Thermal imaging is showing me two dozen hostiles on the third floor. | Open Subtitles | يُظهر التصوير الحراريّ وجود أكثر من 20 عدائيّاً في الطابق الثالث |
We got five bodies on the third floor. Gunfire in both directions. | Open Subtitles | لدينا 5 جثث على الطابق الثالث أطلقت النار عليهم من الاتجاهين |
Looks like you beat me to the third floor, Kevin! | Open Subtitles | يبدو ان هناك شيئا يستدرجني الى الطابق الثالث كيفين |
Shut the hospital down to renovate, but every time they tried working on the third floor, weird stuff happened. | Open Subtitles | ثم اغلقوا المستشفى و بينما هم يصلحونها كانوا كلما اشتغلوا في الطابق الثالث كانت هناك اشياء تحدث |
Mom offered to jump from the third floor of our ancestral villa. | Open Subtitles | امي قالت لي انها هربت من اجل ذلك من الطابق الثالث |
They went through the third floor window. Let's go! | Open Subtitles | لقد خرجا عبر نافذة الطابق الثالث هيا بنا |
Yeah, but she's up on the third floor now. | Open Subtitles | أجل، إنّها في الأعلى في الطابق الثالث الآن |
I fell madly in love with this kid on the third floor. | Open Subtitles | لقد وقعت في الحب بجنون مع هذا الطفل في الطابق الثالث. |
I was told she fell from the third floor. | Open Subtitles | لقد تمَّ إعلامي أنها سقطت من الطابق الثالث |
Remember the sweet old lady on the third floor? | Open Subtitles | أتتذكرين السيدة المسنة اللطيفة في الطابق الثالث ؟ |
But apparently the third floor has a permanent resident. | Open Subtitles | لكن يبدوا أن الطابق الثالث لديه نزيل دائم |
According to the State party, the author's current residence, which was on the third floor, was not fully accessible to her son either. | UN | ووفقاً للدولة الطرف، يقع محل إقامة صاحبة البلاغ الحالية في الطابق الثالث ولا يسهل على ابنها المعوق الوصول إليه. |
The Media Liaison Desk is located on the third floor of the General Assembly Building. | UN | ويقع مكتب الاتصال بوسائط الإعلام في الطابق الثالث من مبنى الجمعية العامة. |
The Media Liaison Desk is situated on the third floor behind the General Assembly Hall. | UN | ويقع مكتب الاتصال مع وسائط الإعلام في الطابق الثالث خارج قاعة الجمعية العامة. |
The Media Liaison Desk is situated on the third floor, behind the General Assembly Hall. | UN | ويقع مكتب الاتصال بوسائط الإعلام في الطابق الثالث خلف قاعة الجمعية العامة. |
The Media Liaison Desk is situated on the third floor behind the General Assembly Hall. | UN | ويقع مكتب الاتصال مع وسائط الإعلام في الطابق الثالث خارج قاعة الجمعية العامة. |
At 8 a.m. a shell came in on the third floor. | UN | في الساعة الثامنة صباحا، أصابت قذيفة الطابق الثالث. |
According to the State party, the author's current residence, which was on the third floor, is not fully accessible to her son either. | UN | ووفقاً للدولة الطرف، يقع محل إقامة صاحبة البلاغ الحالية في الطابق الثالث ولا يسهل على ابنها المعوق الوصول إليه. |
The Office of the Spokesman for the Secretary-General is located on the third floor of the Secretariat building. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة. |
Working facilities for correspondents are provided in the press areas on the third floor. | UN | وفي الأماكن المخصصة للصحافة في الطابق الثالث مرافق لتيسيـر عمـل المراسلين. |
As a result, in the Security Council and Trusteeship Council chambers, a viewing location will be created from the third-floor corridor. | UN | ونتيجة لذلك، سيحول ممر في الطابق الثالث إلى موقع مراقبة في قاعتي مجلس الأمن ومجلس الوصاية. |
Dursley, a surgeon, practice on King William's Street. Hackett, a clerk at Barings, third level. | Open Subtitles | دورسلي,جراح يعمل في شارع الملك ويليام هاكيت,موظف في الطابق الثالث,شارع بارينغز |
Storage room. Lower deck, level three. | Open Subtitles | غرفة التخزين , السطح السفلى الطابق الثالث |
We just need to check a couple offices up on three. | Open Subtitles | نريد فقط أن نتحقق من عدة مكاتب في الطابق الثالث |