Figure V Official development assistance received versus economic vulnerability index in selected small island developing States, 2007 | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية الواردة مقابل مؤشر الضعف الاقتصادي في دول جزرية صغيرة نامية مختارة، 2007 |
economic vulnerability tends to be exacerbated by a lack of saving opportunities. | UN | ويميل الضعف الاقتصادي إلى أن يتفاقم بسبب عدم وجود فرص للادخار. |
It also indicates that during the last 7 years, 30 percent of the poor moved out of poverty while 30 percent of the non-poor moved into poverty indicating that there is continued economic vulnerability in Malawi. | UN | كما تبيَّن أنه خلال السنوات السبع الماضية، خرج 30 في المائة من الفقراء من دائرة الفقر بينما انتقل إليها 30 في المائة من غير الفقراء مما يدل على استمرار الضعف الاقتصادي في ملاوي. |
The derived EVI was transmitted also to other interested organizations for comments and a favourable response has been received from the European Commission. | UN | وقد أحيل مؤشر الضعف الاقتصادي المشتق أيضا إلى المنظمات المهتمة الأخرى لإبداء تعليقاتها عليه وقد وردت استجابة مواتية من اللجنة الأوروبية. |
This fundamental economic weakness has further retarded their development process. | UN | ولقد زاد هذا الضعف الاقتصادي الأساسي من إبطاء عملياتها الإنمائية. |
This economic vulnerability leaves married women at the mercy of their husbands and not empowered to choose divorce as a viable option. | UN | وهذا الضعف الاقتصادي يترك المرأة المتزوجة تحت رحمة زوجها ولا يمكِّنُها من اختيار الطلاق كخيار ممكن. |
Its high level of economic vulnerability is associated with its status as an oil exporter. | UN | ويرتبط هذا المستوى العالي من الضعف الاقتصادي بوضعها كبلد مصدر للنفط. |
C. economic vulnerability as a criterion for identification of least developed countries | UN | الضعف الاقتصادي كمعيار لتحديد أقل البلدان نموا |
E. An economic vulnerability index as a criterion for the identification of least developed countries | UN | مؤشر الضعف الاقتصادي كمعيار لتحديد أقل البلدان نموا |
The Caribbean Development Bank’s economic vulnerability index | UN | مؤشر الضعف الاقتصادي لمصرف التنمية الكاريبي |
One is the issue of the extreme economic vulnerability of small island developing States. | UN | إحدى هذه القضايا هي الضعف الاقتصادي الشديد للدول الجزرية النامية الصغيرة. |
The reform proposed by UNCTAD would make the economic vulnerability criterion a sine qua non criterion within the current graduation rule. | UN | ومن شأن الإصلاح المقترح من جانب الأونكتاد أن يجعل من معيار الضعف الاقتصادي شرطا حتميا في قاعدة رفع الاسم الحالية. |
However, the vulnerabilities and the fragility that characterize our small island economy, as reflected in Samoa's poor ranking under various economic vulnerability indices have, not gone away. | UN | بيد أن الضعف والهشاشة اللذين يميزان اقتصادنا الجزري الصغير كما يتبين ذلك من سوء ترتيب ساموا في القائمة بموجب مختلف مؤشرات الضعف الاقتصادي لا يزالان قائمين. |
Samoa's economic vulnerability index in 2006 was 64.7 which was much higher than the graduation threshold of 38 and represents its poorest level since the 1994 review of the list of least developed countries. | UN | وقد بلغ مؤشر الضعف الاقتصادي لساموا 64.7 في عام 2006 وهو يفوق بكثير عتبة الرفع من هذه الفئة المحددة بقيمة 38 ويمثل أسوأ مستوى له منذ استعراض عام 1994 لقائمة أقل البلدان نموا. |
It also proposed a reform of the graduation rule to include the economic vulnerability criterion therein. | UN | واقترح أيضاً إصلاح قاعدة الخروج من هذا الوضع بحيث تراعي معيار الضعف الاقتصادي للبلد المعني. |
In a number of LDCs, economic vulnerability has been accentuated by conflict situations. | UN | وفي عدد من أقل البلدان نموا، تفاقم الضعف الاقتصادي بفعل حالات الصراع. |
Key challenges among other include addressing Bhutan's high economic vulnerability. | UN | ومن أمثلة التحديات الرئيسية، كيفية علاج الضعف الاقتصادي الشديد لبوتان. |
Aware that dependence on imported energy generated economic vulnerability and social disparities, his Government had adopted a strategy to reduce such dependence, diversify sources of energy and develop renewable energy. | UN | وإذ تدرك حكومته أن الاعتماد على استيراد الطاقة يؤدي إلى الضعف الاقتصادي وانعدام المساواة الاجتماعية، فقد اعتمدت استراتيجية لخفض هذه التبعية وتنويع مصادر الطاقة وتطوير الطاقة المتجددة. |
Step 2: Determination of thresholds of APQLI and EVI for inclusion in the list of least developed countries | UN | الخطوة 2: تحديد عتبتي المؤشر المادي الموسع لنوعية الحياة ومؤشر الضعف الاقتصادي للإدراج في قائمة أقل البلدان نموا |
This was exacerbated by economic weakness in some large emerging economies, including Brazil, India, Indonesia, the Russian Federation, Turkey and South Africa. | UN | وتفاقم هذا الوضع بسبب الضعف الاقتصادي في بعض الاقتصادات الناشئة الكبيرة، ومنها الاتحاد الروسي وإندونيسيا والبرازيل وتركيا وجنوب أفريقيا والهند. |
1. Recognizes that LDCs in many cases may not achieve the goal of reducing extreme poverty by half by 2015 - although economic growth in LDCs as a group has reached almost 6 per cent - and that they have been very vulnerable to economic, environmental and political crises that often result in economic fragility and growth collapse; | UN | 1 - يقرّ بأن أقل البلدان نمواً قد لا تحقق في كثير من الحالات هدف الحدّ من الفقر المدقع بحلول منتصف عام 2015 - رغم أن النمو الاقتصادي في مجموعة أقل البلدان نمواً بلغ حوالي 6 في المائة - وأن هذه البلدان طالما كانت عرضة للأزمات الاقتصادية والبيئية والسياسية التي كثيراً ما تتمخض عن الضعف الاقتصادي وانهيار النمو؛ |
In that context, I must stress the particular economic vulnerabilities of small island developing States (SIDS). | UN | في ذلك السياق، يجب أن أشدد على جوانب الضعف الاقتصادي الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
However, the data also show that Samoa's performance under the economic vulnerability index remains poor and that it is one of the most economically vulnerable countries in the world. | UN | بيد أن البيانات تبين أيضا أن أداء ساموا وفقا لمؤشر الضعف الاقتصادي لا يزال ضعيفا وأن ساموا تعتبر أحد البلدان الأكثر ضعفا اقتصاديا في العالم. |