At 1228 and 1257 hours on 28 January 1994, hostile aircraft broke the sound barrier over Batha'and Basra. | UN | - في الساعة ٨٢/٢١ والساعة ٧٥/٢١ من يوم ٨٢/١/٤٩٩١ خرقت الطائرات المعادية حاجز الصوت فوق مناطق البطحاء والبصرة. |
5. At 0920 hours on 27 April 1996 a hostile aircraft dropped leaflets over the Dayr region in Basra Governorate. | UN | ٥ - في الساعة )٠٩٢٠( من يوم ٢٧/٤/١٩٩٦ قامت إحدى الطائرات المعادية بإلقاء منشورات على منطقة الدير في محافظة البصرة. |
At 1230 hours on 11 February 1995, hostile aircraft dropped 10 heat flares in the Ninawa Governorate. 12 February 1995 | UN | - في الساعة ٣٠/١٢ من يوم ١١/٢/١٩٩٥ ألقت الطائرات المعادية )١٠( مشاعل حرارية في محافظة نينوى. |
At 0335 hours on 28 March 1995, hostile aircraft broke the sound barrier over residential neighbourhoods in the city of Samawah, capital of Muthanna Governorate. | UN | - في الساعة الثالثة و ٣٥دقيقة من يوم ٢٨/٣/١٩٩٥ قامت الطائرات المعادية باخـتراق حاجز الصوت فـوق اﻷحياء السكنية لمدينة السماوة مركز محافظة المثنى |
5. At 1150 hours on 15 August 1999 enemy aircraft fired two laser-guided missiles at the Nasiriyah highway. | UN | ٥ - في الساعة ٥٠/١١ من يوم ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٩ تعرضت الطائرات المعادية على طريق المرور السريع في الناصرية بإطلاق ٢ من القذائف الليزرية. |
4. At 2130 hours on 20 June 1995, a formation of hostile aircraft dropped 10 heat flares on the village of Suwayf in the Saddamiyat al-Qurnah district. | UN | ٤ - في يوم ٢٠/٦/١٩٩٥ الساعة ٢١٣٠ قام تشكيل من الطائرات المعادية بالقاء ١٠ مشاعل حرارية فوق قرية السويف في قضاء صدامية القرنة. |
6. At 1230 hours on 11 February 1995 hostile aircraft dropped 10 heat flares in Ninawa Governorate. | UN | ٦ - في الساعة ١٢٣٠ من يوم ١١/٢/١٩٩٥ ألقت الطائرات المعادية )١٠( مشاعل حرارية في محافظة نينوى. |
At 1130 hours on 28 February 1995, a hostile aircraft dropped 8 heat flares over Fayidah, Dohuk Governorate. | UN | - في الساعة )٣٠/١١( من يوم ٢٨/٢/١٩٩٥ قامت إحــدى الطائرات المعادية بالقاء )٨( مشاعل حرارية فوق منطقة فايـدة في محافظة دهوك. |
13. At 2130 hours on 20 June 1995 a formation of hostile aircraft dropped 10 heat flares on the village of Suwayf in the Saddamiyat al-Qurnah district. | UN | ١٣ - في يوم ٢٠/٦/١٩٩٥ الساعة ٢١٣٠ قام تشكيل من الطائرات المعادية بإلقاء )١٠( مشاعل حرارية فوق قرية السويف في قضاء صدامية القرنة. |
2. At 1228 and 1257 hours on the same day, a formation of hostile aircraft broke the sound barrier over Batha'and Basra. | UN | ٢ - في الساعة )٢٨/١٢( و )٥٧/١٢( من يوم الجمعة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ أيضا قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت فوق مناطق البطحاء والبصرة. |
3. At 1310 hours on Monday, 14 February 1994, a formation of hostile aircraft broke the sound barrier and flew at low altitudes in Muthanna Governorate, breaking the glass in the windows and doors of a large number of private homes and government offices. | UN | ٣ - في الساعة )١٠/١٣( من يوم الاثنين ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت والتحليق بارتفاعات واطئة في محافظة المثنى وأدى الى تحطيم زجاج النوافذ واﻷبواب لعدد كبير من الدور السكنية للمواطنين والدوائر الرسمية. |
7. At 1751 hours on Monday, 18 April 1994, a formation of hostile aircraft broke the sound barrier over the Jalibah area. | UN | ٧ - في الساعة )٥١/١٧( من يوم الاثنين ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت فوق منطقة )الجليبة(. |
11. At 1113 hours on Saturday, 21 May 1994, a formation of hostile aircraft broke the sound barrier over the town of Samawah. | UN | ١١ - في الساعة )١٣/١١( من يوم السبت ٢١ أيار/مايو ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت فوق مدينة السماوة. |
13. At 1155 hours on the same day, a formation of hostile aircraft broke the sound barrier over the town of Samawah. | UN | ١٣ - في الساعة )٥٥/١١( من يوم اﻷحد ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٤ أيضا قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت فوق مدينة السماوة. |
14. At 1057 hours on Thursday, 26 May 1994, a formation of hostile aircraft broke the sound barrier over the town of Nasiriyah. | UN | ١٤ - في الساعة )٥٧/١٠( من يوم الخميس ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية. |
15. At 1605 hours on Saturday, 28 May 1994, a formation of hostile aircraft broke the sound barrier over the town of Samawah. | UN | ١٥ - في الساعة )٠٥/١٦( من يوم السبت ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية باختراق حاجز الصوت فوق مدينة السماوة. |
16. At 2145 hours on Friday, 3 June 1994, a formation of hostile aircraft dropped heat flares in the Dayr area of Basra Governorate. | UN | ١٦ - في الساعة )٤٥/٢١( من مساء يوم الجمعة ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية بإلقاء مشاعل حرارية فوق منطقة الدير التابعة لمحافظة البصرة. |
17. At 2315 hours on Sunday, 5 June 1994, a formation of hostile aircraft dropped four heat flares in the Qal`at Salih area of Maysan Governorate. | UN | ١٧ - في الساعة )١٥/٢٣( من مساء يوم اﻷحد ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ قام تشكيل من الطائرات المعادية بإلقاء )٤( أربعة مشاعل حرارية فوق منطقة قلعة صالح التابعة لمحافظة ميسان. |
It can also defend itself against enemy aircraft. | UN | وهي قادرة أيضاً على الدفاع عن نفسها ضد الطائرات المعادية()؛ |
4. At 0815 hours on 28 April 1996, an enemy aircraft dropped hostile and inflammatory leaflets near the Nashwah area in Basra Governorate. | UN | ٤ - في الساعة )١٥٠٨( من يوم ٢٨/٤/١٩٩٦ قامت إحدى الطائرات المعادية بإلقاء منشورات معادية تحريضية قرب منطقة النشوة في محافظة البصرة. |
4. At 1140 hours on 22 February 1999 United States and British aircraft violated Iraq's airspace in the Samawah, Nasiriyah and Basrah areas of the southern region, bombing several localities in the Darraji-Dirhamiyah area. At 1740 hours enemy aircraft fired three projectiles at a civilian locality in Ghammas, and a number of residents were killed and wounded. | UN | ٤ - وفي الساعة ٠٤/١١ من يوم ٢٢ شباط/فبراير ٩٩٩١ اخترقت الطائرات اﻷمريكية والبريطانية اﻷجواء العراقية في المنطقة الجنوبية في مناطق السماوة، الناصرية، البصرة وقصفت عددا من المواقع في منطقة الدراجي والدرهمية، وفي الساعة ٠٤/٧١ أطلقت الطائرات المعادية ٣ قذائف على أحد المواقع المدنية في غماس وقد أدى القصف المعادي إلى استشهاد عدد من المواطنين وجرح آخرين. |