ويكيبيديا

    "الطاغية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tyrant
        
    • overwhelming
        
    • overriding
        
    • the Sovereign
        
    • hard-core
        
    • hardcore
        
    • overbearing
        
    • overarching
        
    • oppressive
        
    • dictator
        
    • tyrants
        
    • tyranny
        
    • tyrannical
        
    • semper tyrannis
        
    It was an interesting story: the legend of the tyrant who would play a cruel trick on his subjects. UN وكانت قصـة تبعـث علـى الاهتمـام، ألا وهي قصة الطاغية الذي حــاول أن يحتـال حيلــة ماكـرة على رعايـاه.
    So, all these concubines belong to this one tyrant? Open Subtitles إذن، كلّ هذه المحظيات ملكٌ لهذا الطاغية الواحد؟
    I persuaded a full legion of our brothers to follow you and throw God, that ungrateful tyrant, from His celestial throne. Open Subtitles لقد أقنعتُ فيلقٌ كامل من إخوتنا أن يتبوعك ليطيحوا بالرب، ذاك .. الطاغية ناكر الجَميل من فوق عرشه السماوي
    overwhelming evidence points to one common denominator in all those events, and that is global climate change. UN وتشير الأدلة الطاغية إلى القاسم المشترك بين تلك الأحداث كافة، وهو تغير المناخ على الصعيد العالمي.
    However, we do not agree that the services provided by these small developing independent Member States are the overriding problem. UN ومع ذلك، نحن لا نوافق على أن الخدمات التي توفرها هذه الدول الأعضاء الصغيرة النامية المستقلة هي المشكلة الطاغية.
    That is the beauty of unleashing the Sovereign, you nitwit. Open Subtitles هذا ما كنا نبغيه عندما أطلقنا سراح الطاغية أيها الأحمق
    By way of introduction, the UNCTAD secretariat emphasized that hard-core cartels should be investigated and sanctioned as the worst anticompetitive practices of all. UN 13- أكدت أمانة الأونكتاد، في مستهل الجلسة، أنه ينبغي التحقيق مع الكارتلات الطاغية ومعاقبتها بوصفها أسوأ الممارسات المانعة للمنافسة على الإطلاق.
    To recount his glorious failed rebellion against the tyrant God. Open Subtitles لأسردَ قصّة ثورته .. المجيدة الفاشلة ضد الإله الطاغية
    The world will know that free men stood against a tyrant. Open Subtitles سيعلم العالم: أن رجالا احرار و قفوا في وجه الطاغية
    Far easier for you to suffer than for them to bring the tyrant who wrought this plague upon you to justice! Open Subtitles من الأسهل لهم أن تُعاني عن إحضار ذلك الطاغية الذى جلب هذا الوباء علينا إلى العدالة
    I have a house of elegant proportions in Paternoster Row where you can be free from the German tyrant. Open Subtitles لدي مكان ملائم حيث تتحرري من الطاغية الالمانيه
    Our brothers will be freed and our tyrant father will weep. Open Subtitles إخوتنا سوف يُحرّروا وأبانا الطاغية سوف يُهزم
    Faithful citizens, we burn this effigy of the tyrant! Open Subtitles أيها المواطنون المؤمنون، سنحرق تلك الدمية التي تمثل الطاغية
    It will look as if God himself has taken down the tyrant. Open Subtitles سيدو كأن الرب نفسه قد قام بمعاقبة الطاغية.
    The people massed in this area and refused to leave until the tyrant was sent off into exile. Open Subtitles احتشد الناس في هذا المكان ورفضوا الرحيل إلى أن نُفِيَ الطاغية
    Several delegations underlined the link between poverty and lack of development and the overwhelming damage caused by the majority of today's disasters. UN وشدد عدة وفود على الصلات القائمة بين الفقر وعدم التنمية والأضرار الطاغية التي تسببها معظم الكوارث اليوم.
    Its commitment to the Treaty, which was the basis of Japan's national security, enjoyed the overwhelming support of the Japanese people. UN في حين أن التزامها بالمعاهدة، الذي يشكل أساس الأمن القومي لليابان، يحظى بتأييد الأغلبية الطاغية للشعب الياباني.
    This overriding priority is apparent in every aspect of the development and implementation of the Convention's principles. UN وتتجلى هذه اﻷولوية الطاغية في كل جانب من جوانب وضع مبادئ الاتفاقية وتنفيذها.
    That is the beauty of unleashing the Sovereign, you nitwit. Open Subtitles هذا ما كنا نبغيه عندما أطلقنا سراح الطاغية أيها الأحمق
    56. hard-core cartels involve agreements among competitors to fix prices, allocate consumers or markets and restrict output. UN 56- تقوم الكارتلات الطاغية على اتفاقات بين المتنافسين من أجل تحديد الأسعار وتوزيع المستهلكين أو الأسواق وتقييد الناتج.
    Panel II on international cooperation in investigating and prosecuting hardcore cartels affecting developing countries UN ندوة النقاش الثانية، عن التعاون الدولي في التحقيق في الكارتيلات الطاغية التي تؤثر على البلدان النامية وإحالة هذه الكارتيلات إلى القضاء
    Here is a man raised by an overbearing woman who completely dominated every aspect of his formative years. Open Subtitles هنا هو رجل التي أثارها امرأة الطاغية الذي سيطر تماما كل الجانب من سنواته التكوينية.
    On the one hand, it requires pursuing an integrated and coordinated approach with a focus on common overarching conference goals. UN فهو يتطلب، من ناحية أولى، اتباع نهج متكامل ومنسق مع التركيز على الأهداف المؤتمرية العامة ذات الأولوية الطاغية.
    To top it all off, Syria’s President Bashar al-Assad, ostensibly Turkey’s closest new ally, emerged as the most oppressive and bloody regional tyrant. Assad has now spent the better part of 2011 killing his own people as they demonstrate for liberalization and reform. News-Commentary ولكي تكتمل الصورة القاتمة، بَرَز الرئيس السوري بَشَّار الأسد، الحليف الجديد الأقرب إلى تركيا، باعتباره الطاغية الأكثر قمعاً ودموية على مستوى المنطقة بالكامل. فقد أنفق الأسد القسم العظم من عام 2011 في قتل أبناء شعبه المتظاهرين طلباً للتحرير والإصلاح.
    Doesn't this dictator feed people to his hungry dogs? Open Subtitles -ألا يُطعم هذا الطاغية الناس إلى كلابه الجائعة؟
    A tyrant needs a tyrant state, so he will recruit 1 mil. smaller tyrants every single one of them executing their tasks professionally and without remorse... because nobody will ever remember which is the millionth part of the crime. Open Subtitles الطاغية يحتاج مدينة طغاة حتي يجند مليون طاغية صغير كل واحد منهم ينفذ مهامه بإحترافية وبدون ندم لأن أحداً لن يتذكر أبداً أي جزء من ملايين الجرائم
    So let high-sighted tyranny range on till each man drop by lottery. Open Subtitles واتركوا الطاغية العظيم يعمل بحرية حتى يسقط كل رجل منا صريعاً
    You were always the brains behind that tyrannical moron. Open Subtitles كنتِ دائمًا العقل المدبر خلف الطاغية الأحمق
    Sic semper tyrannis! Open Subtitles يسقط الطاغية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد