ويكيبيديا

    "الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities
        
    • Greek Cypriot and the Turkish Cypriot communities
        
    Meetings with the heads of the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities in Pyla on the respective communities' issues UN اجتماعا مع رؤساء الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في بيلا بشأن المسائل الخاصة بكل طائفة
    On the civilian side, I am encouraged that there were increased contacts between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities. UN أما على الجانب المدني، فإنني أشعر بالتشجع لزيادة الاتصالات الحاصلة بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية.
    1.1 Improved relations between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities UN 1-1 تحسن العلاقات بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية
    In addition, the incumbent would facilitate the management of civilian activities, which also require close monitoring to prevent further incidents of conflict between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيضطلع شاغل الوظيفة بمهمة تيسير إدارة الأنشطة المدنية، التي تتطلب هي الأخرى رصدا عن كثب للحيلولة دون وقوع مزيد من حوادث النزاعات بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية.
    3. Since assuming the functions of Secretary-General of the United Nations in January 1997, I have underlined to leaders of the Greek Cypriot and the Turkish Cypriot communities the importance of finding an early settlement of the Cyprus problem. UN ٣- ومنذ أن توليت مهمتي كأمين عام لﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، بيﱠنت لزعيمي الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية أهمية التوصل في وقت مبكر إلى تسوية لمشكلة قبرص.
    23.95 The Committee on Missing Persons in Cyprus was established in April 1981 by agreement between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities in Cyprus. UN 23-95 أنشئت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في نيسان/أبريل 1981 بالاتفاق بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في قبرص.
    22.97 The Committee on Missing Persons in Cyprus was established in April 1981 by agreement between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities in Cyprus. UN ٢٢-٧٩ أنشئت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في نيسان/أبريل ١٩٨١ باتفاق بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في قبرص.
    22.97 The Committee on Missing Persons in Cyprus was established in April 1981 by agreement between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities in Cyprus. UN ٢٢-٧٩ أنشئت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في نيسان/أبريل ١٨٩١ باتفاق بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في قبرص.
    9. UNFICYP facilitated 39 events in the buffer zone between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities. UN 9 - سهّلت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص انعقاد 39 مناسبة في المنطقة العازلة بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية.
    22.49 The Committee on Missing Persons in Cyprus was established in April 1981 by agreement between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities in Cyprus. UN 22-49 أنشئت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في نيسان/أبريل 1981 بالاتفاق بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في قبرص.
    24.64 The Committee on Missing Persons in Cyprus was established in April 1981 by agreement between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities in Cyprus. UN 24-64 أنشئت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في نيسان/أبريل 1981 بالاتفاق بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في قبرص.
    23.106 The Committee on Missing Persons in Cyprus was established in April 1981 by an agreement between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities in Cyprus. UN 23-106 أنشئت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في نيسان/أبريل 1981 بناء على اتفاق أُبرم بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في قبرص.
    23.77 The Committee on Missing Persons in Cyprus was established in April 1981 by agreement between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities in Cyprus. UN 23-77 أنشئت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في نيسان/أبريل 1981 بالاتفاق بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في قبرص.
    24.114 The Committee on Missing Persons in Cyprus was established in April 1981 by an agreement between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities in Cyprus. UN 24-114 أنشئت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في نيسان/أبريل 1981 بناء على اتفاق أُبرم بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في قبرص.
    Since the Turkish invasion in 1974, our goal has been a peaceful resolution of the problem through negotiations between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities under the auspices of the Secretary-General and on the basis of Security Council and General Assembly resolutions on Cyprus. UN ومنذ الغزو التركي في عام 1974 وهدفنا هو حل المشكلة سلميا عن طريق المفاوضات بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية تحت إشراف الأمين العام وعلى أساس قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة بشأن قبرص.
    24.107 The Committee on Missing Persons in Cyprus was established in April 1981 by agreement between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities in Cyprus. UN 24-107أنشئت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في نيسان/أبريل 1981 بناء على اتفاق أُبرم بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في قبرص.
    Since my last report to the Commission on Human Rights in March 1998, my personal contacts with the leaders of the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities, as well as those of my Special Adviser for Cyprus, Mr. Diego Cordovez, and my Deputy Special Representative, Ms. Ann Hercus, have been devoted to that goal. UN ومنذ تقريري الأخير الذي قدمته إلى لجنة حقوق الإنسان في آذار/مارس 1998 كُرست اتصالاتي الشخصية بزعيمي الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية وكذلك بالسيد دييغو كوردوفيس مستشاري الخاص بشأن قبرص والسيدة آن هركوس نائبة ممثلي الخاص لتحقيق هذا الهدف.
    That mandate, which was conceived in the context of the confrontation between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities in 1964, has been repeatedly reaffirmed by the Council, most recently in its resolution 796 (1992) of 14 December 1992. UN وهذه الولاية، التي تم تصورها في سياق المواجهة بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في عام ١٩٦٤، أعاد تأكيدها مجلس اﻷمن عدة مرات كان آخرها في قراره ٧٩٦ )١٩٩٢( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    On 27 January 1997, I wrote to the leaders of the Greek Cypriot and the Turkish Cypriot communities to underline the importance I attached to finding an early settlement of the Cyprus problem. UN ولقد كتبت لزعيمي الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ لتأكيد اﻷهمية التي أوليها ﻹيجاد تسوية عاجلة لمشكلة قبرص.
    7. In discussions I had in New York with the leaders of the Greek Cypriot and the Turkish Cypriot communities, on 6 October and 3 November, respectively, I urged both leaders to show their political will to reach a settlement and to make a special effort to see recent developments in a positive light. UN ٧ - وفي المناقشات التي أجريتها مع زعيمي الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في نيويورك، في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر و ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، على التوالي، حثثت كلا الزعيمين على إظهار اﻹرادة السياسية للتوصل إلى تسوية وعلى بذل جهود خاصة للنظر إلى التطورات اﻷخيرة من منظور إيجابي.
    One of the first steps taken by CMP after the resumption of its work was a re-evaluation of its activities on the basis of its Terms of Reference of April 1981 and the 31 July 1997 Agreement between the leaders of the Greek Cypriot and the Turkish Cypriot communities. UN وكانت إحدى أولى الخطوات التي اتخذتها اللجنة بعد استئناف عملها إعادة تقييم أنشطتها على أساس اختصاصاتها التي وُضعت في نيسان/أبريل 1981 والاتفاق المبرم في 31 تموز/يوليه 1997 بين زعماء الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد