ويكيبيديا

    "الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the intergovernmental nature of the United Nations
        
    • the intergovernmental character of the United Nations
        
    They are fully respectful of the intergovernmental nature of the United Nations. UN وهي تحترم تماما الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    First, the text ensures respect for the intergovernmental nature of the United Nations. UN أولا، يضمن النص احترام الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    The second area of concern is protecting the intergovernmental nature of the United Nations. UN أما المجال الثاني الذي يبعث على القلق فهو حماية الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    Underlining the intergovernmental nature of the United Nations, and the central role and responsibility of Governments in national and international policymaking, UN وإذ تشدد على الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة والدور الرئيسي للحكومات ومسؤوليتها في صنع السياسات على الصعيدين الوطني والدولي،
    19. His delegation attached primary importance to preserving the intergovernmental character of the United Nations. UN 19 - وذكر أن وفد بلده يعلق أكبر الأهمية على الحفاظ على الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    We wish to lay particular stress on the intergovernmental nature of the United Nations. UN ونود أن نشدد بصورة خاصة على الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    Underlining the intergovernmental nature of the United Nations, and the central role and responsibility of Governments in national and international policymaking, UN وإذ تشدد على الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة والدور الرئيسي للحكومات ومسؤوليتها في صنع السياسات على الصعيدين الوطني والدولي،
    It is our hope that this debate will clarify the intergovernmental nature of the United Nations. UN ونأمل أن توضح هذه المناقشة الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    Secondly, the terms of reference and jurisdiction of the panel should reflect the intergovernmental nature of the United Nations. UN ثانيا، أن تكون صلاحيات هذا الفريق معبرة عن الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    Underlining the intergovernmental nature of the United Nations, and the central role and responsibility of Governments in national and international policymaking, UN وإذ تشدد على الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة والدور الرئيسي للحكومات ومسؤوليتها في صنع السياسات على الصعيدين الوطني والدولي،
    More importantly, the intergovernmental nature of the United Nations and the central role and responsibility of Governments in national and international policymaking must be maintained. UN والأهم من ذلك، يجب الحفاظ على الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة والدور الرئيسي للحكومات ومسؤوليتها في صنع السياسات على الصعيدين الوطني والدولي.
    Referring to the parliamentary organs of the European Union, the Council of Europe and the African Union, Mr. Bummel emphasized that such a new body in no way would contradict the intergovernmental nature of the United Nations. UN وشدد السيد بامل، في معرض إشارته إلى الهيئات البرلمانية التابعة للاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا والاتحاد الأفريقي، على أن هذه الهيئة الجديدة لن تتعارض بأي حال من الأحوال مع الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    This is deeply troubling to Nauru, and we trust that all Member States will actively ensure that the intergovernmental nature of the United Nations is not undermined by the adoption of the draft resolution. UN إن هذا يثير قلقا عميقا لدى ناورو، ونحن نثق في أن كل الدول الأعضاء ستكفل بفعالية عدم تقويض الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة باعتماد هذا القرار.
    Our main concern, which was shared by many other delegations, was that the draft resolution would undermine the intergovernmental nature of the United Nations by granting to an observer certain rights and privileges that are attributed to States. UN لقد كان شغلنا الشاغل، الذي تشاطره إيانا العديد من الوفود، هو أن مشروع القرار سيقوض الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة بمنح طرف مراقب بعض الحقوق والامتيازات التي تخول إلى الدول.
    It is necessary that these initiatives take into account the intergovernmental nature of the United Nations. " UN ومن الضروري أن تأخذ هذه المبادرات في الاعتبار الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة " .
    " Underlining the intergovernmental nature of the United Nations, and the central role and responsibility of Governments in national and international policymaking, UN " وإذ تشدد على الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة والدور الرئيسي للحكومات ومسؤوليتها في صنع السياسات على الصعيدين الوطني والدولي،
    21. We recognize the intergovernmental nature of the United Nations and the universal, representative and democratic character of the General Assembly. UN 21- وإننا ندرك الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة والطابع العالمي والتمثيلي والديمقراطي للجمعية العامة.
    21. We recognize the intergovernmental nature of the United Nations and the universal, representative and democratic character of the General Assembly. UN 21 - وإننا ندرك الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة والطابع العالمي والتمثيلي والديمقراطي للجمعية العامة.
    Moreover, administrative reform should not lead to the bureaucracy taking over the management of the Organization, thereby jeopardizing the intergovernmental nature of the United Nations. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا يؤدي الإصلاح الإداري إلى أن تطغى البيروقراطية على إدارة المنظمة، الأمر الذي يسيء إلى الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.
    In that respect, although various political organizations were mentioned as candidates for a Council seat, the majority of delegations argued it would contradict the intergovernmental nature of the United Nations and therefore proposed that their legitimate concerns should be accommodated through other means. UN وفي هذا الصدد، ورغم أنه ذُكرت عدة منظمات سياسية بصفتها مرشحة لمقعد في المجلس، ذهبت أغلبية الوفود إلى أن ذلك من شأنه أن يتنافى مع الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة وبالتالي اقترحت معالجة شواغلها المشروعة بوسائل أخرى.
    General Assembly decision 49/426 had been adopted with the objective of closing the door to those who would challenge the intergovernmental character of the United Nations. UN فقد اُعتمد مقرر الجمعية العامة 49/426 بهدف إغلاق الباب أمام أولئك الذين يتحدون الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد