ويكيبيديا

    "الضمانات والتحقق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • safeguards and verification
        
    • verification and safeguards
        
    NPT safeguards and verification. UN الضمانات والتحقق في إطار معاهدة عدم الانتشار.
    Becoming a party to a Treaty is not enough in itself unless there is a detailed safeguards and verification system. UN فالانضمام إلى معاهدات في حد ذاته لا يكفي إذا لم يتبعه التزام دقيق بنظام الضمانات والتحقق المتعلق بهذه المعاهدات.
    Thirdly, my Government supports the work of the IAEA Advisory Committee on safeguards and verification. UN ثالثاً، تدعم حكومة بلادي عمل اللجنة الاستشارية لشؤون الضمانات والتحقق التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    I have invited Mr. Bruno Pellaud, former Deputy Director General of the Agency for safeguards and verification, to be the Chairman of the Expert Group. UN وقد دعوت السيد برونو بيللوه، نائب مدير عام الوكالة لشؤون الضمانات والتحقق سابقاً، أن يترأس فريق الخبراء.
    The objectives of the Treaty should be to reduce nuclear stockpiles, achieve universal non-proliferation and strengthen the safeguards and verification system. UN وينبغي أن تستهدف المعاهدة تخفيض المخزون النووي وتحقيق عدم الانتشار على الصعيد العالمي وتدعيم نظام الضمانات والتحقق.
    In this regard, Canada supported the establishment of and participated actively in the work of the new Committee on safeguards and verification established by the Board of Governors. UN وفي هذا الشأن، أيدت كندا إنشاء لجنة الضمانات والتحقق الجديدة التي أنشأها مجلس المحافظين، وشاركت بنشاط في أعمالها.
    It already offers a solid pool of highly specialized technical expertise with regard to safeguards and verification. UN فهي تملك بالفعل مجموعة قوية من الخبرات الفنية العالية التخصص فيما يخص الضمانات والتحقق.
    We have noted, as in earlier years, that distinct priority has apparently been given to the application of safeguards and verification. UN وقد لاحظنا، علـــى غرار السنوات السابقة، ان اﻷولوية البارزة تولى، على نحو واضح، لتطبيق الضمانات والتحقق.
    At the same time, the Group emphasizes that the work of the Agency with regard to safeguards and verification has to be conducted in accordance with the provisions of its statute and safeguards agreements. UN وفي الوقت نفسه، تؤكد المجموعة أن عمل الوكالة بشأن الضمانات والتحقق يجب أن يجري بموجب أحكام نظامها الأساسي واتفاقات الضمانات.
    At the same time, the Group emphasizes that the work of the Agency with regard to safeguards and verification has to be conducted in accordance with the provisions of its statute and safeguards agreements. UN وفي الوقت نفسه، تؤكد المجموعة أن عمل الوكالة بشأن الضمانات والتحقق يجب أن يجري وفقاً لأحكام نظامها الأساسي واتفاقات الضمانات.
    At the same time, the Group emphasizes that the IAEA's work with regard to safeguards and verification has to be conducted in accordance with the provisions of its statute and safeguards agreements. UN وفي الوقت نفسه، تؤكد المجموعة أن عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الضمانات والتحقق يجب أن يجري بموجب أحكام نظامها الأساسي واتفاقات الضمانات.
    Mongolia further commends the IAEA's central role in promoting non-proliferation through safeguards and verification, and in promoting the transfer of nuclear knowledge, science and technology to its members. UN وفضلا عن ذلك تشيد منغوليا بالدور المركزي الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزيز عدم الانتشار من خلال الضمانات والتحقق وفي تعزيز نقل المعرفة والعلوم والتكنولوجيا النووية إلى أعضائها.
    He recognized the extensive efforts made by IAEA to strengthen its safeguards and verification system so that the Agency was able to respond effectively to emerging proliferation challenges. UN وهو يعترف بالجهود الكبيرة التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تعزيز نظام الضمانات والتحقق لديها على نحو يتيح لها التصدي بفعالية لما يستجدّ من تحديات الانتشار.
    My Government shares the Agency's view that safeguards and verification are instrumental in facilitating the peaceful use of nuclear applications for development. UN وتتشاطر حكومتي رأي الوكالة بأن الضمانات والتحقق لهما دور أساسي في تيسير الاستخدام السلمي للتطبيقات النووية من أجل التنمية.
    Indonesia appreciates the work carried out by the Agency in implementing and strengthening safeguards and verification pursuant to the provisions of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT). UN وتعرب إندونيسيا عن تقديرها للعمل الذي تضطلع به الوكالة في تنفيذ وتعزيز الضمانات والتحقق عملا بأحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Her delegation reaffirmed the role of the Agency as the sole authority responsible for nuclear verification through the safeguards and verification system. UN وأعربت عن تأكيد وفد بلدها مرة أخرى لدور الوكالة بوصفها السلطة الوحيدة المسؤولة عن التحقق النووي من خلال نظام الضمانات والتحقق.
    His delegation reaffirmed the role of IAEA as the sole authority responsible for nuclear verification and appreciated the extensive efforts made by the Agency in strengthening the safeguards and verification system. UN وأعرب عن تأكيد وفد بلده من جديد للدور الذي تضطلع به الوكالة بوصفها السلطة الوحيدة المسؤولة عن التحقق النووي، وعن تقديره للجهود الواسعة النطاق التي تبذلها الوكالة من أجل تدعيم نظام الضمانات والتحقق.
    In order to guarantee the peaceful use of nuclear weapons, it was essential to strengthen the safeguards and verification system through universal adherence to the Agency's Additional Protocol to safeguards agreements. UN وقال إن تدعيم نظام الضمانات والتحقق من خلال الامتثال على الصعيد العالمي لبروتوكول الوكالة الإضافي لاتفاقات الضمانات أمر أساسي لضمان استخدام الأسلحة النووية في الأغراض السلمية.
    8. safeguards and verification is at the heart of a credible non-proliferation regime. UN 8 - وتشكل الضمانات والتحقق لب أي نظام لعدم الانتشار تتوافر فيه المصداقية.
    It goes without saying, though, that as the safeguards and verification process expands to more facilities and countries, the cost of safeguards will increase. UN ومع ذلك، فإنه غني عن البيان أنه بينما تتوسع عملية الضمانات والتحقق لتشمل المزيد من المرافق والبلدان، فإن تكلفة الضمانات ستزداد.
    However, verification and safeguards activities of the Agency should not have an adverse impact on its promotional role. UN ومع ذلك فأنشطة الضمانات والتحقق التي تضطلع بها الوكالة يجب ألا تؤثر تأثيرا ضارا على دورها الترويجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد