I've been waiting in line for over an hour. | Open Subtitles | لقد تم الانتظار في الطابور لأكثر من ساعة. |
People in this line would eat that other line. | Open Subtitles | الناس في هذا الطابور سيقضون على الطابور الآخر. |
Do me a favour. Hold my place in line. | Open Subtitles | فلتسدِ إلي صنيعاً، احفظ لي مكاني في الطابور |
You have to wait in line like everybody else. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَنتظرَ في الطابور كأى شخص آخرِ |
Now, they're going to hit the vans waiting in the queue. | Open Subtitles | الآن , هم بالأنتظار أن يصدمون الشاحنات في صف الطابور |
If I don't go, I'm just some guy on line with a rubber band around his danglers. | Open Subtitles | لأصل للتقييم الأفضل إن لم اذهب إلى هناك، سأكون شخص غريب في الطابور رباط مطاطي |
I had to go down to the courthouse and stand in line with ordinary people wanting fishing licences and learner's permits. | Open Subtitles | كانَ عليَّ الذهاب إلى المَحكمة و الوقوف في الطابور معَ الناس العاديين الذينَ أرادوا رُخَص للصَيد و اُذونات التعليم |
He's over there in line, wearing a white cap. | Open Subtitles | انة هناك يقف فى الطابور ويلبس قبعة بيضاء |
No, I did not come here to wait in line. | Open Subtitles | لا،أنا لم آت إلى هنا لكي انتظر في الطابور |
I say good things sometimes, so I'll stay in line. | Open Subtitles | احيانا ما اقول اشياء جيدة لذا سأبقى فى الطابور |
Well, you better figure something out'cause I'm about to be on you like tourist on line to... | Open Subtitles | حسناً, عليك إيجاد حل ما لأنني على وشك أن أكون معك كالسائح الذي يقف في الطابور |
Since the adoption of the Jones Act, Puerto Rico had been waiting in line for statehood. | UN | ومنذ اعتماد قانون جونز تنتظر بورتوريكو في الطابور للحصول على مركز الولاية. |
It means, young lady, that you're about to go to the head of the line. | Open Subtitles | هذا يعني , ايتها الصغيرة انك ستذهبي الى مقدمة الطابور |
Sir, if I owe you money, then I'm afraid you'll have to get in line. | Open Subtitles | سيدي، إذا كنت مدينا ًلك بمال، أخشى أنه عليك الوقوف عند الطابور. |
Please stay in line and have your ID badges ready. | Open Subtitles | يرجى البقاء في الطابور والحصول على شارات الهوية الخاصة بك جاهزة. |
Please stay in line and have your ID badges ready. | Open Subtitles | يرجى البقاء في الطابور والحصول على شارات الهوية الخاصة بك جاهزة. |
Please stay in line and have your ID badge ready. | Open Subtitles | يرجى البقاء في الطابور والحصول على شارة الهوية الخاصة بك جاهزة. |
Man, I am not about this long line life. | Open Subtitles | يا صاح، أنا لا أستطيع تحمل هذا الطابور الطويل. |
Can I see your ID? Yeahthe line was too long, we'll get'em tomorrow. | Open Subtitles | هل لي أن أرى بطاقة هويتك أجل، الطابور كان طويلًا جدًا سنحصل على البطاقات غدًا |
The queue was endless and there wasn't that much choice. | Open Subtitles | الطابور كان لانهاية له ولم يكن لدي خيار آخر. |
These estimates suggested, very roughly, that between 4,000 to 7,500 of the men and boys in the column were still unaccounted for. | UN | وتوحي هذه التقديرات بأن ما يقرب من ٠٠٠ ٤ إلى ٠٠٠ ٧ من الرجال واﻷولاد في الطابور لا يعرف مصيرهم. |
You think the lines at the D.M.V. are long? | Open Subtitles | أتعتقد أن الطابور في مصلحة تعليم السياقة طويل ؟ |
Show these boys to the line-up. They're late. | Open Subtitles | أري هؤلاء الشباب اين هو الطابور لقد تأخروا |
The convoy was deployed in the town of Kimongo, where it took District administrative and police officials hostage and seized all weapons at the police stations and military posts. | UN | وانتشرت عناصر الطابور في مدينة كيمونغو حيث أخذت السلطات اﻹدارية للمقاطعة ومسؤولي الشرطة فيها رهائن واستولت على جميع أسلحة مراكز الشرطة والمواقع العسكرية. |
It was so hot. I queued for several hours. | Open Subtitles | الجو كان حاراً وقفت في الطابور لعدة ساعات |
Tommy's got record labels queuing till Jalandhar Chandigarh. | Open Subtitles | لتومي الطابور الشركات جالاندهار وشانديغار. |
Mr. Richards stood on parade, but was not identified by the witness. | UN | وكان السيد ريتشاردز في الطابور ولكن لم يتعرف عليه الشاهد. |