ويكيبيديا

    "الضريبية الحكومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • government tax
        
    • governmental tax
        
    • governmental taxing
        
    In addition to favourable government tax regulations and financial support, RTEs themselves are instituting new policies to improve their situation. UN إضافة الى اللوائح الضريبية الحكومية المؤاتية والدعم المالي، تعكف مؤسسات المناطق الريفية أنفسها على وضع سياسات جديدة لتحسين حالتها.
    Private firms have been able to decide for themselves the nature and extent of training to be funded, often through government tax rebates. UN واستطاعت الشركات الخاصة أن تقرر بنفسها طبيعة ونطاق التدريب الذي يجب تمويله، والذي يتم في كثير من الأحيان عبر الخصومات الضريبية الحكومية.
    Total government tax revenue UN خامسا - إجمالي الإيرادات الضريبية الحكومية
    The Committee should provide a new framework for productive dialogue with a view to promoting and facilitating international cooperation among governmental tax authorities. UN ويتعين على اللجنة توفير إطار جديد لقيام حوار بنّاء، بهدف تعزيز وتيسير التعاون بين الهيئات الضريبية الحكومية على الصعيد الدولي.
    In those instances, the Fund's custodian banks then file claims to the governmental taxing authorities for refund on behalf of the Fund. UN وفي تلك الحالات، تقدم المصارف الوديعة للصندوق مطالبات عندئذ إلى السلطات الضريبية الحكومية لاسترداد الأموال بالنيابة عن الصندوق.
    We can conclude, then, that for this sample of 48 countries, there was evidence of a modest increase in the ratio of general government tax revenue to GDP. UN ويمكننا أن نستنج إذن، أن هناك دليلا على زيادة متواضعة في نسبة الإيرادات الضريبية الحكومية العامة إلى إجمالي الناتج المحلي في هذه العينة التي تشمل 48 بلدا.
    :: Total government tax revenue. UN :: مجموع الإيرادات الضريبية الحكومية.
    A10. Total government tax revenue as a percentage of GDP UN ألف 10 - مجموع الإيرادات الضريبية الحكومية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    In some African countries, government tax revenue is already above 25 per cent of GDP and, combined with non-tax sources, government revenue accounts for more than 30 per cent of GDP. UN ففي بعض البلدان الأفريقية، تتجاوز الإيرادات الضريبية الحكومية بالفعل نسبة 25 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، وإذا ما أضيفت إلى مصادر غير ضريبية، تصبح نسبة إيرادات الحكومة أكثر من 30 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Sri Lanka shows how a developing country could attain high levels of healthcare goals, even in the absence of comprehensive health insurance schemes, by setting aside a small share of government tax revenues for public healthcare expenditures. UN وتوضح سري لانكا كيف يمكن لبلد نام أن يحقق مستوى مرتفع في بلوغ أهداف الرعاية الصحية، حتى مع عدم وجود مخططات للتأمين الصحي الشامل، وذلك بتخصيص حصة ضئيلة من الإيرادات الضريبية الحكومية للإنفاق العام على الرعاية الصحية.
    Sri Lanka shows how a developing country could attain high levels of healthcare goals, even in the absence of comprehensive health insurance schemes, by setting aside a small share of government tax revenues for public healthcare expenditures. UN وتوضح سري لانكا كيف يمكن لبلد نام أن يحقق مستوى مرتفع في بلوغ أهداف الرعاية الصحية، حتى مع عدم وجود مخططات للتأمين الصحي الشامل، وذلك بتخصيص حصة ضئيلة من الإيرادات الضريبية الحكومية للإنفاق العام على الرعاية الصحية.
    Countries with the highest ratio of local to central government expenditure, and their rank according to the ratio of local to central government expenditure on health and education and of local to central government tax revenue, 1990-2002 UN البلدان التي لديها أعلى نسبة للنفقات الحكومية المركزية وترتيبها حسب نسبة النفقات الحكومية المحلية إلى النفقات المركزية على الصحة والتعليم ونسبة الإيرادات الضريبية الحكومية المحلية إلى الإيرادات الضريبية الحكومية المركزية الترتيب
    Full sample: ratio of total government tax revenue to GDP, 48 countries, 1990-1995 and 1996-2001 UN البلدان المتقدمة النمو: نسبة مجموع الإيرادات الضريبية الحكومية إلى الناتج المحلي الإجمالي في 21 بلدا للفترتين 1990-1995 و 1996-2001 (نسبة مئوية)
    Transitional economies: ratio of total government tax revenue to GDP, 14 countries, 1990-1995 and 1996-2001 UN البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية: نسبة مجموع الإيرادات الضريبية الحكومية إلى الناتج المحلي الإجمالي في 14 بلدا، للفترتين 1990-1995 و 1996-2001 (نسبة مئوية)
    Developing countries: ratio of total government tax revenue to GDP, 13 countries, 1990-1995 and 1996-2001 VI. Recommendations UN البلدان النامية: نسبة مجموع الإيرادات الضريبية الحكومية إلى الناتج المحلي الإجمالي في 13 بلدا للفترتين 1990-1995 و 1996-2001 (نسبة مئوية)
    They are described and analysed for the years from 1900 through 2002 in five major categories: (a) government consumption (a form of expenditure), (b) central government expenditure, (c) central government tax revenue, (d) local government expenditure and taxation and (e) total government tax revenue. UN وجرى بيان وتحليل هذه البيانات بالنسبة للأعوام من 1990 وحتى عام 2002 في خمس فئات رئيسية هي: (أ) الاستهلاك الحكومي (وهو شكل من أشكال الإنفاق)؛ (ب) إنفاق الحكومة المركزية؛ (ج) الإيرادات الضريبية للحكومة المركزية؛ (د) الإنفاق والضرائب على مستوى الحكومة المحلية؛ (هـ) إجمالي الإيرادات الضريبية الحكومية.
    For instance, the construction sector was experiencing very little private development activity, and the territorial Government estimated that their proposal would create 265 new fulltime jobs and increase wages in the Territory by over $100 million, thereby also increasing governmental tax receipts by $60 million over a six-year period. UN فعلى سبيل المثال، عانى قطاع التشييد من قلة الأنشطة العمرانية من جانب القطاع الخاص، وتقدر حكومة الإقليم أن اقتراحها سيوجد 265 من وظائف الدوام الكامل وسيزيد من الأجور في الإقليم بما يزيد عن 100 مليون دولار، مما سيؤدي إلى زيادة العائدات الضريبية الحكومية بما يعادل 60 مليون دولار خلال فترة ست سنوات(5).
    In such instances, the Fund's custodian banks file claims to the governmental taxing authorities for a refund on behalf of the Fund. UN وفي تلك الحالات، تقدم المصارف الوديعة للصندوق مطالبات إلى السلطات الضريبية الحكومية لاسترداد الأموال بالنيابة عن الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد