This, regrettably, was not the case and the issue of the inter-Tajik TALKS was not even raised on this important occasion. | UN | ولكن من المؤسف أن الحال لم يكن كذلك، بل لم يرد ذكر للمحادثات الطاجيكية المشتركة في هذه المناسبة الهامة. |
The participants in the inter-Tajik TALKS on national reconciliation under United Nations auspices have agreed as follows: | UN | اتفق المشتركون في المحادثات الطاجيكية المشتركة بشأن المصالحة الوطنية التي جرت تحت إشراف اﻷمم المتحدة، على ما يلي: |
inter-Tajik TALKS ON NATIONAL RECONCILIATION | UN | الطاجيكية المشتركة بشأن المصالحة الوطنية |
He accordingly suggested that the inter-Tajik negotiations be resumed as soon as possible. | UN | واقترح، وفقا لذلك، أن تُستأنف المفاوضات الطاجيكية المشتركة في أقرب وقت ممكن. |
They are also grateful to the representatives of the observer States and international organizations for their assistance and support during the fourth round of inter-Tajik TALKS. | UN | كما يعرب الجانبان عن امتنانهما لممثلي الدول المراقبة والمنظمات الدولية على تعاونهم ومساندتهم خلال الجولة الرابعة من المحادثات الطاجيكية المشتركة. |
Commending the efforts of the Secretary-General and his Special Envoy as well as of the countries and regional organizations acting as observers at the inter-Tajik TALKS which contributed to reaching these agreements, 95-18017 (E) 160695 /... English | UN | وإذ يشيد بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص وكذلك البلدان والمنظمات اﻹقليمية التي تضطلع بدور المراقب في المحادثات الطاجيكية المشتركة مما أسهم في التوصل إلى هذه الاتفاقات، |
95-18023 (E) /... Page Commending the efforts of the Secretary-General and his Special Envoy as well as of the countries and regional organizations acting as observers at the inter-Tajik TALKS which contributed to reaching these agreements, | UN | وإذ يشيد بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص وكذلك البلدان والمنظمات اﻹقليمية التي تضطلع بدور المراقب في المحادثات الطاجيكية المشتركة مما أسهم في التوصل إلى هذه الاتفاقات، |
“Commending the efforts of the Secretary-General and his Special Envoy as well as of the countries and regional organizations acting as observers at the inter-Tajik TALKS which contributed to reaching these agreements, | UN | " وإذ يشيد بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص وكذلك البلدان والمنظمات اﻹقليمية التي تضطلع بدور المراقب في المحادثات الطاجيكية المشتركة مما أسهم في التوصل إلى هذه الاتفاقات، |
I. MOSCOW ROUND OF inter-Tajik TALKS | UN | أولا - جولة المحادثات الطاجيكية المشتركة في موسكو |
11. The first round of the inter-Tajik TALKS in Moscow was encouraging and met my expectations. | UN | ١١ - كانت الجولة اﻷولى من المحادثات الطاجيكية المشتركة التي عقدت في موسكو مشجعة وحققت توقعاتي. |
Joint communiqué on the results of the first round of the inter-Tajik TALKS on national reconciliation dated 19 April 1994 | UN | البلاغ المشترك عن نتائج الجولة اﻷولى من المحادثات الطاجيكية المشتركة بشأن المصالحة الوطنية، المؤرخ ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
II. CONSULTATIONS ON THE SECOND ROUND OF inter-Tajik TALKS | UN | ثانيا - المشــاورات بشـــأن الجولـــة الثانيـة للمحادثات الطاجيكية المشتركة |
I. TEHRAN ROUND OF inter-Tajik TALKS | UN | أولا - جولة طهران للمحادثات الطاجيكية المشتركة |
It has justified this course of action by citing the continuing lack of " seriousness and sincerity " on the Government side in the inter-Tajik negotiations. | UN | وبررت هذا المسلك باستمرار عدم " الجدية والاخلاص " من جانب الحكومة في المفاوضات الطاجيكية المشتركة. |
The round of the inter-Tajik TALKS held under the auspices of the United Nations took place from 26 February to 8 March 1997. | UN | عقدت جولة المحادثات الطاجيكية المشتركة تحت رعاية اﻷمم المتحدة في الفترة من ٢٦ شباط/ فبراير إلى ٨ آذار/مارس ١٩٩٧. |
However, he singled out only one issue, the establishment of a consultative forum of the Tajik peoples, which he said had to be discussed as a priority issue during the resumed inter-Tajik TALKS. | UN | غير أنه أفرد مسألة واحدة فقط، هي إنشاء محفل استشاري للشعوب الطاجيكية، الذي قال إنها يجب أن تناقش كقضية لها اﻷولوية خلال المحادثات الطاجيكية المشتركة. |
The Government of the Republic of Tajikistan attaches great importance to the inter-Tajik TALKS being held in Ashkhabad under United Nations auspices and expresses its conviction that these TALKS will be as successful as anticipated. | UN | تعلق حكومة جمهورية طاجيكستان أهمية كبيرة على المحادثات الطاجيكية المشتركة التي تجري في أشخباد تحت رعاية اﻷمم المتحدة، وتعرب عن اقتناعها بأن هذه المحادثات ستحقق ما يتوقع لها من نجاح. |
JOINT STATEMENT BY THE DELEGATION OF THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN AND THE DELEGATION OF THE UNITED TAJIK OPPOSITION ON THE OUTCOME OF THE ROUND OF THE inter-Tajik TALKS HELD IN MOSCOW FROM 26 FEBRUARY TO | UN | بيان مشترك صادر عن وفد حكومة جمهورية طاجيكستان ووفـد المعارضـة الطاجيكية الموحـدة بشأن نتائج جولة المحادثــات الطاجيكية المشتركة التي عقدت في موسكو في الفترة من ٢٦ شباط/فبراير إلى ٨ آذار/مارس ١٩٩٧ |
4. During these TALKS, the two parties were able to work out a comprehensive agenda for the duration of inter-Tajik negotiations, including the next rounds. | UN | ٤ - وتمكن الطرفان خلال المحادثات من وضع جدول أعمال شامل للفترة التي ستستغرقها المفاوضات الطاجيكية المشتركة بما في ذلك الجولات المقبلة. |
3. The participants in the inter-Tajik TALKS on national reconciliation appeal to the United Nations to provide financial assistance to the Joint Commission. | UN | ٣ - أن يناشد المشتركون في المحادثات الطاجيكية المشتركة بشأن المصالحة الوطنية اﻷمم المتحدة أن توفر مساعدة مالية للجنة المشتركة. |