ويكيبيديا

    "الضمانات الكفيلة بحماية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • safeguards guaranteeing protection
        
    • Safeguards guaranteeing the protection
        
    Concerned that several countries, in imposing the death penalty, do not take into account the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, UN وإذ يقلقها أن عدة بلدان لا تأخذ في اعتبارها، عند فرضها عقوبة الإعدام، الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام،
    Concerned that several countries, in imposing the death penalty, do not take into account the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, UN وإذ يقلقها أن عدة بلدان لا تأخذ في اعتبارها، في فرضها عقوبة الإعدام، الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام،
    Concerned also that several countries, in imposing the death penalty, do not take into account the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, UN وإذ يقلقها أيضاً أن عدة بلدان لا تأخذ في اعتبارها، في فرضها عقوبة اﻹعدام، الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة اﻹعدام،
    Concerned that several countries, in imposing the death penalty, do not take into account the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, UN وإذ يقلقها أن عدة بلدان لا تأخذ في اعتبارها، عند فرضها عقوبة الإعدام، الضمانات الكفيلة بحماية حقوق من يواجهون عقوبة الإعدام،
    The Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions had included in his reports each year information on State practices regarding the implementation of the Safeguards guaranteeing the protection of the rights of those facing the death penalty. UN وقام المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القانون وبإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي بتضمين تقاريره في كل سنة معلومات عن ممارسات الدول فيما يتعلق بتنفيذ الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام.
    Concerned that several countries, in imposing the death penalty, do not take into account the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, UN وإذ يقلقها أن عدة بلدان لا تأخذ في اعتبارها، عند فرضها عقوبة الإعدام، الضمانات الكفيلة بحماية حقوق من يواجهون عقوبة الإعدام،
    Concerned that several countries, in imposing the death penalty, do not take into account the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, UN وإذ يقلقها أن عدة بلدان لا تأخذ في اعتبارها، عند فرضها عقوبة الإعدام، الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام،
    Concerned that several countries, in imposing the death penalty, do not take into account the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, UN وإذ يقلقها أن عدة بلدان لا تأخذ في اعتبارها، عند فرضها عقوبة الإعدام، الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام،
    (b) To observe the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, set out in the annex to Economic and Social Council resolution 1984/50; UN )ب( أن تراعي الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة اﻹعدام المبيﱠنة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٤٨٩١/٠٥؛
    (d) To observe the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty and to comply fully with their international obligations, in particular with those under the Vienna Convention on Consular Relations; UN (د) أن تراعي الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام، وأن تمتثل امتثالاً تاماً لالتزاماتها الدولية، ولا سيما التزاماتها بمقتضى اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية؛
    (d) To observe the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty and to comply fully with their international obligations, in particular with those under the Vienna Convention on Consular Relations; UN (د) أن تراعي الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام، وأن تمتثل امتثالاً تاماً لالتزاماتها الدولية، ولا سيما التزاماتها بمقتضى اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية؛
    (f) To observe the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty and to comply fully with their international obligations, in particular with those under article 36 of the 1963 Vienna Convention on Consular Relations, particularly the right to receive information on consular assistance within the context of a legal procedure; UN (و) أن تراعي الضمانات الكفيلة بحماية حقوق من يواجهون عقوبة الإعدام، وأن تمتثل امتثالاً تاماً لالتزاماتها الدولية، ولا سيما التزاماتها بمقتضى المادة 36 من اتفاقية فيينا بشأن العلاقات القنصلية لعام 1963، وبخاصة الحق في تلقي معلومات عن المساعدة القنصلية في سياق إجراء قانوني؛
    Referring to the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions (E/CN.4/2000/3), with respect to the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, set out in the annex to Economic and Social Council resolution 1984/50, UN وإذ تشير إلى تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاE/CN.4/2000/3) ) بصدد الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام، المبينة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1984/50،
    Referring to the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions (E/CN.4/2001/9 and Corr.1), with respect to the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, set out in the annex to Economic and Social Council resolution 1984/50, UN وإذ تشير إلى تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً E/CN.4/2001/9) وCorr.1) بصدد الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام، المبينة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1984/50،
    Referring to the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions (E/CN.4/1998/68 and Corr.1 and Add.1-3), with respect to the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, set out in the annex to Economic and Social Council resolution 1984/50, UN وإذ تشير إلــى تقريــر المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي )E/CN.4/1998/68 وCorr.1 وAdd.1-3( بصدد الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة اﻹعدام، المبينة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٤٨٩١/٠٥،
    Referring to the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions (E/CN.4/2001/9 and Corr.1) with respect to the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, set out in the annex to Economic and Social Council resolution 1984/50, UN وإذ تشير إلى تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً E/CN.4/2001/9) وCorr.1) بصدد الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام، المبينة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1984/50،
    (e) To observe the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty and to comply fully with their international obligations, in particular with those under article 36 of the 1963 Vienna Convention on Consular Relations, particularly the right to receive information on consular assistance within the context of a legal procedure; UN (ه) أن تراعي الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام، وأن تمتثل امتثالاً تاماً لالتزاماتها الدولية، ولا سيما التزاماتها بمقتضى المادة 36 من اتفاقية فيينا بشأن العلاقات القنصلية لعام 1963، وخاصة الحق في تلقي معلومات عن المساعدة القنصلية في سياق إجراء قانوني؛
    Referring to the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions (E/CN.4/2001/9 and Corr.1) with respect to the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, set out in the annex to Economic and Social Council resolution 1984/50, UN وإذ تشير إلى تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً E/CN.4/2001/9) وCorr.1) بصدد الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام، المبينة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1984/50،
    (e) To observe the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty and to comply fully with their international obligations, in particular with those under article 36 of the 1963 Vienna Convention on Consular Relations, particularly the right to receive information on consular assistance within the context of a legal procedure; UN (ه) أن تراعي الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام، وأن تمتثل امتثالاً تاماً لالتزاماتها الدولية، ولا سيما التزاماتها بمقتضى المادة 36 من اتفاقية فيينا بشأن العلاقات القنصلية لعام 1963، وخاصة الحق في تلقي معلومات عن المساعدة القنصلية في سياق إجراء قانوني؛
    Replied to " seventh survey on capital punishment and on the implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, covering the period 1999-2003 " brought by the United Nations Office on Drugs and Crime (2004). UN ورد على " الدراسة الاستقصائية السابعة المتعلقة بعقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الموت، والتي تغطي الفترة 1999-2003 " والتي أجراها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (2004).
    - Called upon all States that still maintained the death penalty to observe Safeguards guaranteeing the protection of the rights of those facing the death penalty set out in the annex to Economic and Social Council resolution 1984/50 of 25 May 1984; UN - دعوة جميع الدول التي ما زالت تبقي على عقوبة اﻹعدام إلى احترام الضمانات الكفيلة بحماية حقوق الذين يواجهون عقوبة اﻹعدام المبيﱠنة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٤/٥٠ المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٨٤؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد