Head, Division for international tax Affairs, State Secretariat for International Financial Matters, Swiss Federal Department of Finance | UN | رئيس شعبة الشؤون الضريبية الدولية في أمانة الدولة للمسائل المالية الدولية، وزارة المالية الاتحادية السويسرية |
Chair, Working Group of the committee dealing with international tax treaties and direct taxes of the Southern African Development Community | UN | رئيس الفريق العامل التابع للجنة المعنية بالمعاهدات الضريبية الدولية والضرائب المباشرة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
This would ensure that developing countries participate on an equal basis in the reform of existing international tax rules; | UN | وسيضمن ذلك مشاركة البلدان النامية على قدم المساواة مع غيرها في إصلاح القواعد الضريبية الدولية القائمة؛ |
They are the source for most of the more than 2,500 tax treaties currently in force, thus providing a profound influence on international tax treaty practice. | UN | وهما مصدر معظم المعاهدات الضريبية السارية حاليا التي تربو على 500 2 معاهدة، مما يؤثر تأثيرا بالغا على الممارسة التعاهدية الضريبية الدولية. |
Member of the Board of the Italian branch, International Fiscal Association | UN | عضو مجلس الفرع الإيطالي للرابطة الضريبية الدولية |
The IFF also has significant complementary features with international taxation schemes outlined in this Report. | UN | ولمرفق المالية الدولية أيضا سمات تكميلية هامة بالخطط الضريبية الدولية الموجزة في هذا التقرير. |
Deputy Director General, international tax Treaties, Department of Revenue, Ministry of Finance and Public Credit, Mexico | UN | نائب المدير العام لشؤون المعاهدات الضريبية الدولية في إدارة الإيرادات العامة والضرائب، وزارة المالية والائتمانات العامة، المكسيك |
We are now working through the Group of 20 to develop a road map so that developing countries can overcome obstacles to participating in this new standard and so reap the full benefits of recent developments in international tax transparency. | UN | ونعمل حاليا من خلال مجموعة العشرين على وضع خارطة طريق تتيح للبلدان النامية التغلب على العقبات التي تحول دون المشاركة في هذا المعيار الجديد، وبالتالي جني الفوائد الكاملة من آخر التطورات في مجال الشفافية الضريبية الدولية. |
1. Tax treaties represent an important aspect of the international tax rules of many countries. | UN | 1 - تمثل المعاهدات الضريبية جانبا هاما من القواعد الضريبية الدولية لكثير من البلدان. |
14. The first speaker from the panel underlined the role of the Committee in supporting developing countries in international tax matters. | UN | 14 - وأكد المتكلم الأول من الفريق دور اللجنة في دعم البلدان النامية في المسائل الضريبية الدولية. |
19. international tax competition has proliferated as a result of globalization and the increasing mobility of capital and its corresponding elasticity in response to taxation. | UN | 19 - وقد انتشرت المنافسة الضريبية الدولية نتيجة للعولمة وزيادة حركة رأس المال وما يقابلها من المرونة ردا على الضرائب. |
(ii) Ensuring the voice and participation of developing countries and countries in transition in international tax norm development and in skill and information-sharing. | UN | ' 2` كفالة إسماع صوت البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية ومشاركتها في وضع المعايير الضريبية الدولية وفي تبادل المهارات والمعلومات. |
They pointed out that the agenda of existing institutions, which addressed international tax matters outside the United Nations, was still largely lacking a development dimension, besides not being universally representative. | UN | وأشاروا إلى أن جدول أعمال المؤسسات القائمة، الذي تناول الأمور الضريبية الدولية خارج الأمم المتحدة، لا يزال يفتقر إلى حد كبير لبعد تنموي، ناهيك عن كونه يفتقر أيضاً إلى طابع التمثيل العالمي. |
5. international tax developments have also necessitated a re-examination of the taxability of factors of production or income tax. | UN | ٥ - وقد استدعت التطورات الضريبية الدولية أيضا إعادة دراسة خضوع عوامل اﻹنتاج للضريبة، أو إعادة دراسة ضريبة الدخل. |
Dominica would like to make a plea for greater transparency and inclusiveness in the formulation of agreements which relate to development financing, trade and international tax matters. | UN | وتود دومينيكا أن تتقدم بمناشدة من أجل العمل على إيجاد قدر أكبر من الشفافية والشمولية في صياغة الاتفاقات المتصلة بتمويل التنمية والتجارة والمسائل الضريبية الدولية. |
Enhancing consensus on standards of cooperation in international tax matters is best generated in universal forums such as in the United Nations. | UN | وأفضل السبل إلى تعزيز توافق الآراء بشأن معايير التعاون في المسائل الضريبية الدولية هو اللجوء إلى المحافل العالمية مثل الأمم المتحدة. |
19. Representatives of the international business community have continuously expressed a keen interest in the arbitration process in international tax matters. | UN | 19 - أعرب ممثلو أوساط الأعمال التجارية الدولية دائما عن الاهتمام الشديد بعملية التحكيم في المسائل الضريبية الدولية. |
Bilateral tax treaties promote orderly international tax relationships resulting in the exchange of fiscal information and procedures for mutual assistance, and facilitate the establishment of level playing fields between local businesses and those owned by foreign investors due to the operation of non-discriminatory clauses of such treaties. | UN | وتعزز المعاهدات الضريبية الثنائية العلاقات الضريبية الدولية المنظمة حيث تؤدي هذه المعاهدات إلى تبادل المعلومات الضريبية واتخاذ اﻹجراءات لتبادل المساعدة ولتيسير عملية إيجاد ميادين التصرف بين اﻷعمال التجارية المحلية واﻷعمال التي يملكها مستثمرون أجانب بفضل البنود غير التمييزية لهذه المعاهدات. |
international tax issues | UN | المسائل الضريبية الدولية |
25. The discussion of innovative financing focused on debt-related mechanisms, national environmental funds, market-based instruments and international tax mechanisms. | UN | ٢٥ - ركزت المناقشات بشأن التمويل الابتكاري على اﻵليات ذات الصلة بالديون، والصناديق البيئية الوطنية، واﻷدوات التي تقوم على أساس السوق واﻵليات الضريبية الدولية. |
Chairman, International Fiscal Association, Norwegian Branch | UN | رئيس، الفرع النرويجي للرابطة الضريبية الدولية |
In this light, capacity development measures could increasingly focus on international taxation issues. | UN | وفي ضوء ذلك، يمكن أن يزداد تركيز تدابير تنمية القدرات على المسائل الضريبية الدولية. |