ويكيبيديا

    "الضفة الشمالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • North Bank
        
    • northern bank
        
    • north shore
        
    • northern shore
        
    • the left
        
    • the north
        
    The location is good lt's much higher than the North Bank Open Subtitles موقع جيد إنه على مستوى عالي ويطل على الضفة الشمالية
    The five regions are the Western Region, Lower River Region, Central River Region, Upper River Region and the North Bank Region. UN والأقاليم الخمسة هي المنطقة الغربية ومنطقة النهر السفلى ومنطقة النهر الوسطى ومنطقة النهر العليا ومنطقة الضفة الشمالية.
    Farafenni hospital provides referral services to people of the North Bank Division and adjacent areas. UN أما مستشفى فارافيني، فإنها تقدم خدمات إحالة لسكان مقاطعة الضفة الشمالية والمناطق المتاخمة.
    So the most concentrated area for the primates is on the northern bank, deep upriver, and the Captain knows as much. Open Subtitles ... اذاً اكثر منطقه تتواجد فيها القرده . هي في الضفة الشمالية , عكس اتجاه النهر . والقائد يعلم هذا ايضاً
    11. On the north shore, a start has been made on updating the geological map produced by SECEG between 1985 and 1990, at both the project level and the subregional (north shore) level. UN 11 - أما في الضفة الشمالية، فقد بدأت عملية تحديث الخرائط الجيولوجية التي أعدتها الشركة الإسبانية في الفترة الممتدة من سنة 1985 إلى سنة 1990، وذلك على مستوى منطقة المشروع وعلى مستوى المنطقة الفرعية (الضفة الشمالية).
    The Western Mediterranean Forum, being the only homogenous geographical grouping that convenes together the members of the Arab Maghreb Union with its immediate neighbours on the northern shore of the Western Mediterranean, shall conserve and strengthen its political platform for structured dialogue and cooperation in an informal setting; UN إن منتدى غرب البحر الأبيض المتوسط، باعتباره المجموعة الجغرافية المتجانسة الوحيدة التي تضم معا أعضاء اتحاد المغرب العربي وجيرانه المباشرين من الضفة الشمالية لغرب البحر الأبيض المتوسط، سيحفظ وسيعزز منبره السياسي لإقامة حوار منظم والتعاون في إطار غير رسمي؛
    The circulation of the national currency of the Republic of Moldova has been banned on the whole territory of the left bank of the Dniester. UN فقد منعوا تداول العملة الوطنية لجمهورية مولدوفا في كامل اﻷراضي الواقعة على الضفة الشمالية لنهر دنييستر.
    Military observers also investigate incidents of shelling or air attacks along the North Bank of the Sava river. UN كما يقوم مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون بالتحقيق في حوادث القصف أو الهجمات الجوية على طول الضفة الشمالية من نهر سافا.
    But he would talk to you, stand on the North Bank of the river and call out to you on the other side. Open Subtitles ،ولكنه كان يتحدث إليك كان يقف على الضفة الشمالية للنهر وينادي عليك بالضفة المقابلة
    - It is here in London, on the North Bank of the Thames, near the Fleet Tower. Open Subtitles أنها هنا في لندن على الضفة الشمالية لنهر التيمز
    In January 2013 an office was opened in Kerewan for North Bank Region. UN وفي كانون الثاني/يناير 2013 افتُتح مكتب في كيريوان لتغطية منطقة الضفة الشمالية.
    The five regions are the West Coast Region, Lower River Region, Central River Region, Upper River Region and the North Bank Region. UN والأقاليم الخمسة هي منطقة الساحل الغربي ومنطقة النهر السفلى ومنطقة النهر الوسطى ومنطقة النهر العليا ومنطقة الضفة الشمالية.
    The Country is divided into seven administrative areas, North Bank Western, Lower River, Central River and Upper River Divisions, each headed by a Commissioner and the Banjul and the Kanifing Municipality. UN وتنقسم غامبيا إلى سبعة مناطق إدارية هي غربي الضفة الشمالية والمنطقة النهرية الدنيا والمنطقة النهرية الوسطى والمنطقة النهرية العليا ويرأس كل منها مفوض ثم بُلدية بانغول وكانيفنغ.
    Some airlifts continued until the end of May, and no permanent road link to the North Bank of the Limpopo and Xai Xai had been reopened by the end of May. UN واستمرت بعض عمليات الإنقاذ الجوية حتى نهاية أيار/مايو، ولم تفتح أية طرق برية دائمة تصل إلى الضفة الشمالية من نهر ليمبوبو وكساي كساي حتى نهاية أيار/مايو.
    Guinean troops entered deep in Sierra Leone in Northern Kambia District and created a " sanitized zone " on the North Bank of the Great Scaries River to prevent further RUF activity. UN وتوغلت الوحدات الغينية داخل سيراليون في مقاطعة كامبيا الشمالية وأنشأت " منطقة مطهرة " على الضفة الشمالية لنهر غريت سكيريس للحيلولة دون استمرار نشاط الجبهة المتحدة الثورية.
    North Bank West 7.8 8.6 8.6 5.7 7.8 8.9 UN غرب الضفة الشمالية
    A. All territory east of Armenia, south of the Georgian frontier and the southern bank of the Koura River and the Mingechaurskoe Reservoir and north of the northern bank of the Arax River, excluding the territory east of 48 longitude; UN ألف - جميع اﻷراضي الواقعة إلى شرق أرمينيا، وإلى الجنوب من حدود جورجيا والضفة الجنوبية لنهر كورا وخزان مينغيشورسكو وإلى الشمال من الضفة الشمالية لنهر أراكس، باستثناء اﻷراضي الواقعة شرق خط الطول ٤٨؛
    Georgian Defence Ministry troops were deployed in the two Georgian-controlled pockets on the northern bank of the River, but following a protest by UNOMIG, they were replaced on 3 June by Interior Ministry troops. UN ونُشرت القوات التابعة لوزارة الدفاع الجورجية في الجيبين الخاضعين للسيطرة الجورجية الواقعين على الضفة الشمالية من النهر، ولكن حلﱠت محلها في ٣ حزيران/ يونيه قوات تابعة لوزارة الداخلية عقب احتجاج قدمته البعثة.
    Thus, in late 2000, on the north shore, the exploratory shaft at Bolonia (3.5 m in diameter; 75 m deep) was filled in, while the exploratory gallery at Tarifa (3.8 m in diameter and 600 m long, bored with a tunnel boring machine (TBM)) was reinforced in places and fitted out as a core sample room for the project. UN ولذا فقد تم على الضفة الشمالية ردم آبار بولونيا التجريبية (وقطرها 3.5 أمتار، وعمقها 75 مترا) في نهاية عام 2000 كما تم تعزيز الممر التجريبي في طريفة (قطره 3.8 أمتار وطوله 600 متر عند آلة حفر الأنفاق) محليا وتجهيزه بما يتناسب مع المشروع.
    That means establishing what President Ben Ali called in his 1993 address before the European Parliament a " contract for co-development and partnership " linking the countries of the northern shore to those of the southern shore in order to make the Mediterranean a pole of development solidarity. UN ويتعلق اﻷمر في الواقع بإنشاء ما أسماه الرئيس بن علي في خطابه أمام البرلمان اﻷوروبي في عام ١٩٩٣ " يعقد للتنمية المشتركة والشراكة " يربط بلدان الضفة الشمالية ببلدان الضفة الجنوبية لجعل منطقة البحر اﻷبيض المتوسط " قطب انماء متضامن " .
    The illegal referendum aimed at giving a legitimate appearance of transferring some localities on the left bank under Tiraspol jurisdiction is imposed by means of force and threat on the local population. UN والاستفتاء غير القانوني الذي يستهدف إضفاء الطابع الشرعي على نقل بعض المناطق المحلية الموجودة في الضفة الشمالية لتصبح خاضعة لسلطة تيراسبول القضائية، يُفرض على السكان المحليين عن طريق القوة والتهديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد