may acting on behalf of an individual or group of individuals without the consent of the potential victim or victims must present reasons justifying such action in writing (rule 68 (3)). UN أما صاحب البلاغ الذي يتصرف بالنيابة عن فرد أو مجموعة أفراد دون موافقة الضحية المحتملة أو الضحايا المحتملين فيجب أن يقدم تبريراً خطيّاً لهذا التصرف (المادة 68(3) من النظام الداخلي).
    3.4 The authors also refer to decisions of the European Court of Human Rights that recognize the right of a potential victim to bring a claim against alleged human rights violation. UN 3-4 أشار أصحاب البلاغ أيضاً إلى قرارات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان التي تعترف بحق الضحية المحتملة في تقديم شكوى بشأن ما تدعيه من انتهاك لحقوق الإنسان.
    As soon as the potential victim has been informed his/her case is referred directly to the Police, which is the competent authority to determine and identify a victim. UN 41- وفور إطلاع الضحية المحتملة على المعلومات، تحال قضيتها مباشرة إلى الشرطة التي تمثل السلطة المختصة في تحديد الضحية والتعرف على هويتها.
    At the same time, the promoter will warn the potential victim that the investment opportunity " will not last " , or is a " once in a lifetime opportunity " , and that the victim must " act fast " . UN وفي الوقت نفسه، ينبه المروج الضحية المحتملة إلى أن فرصة الاستثمار " لن تدوم " أو هي " فرصة العُمر " وأن عليها أن " تتصرف بسرعة " .
    Illustration 4-2: The fraudster introduces the potential victim to an actual or purported relative of an eminent person, such as the prime minister or a president of a country, who is willing to vouch for the fraudster or his or her proposed transaction. UN المثال التوضيحي 4-2: يعرّف المحتال الضحية المحتملة على شخص تربطه فعلاً أو كذباً صلة قرابة بشخصية مرموقة، مثل رئيس وزراء البلد أو رئيس جمهوريتها، ويبدي ذلك الشخص استعداده لكفالة المحتال أو صفقته المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد