Maintenance of the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements in Africa | UN | صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا |
Maintenance of the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements in Africa | UN | صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا |
ii. maintain the civilian and humanitarian character of asylum, which is a primary responsibility of host States; | UN | ' 2` الحفاظ على الطابع المدني والإنساني للجوء، وهو الأمر الذي تقع مسؤوليته في المقام الأول على عاتق الدول المضيفة؛ |
It is unacceptable for any group to compromise the civilian and humanitarian nature of Kalma or any other camp for internally displaced persons because it puts internally displaced persons and humanitarian workers at serious risk. | UN | فمن غير المقبول أن تقوم أي جماعة بتهديد الطابع المدني والإنساني لمعسكر كالمة أو غيره من معسكرات المشردين داخليا. ومثل هذه الأعمال تعرض المشردين داخليا والعاملين في المجال الإنساني إلى مخاطر جدية. |
Maintenance of the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements in Africa | UN | صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا |
maintain the civilian and humanitarian character of asylum, which is a primary responsibility of host States; | UN | `2` الحفاظ على الطابع المدني والإنساني للجوء، وهو الأمر الذي تقع مسؤوليته في المقام الأول على عاتق الدول المضيفة؛ |
Maintenance of the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements in Africa | UN | صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا |
It was stated that everything was done to ensure the civilian and humanitarian character of refugees' camps and settlements. | UN | وقد أعلن أنه تم القيام بكل شيء لتأكيد الطابع المدني والإنساني لمخيمات ومستوطنات اللاجئين. |
Conclusion on the civilian and humanitarian character of asylum 23 | UN | جيم - الاستنتاج بشأن الطابع المدني والإنساني للجوء 23 |
Conclusion on the civilian and humanitarian character of asylum | UN | جيم - الاستنتاج بشأن الطابع المدني والإنساني للجوء |
1208 (1998) Maintenance of the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements in Africa | UN | صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا |
It was stated that everything was done to ensure the civilian and humanitarian character of refugees' camps and settlements. | UN | وذكر أنه قد تم عمل كل ما يمكن عمله لتأكيد الطابع المدني والإنساني لمخيمات ومستوطنات اللاجئين. |
Maintenance of the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements in Africa | UN | صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا |
Maintenance of the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements in Africa | UN | صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا |
However, UNHCR was strongly committed to upholding the civilian and humanitarian nature of asylum and did not work with or solicit the support of armed groups. | UN | غير أن المفوضية ملتزمة التزاما قويا بدعمالحفاظ على الطابع المدني والإنساني للجوء ولا تعمل مع المجموعات المسلحة أو تطلب الدعم منها. |
Efforts concentrate on highlighting the civilian and humanitarian nature of refugee and internally displaced person camps, on training gendarmes on protection of refugees and the internally displaced and on the Paris Principles. | UN | وتركز الجهود على إبراز الطابع المدني والإنساني لمخيمات اللاجئين والمشردين داخلياً، وعلى تدريب رجال الدرك في مجال حماية اللاجئين والمشردين داخلياً وعلى تطبيق مبادئ باريس. |
7. Another concern remained how to ensure the civilian and humanitarian nature of asylum, primary responsibility for which resides with the host State. | UN | 7- ويتمثل مصدر قلق آخر في كيفية كفالة الطابع المدني والإنساني للجوء، وهي مهمة تقع المسؤولية الأولى عنها على عاتق الدولة المضيفة. |
(f) Ensure that refugee camps and sites for displaced persons are of a civilian and humanitarian nature and increase the security and protection of civilian populations both within and around them, given that such measures help in preventing the recruitment of children and in protecting them. | UN | (و) ضمان الطابع المدني والإنساني لمخيمات اللاجئين وأماكن تجمّع المشردين، وزيادة أمن المدنيين وحمايتهـم داخلهـا وفي جوارها، إدراكاً منهـا لإسهام هذه التدابير في منع تجنيد الأطفال وحمايتهم. |