ويكيبيديا

    "الطابع التعسفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the arbitrary character of
        
    • the arbitrary nature of
        
    • arbitrary nature of the
        
    • arbitrariness of
        
    • adequately the arbitrariness
        
    The Umpire found that Venezuela's refusal to give any explanations in relation to the expulsion of Mr. Paquet revealed the arbitrary character of that measure. UN وخلص القاضي إلى أن رفض فنزويلا تقديم تعليلات لطرد السيد باكي تكشف الطابع التعسفي لذلك الإجراء.
    This confirms the arbitrary character of his detention under category III. UN ويؤكد ذلك الطابع التعسفي لاعتقاله الذي يندرج في إطار الفئة الثالثة.
    Source's contention regarding the arbitrary character of the deprivation of liberty UN اعتراض المصدر بخصوص الطابع التعسفي للحرمان من الحرية
    Commissioner Agnoli had considered that the arbitrary nature of the expulsion would have justified by itself a demand for indemnity: UN واعتبر المفوض أنيولي أن الطابع التعسفي للطرد يبرر في حد ذاته طلب التعويض:
    In other words, what the Commission objected to in this case was not expulsion on the ground of dual nationality, but the arbitrary nature of that expulsion. UN وبعبارة أخرى، فإن اللجنة لم تستهجن في هذه القضية عملية الطرد على أساس ازدواج الجنسية وإنما الطابع التعسفي لهذا الطرد.
    arbitrariness of detention; unfair trial. UN المسائل الموضوعية: الطابع التعسفي للاحتجاز؛ محاكمة غير عادلة
    Source's contention regarding the arbitrary character of Mr. Alufisha's detention UN ادعاءات المصدر بشأن الطابع التعسفي لاحتجاز السيد ألوفيشا
    Source's contention regarding the arbitrary character of Mr. Nega's detention as a result of his peaceful exercise of the right to freedom of expression UN ادعاء المصدر بشأن الطابع التعسفي لاحتجاز السيد نيغا نتيجة لممارسته السلمية للحق في حرية التعبير
    Source's contention regarding the arbitrary character of Mr. Nega's detention as a result of partial or total non-observance of his right to a fair trial UN ادعاء المصدر بشأن الطابع التعسفي لاحتجاز السيد نيغا نتيجة لعدم مراعاة حقه، جزئياً أو كلياً، في الحصول على محاكمة عادلة
    Source's contention regarding the arbitrary character of Mr. Ganesharatnam's detention UN دفوع المصدر بشأن الطابع التعسفي لاحتجاز السيد غانيشاراتنام
    Source's contention regarding the arbitrary character of the deprivation of liberty UN ادعاءات المصدر بشأن الطابع التعسفي للحرمان من الحرية
    However, the Working Group is of the view that the Government did not provide a satisfactory explanation as to the allegations put forward by the source concerning the arbitrary character of the charges against Mr. Mammadov and his subsequent conviction. UN بيد أن الفريق العامل يرى أن الحكومة لم تقدم تفسيراً مرضياً للادعاءات التي قدمها المصدر بشأن الطابع التعسفي للتهم الموجهة ضد السيد مامادوف وإدانته في مرحلة لاحقة.
    Commissioner Agnoli had considered that the arbitrary nature of the expulsion would have justified by itself a demand for indemnity: UN واعتبر المفوض أنيولي أن الطابع التعسفي للطرد يبرر في حد ذاته طلب التعويض:
    Commissioner Agnoli had considered that the arbitrary nature of the expulsion would by itself have justified a demand for damages: UN واعتبر المفوض أنيولي أن الطابع التعسفي للطرد يبرر في حد ذاته طلب التعويض:
    Commissioner Agnoli had considered that the arbitrary nature of the expulsion would by itself have justified a demand for damages: UN واعتبر المفوض أنيولي أن الطابع التعسفي للطرد يبرر في حد ذاته طلب التعويض:
    On the arbitrary nature of the deprivation of liberty UN النظر في الطابع التعسفي للحرمان من الحرية
    The Commission did not comment, however, on the arbitrary nature of Arzate Meléndez's arrest. UN بيْد أن اللجنة لم تبدِ رأياً في الطابع التعسفي لاحتجاز السيد أرساتيه ميلينديس.
    In the present case, the Working Group considers it necessary to render an opinion on the arbitrary nature of the detention. UN وفي هذه الحالة، يرى الفريق العامل أن من الضروري إصدار رأي بشأن الطابع التعسفي لهذا الاحتجاز.
    arbitrariness of detention; unfair trial. UN المسائل الموضوعية: الطابع التعسفي للاحتجاز؛ محاكمة غير عادلة
    3.3 The author refers to article 9, paragraph 1, and indicates that the District Court failed twice to assess adequately the arbitrariness of his detention in a psychiatric hospital, in particular, the lack of grounds for his detention and the failure to comply with the requirements established by the law (MHCAT). UN 3-3 ويشير صاحب البلاغ إلى الفقرة 1 من المادة 9، ويفيد بأن المحكمة الإقليمية أخطأت مرتين في تقييم الطابع التعسفي لاحتجازه في مستشفى الأمراض العقلية، مُغفلة على وجه الخصوص عدم وجود أسباب تُبرّر هذا الاحتجاز وعدم استيفاء المتطلبات القانونية (قانون الصحة العقلية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد