ويكيبيديا

    "الضرائب والرسوم البيئية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environmental taxes and charges
        
    A major barrier to the use of environmental taxes and charges in developing countries is the lack of institutional capacity. UN ويمثل عدم توافر قدرة مؤسسية عقبة رئيسية أمام فرض الضرائب والرسوم البيئية في البلدان النامية.
    58. There is an increasing amount of experience with environmental taxes and charges in both developing and developed countries. UN 58 - اكتسبت البلدان النامية والمتقدمة النمو على السواء خبرة متزايدة في مجال الضرائب والرسوم البيئية.
    As to innovative mechanisms, at the national level it will be most important to promote environmental taxes and charges and learn from the experiences of countries that have made significant progress in that regard. UN ٣٤ - وفيما يتعلق باﻵليات الابتكارية، سيكون من أكثر اﻷمور أهمية، على الصعيد الوطني، التشجيع على فرض الضرائب والرسوم البيئية والتعلم من خبرات البلدان التي أحرزت تقدما هاما في ذلك الصدد.
    environmental taxes and charges can be levied either on the product (indirect tax) or on the process (direct tax).Hoerner, J.A., 1994, Tax Tools for Protecting the Atmosphere: The US Ozone-Depleting Chemicals Tax, A case study prepared for the International Institute for Sustainable Development, Winnipeg, Canada, June 1994. UN ويمكن فرض الضرائب والرسوم البيئية اما على المنتج )ضريبة غير مباشرة( أو على العملية )ضريبة مباشرة()١١(.
    It is to be noted that some of the issues examined in this report, such as environmental taxes and charges and trade in domestically prohibited goods, are also being discussed in other international organizations such as the WTO, UNEP and OECD. UN ٣٢ - وتجدر الملاحظة أن بعض المسائل المدروسة في هذا التقرير، مثل الضرائب والرسوم البيئية والتجارة في السلع المحظورة محليا، تجري مناقشتها في منظمات دولية أخرى مثل منظمة التجارة العالمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    26. These instruments include environmental taxes and charges (as adopted within many OECD countries), environmental subsidies and green funds. UN ٦٢ - وتشمل هذه اﻷدوات الضرائب والرسوم البيئية )وهو ما تبنته بلدان عديدة في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي(، واﻹعانات البيئية، والصناديق الخضراء أو صناديق الطبيعة.
    In the case of developing countries, steps have to be taken to strengthen their institutional capacity, the state of which is a major barrier to the use of environmental taxes and charges by them.31 UN وبشأن البلدان النامية، ينبغي أن تُتخذ الخطوات اللازمة لتعزيز قدراتها المؤسسية، فوضعها يشكل عائقا كبيرا يحول دون استخدام الضرائب والرسوم البيئية من جانبها(31).
    environmental taxes and charges UN 2 - الضرائب والرسوم البيئية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد