ويكيبيديا

    "الطاقة الحرارية الأرضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • geothermal energy
        
    • geothermal power
        
    • the geothermal
        
    • of geothermal
        
    • UNU Geothermal
        
    • geothermal heat
        
    • UNU-GTP
        
    • and geothermal
        
    • for geothermal
        
    • thermal energy
        
    • Geothermal Field
        
    In Iceland, we have some cutting-edge technology on geothermal energy that we want to share. UN وفي أيسلندا، لدينا تكنولوجيا متقدمة في مجال الطاقة الحرارية الأرضية نريد أن نتشاطرها.
    Over the past 10 years we have been vigorously pursuing the development of geothermal energy. UN وقد عكفنا بقوة خلال الأعوام العشرة الماضية على تطوير الطاقة الحرارية الأرضية.
    The main goal of UNU/GTP is capacity development in the sustainable use of geothermal energy resources. UN والهدف الرئيسي لهذا البرنامج هو تنمية القدرات في مجال الاستخدام المستدام لموارد الطاقة الحرارية الأرضية.
    The Kenya Electricity Generating Company (KenGen) is expanding geothermal power in partnership with the private sector. UN وتقوم شركة الكهرباء في كينيا حالياً بتوسيع نطاق استخدام الطاقة الحرارية الأرضية بالاشتراك مع القطاع الخاص.
    The main goal of UNU/GTP is capacity development in the sustainable use of geothermal energy resources. UN والهدف الرئيسي لهذا البرنامج هو تنمية القدرات في مجال الاستخدام المستدام لموارد الطاقة الحرارية الأرضية.
    Djibouti undertook a cost-benefit analysis of the use of geothermal energy. UN وأجرت جيبوتي تحليلاً لتكاليف وفوائد استخدام الطاقة الحرارية الأرضية.
    The third project was focused on geothermal energy development in the Andean countries. UN وركز المشروع الثالث على تنمية الطاقة الحرارية الأرضية في بلدان منطقة الأنديز.
    We could send some cameras into the geothermal energy facility. Open Subtitles يمكن أن نرسل فريق تصوير إلى محطات الطاقة الحرارية الأرضية.
    According to the administering Power, it is expected that sufficient geothermal energy resources will be made available to meet the demand for electricity in the Territory. UN وتشير الدولة القائمة بالإدارة إلى أن من المتوقع أن تتوفر موارد كافية من الطاقة الحرارية الأرضية لتلبية الطلب على الكهرباء في الإقليم.
    Albania is also one of the sunniest places in Europe, and the Government is determined to exploit solar as well as geothermal energy. UN وألبانيا من أكثر البلدان تعرضا لأشعة الشمس في أوروبا وهي عازمة على استغلال الطاقة الشمسية وكذلك الطاقة الحرارية الأرضية.
    They resolved to explore opportunities for renewable energy development in such areas as geothermal energy, hydropower, solar, wind, ocean energy and biomass including biofuel. UN وقرروا استطلاع فرص تنمية الطاقة المتجددة في مجالات من قبيل الطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الكهرومائية والطاقة الشمسية والريحية والبحرية والكتلة الإحيائية، بما فيها الوقود الإحيائي.
    Studies suggest that Montserrat could harness a plentiful source of geothermal energy.4 UN وتقترح الدراسات إمكانية تسخير مونتيسيرات لمصدر وافر من الطاقة الحرارية الأرضية(4).
    Experiments are carried out on fluid coal combustion, gas-steam units, cogeneration units, and utilization of geothermal energy. UN وتُجرى التجارب على احتراق الفحم السائل والوحدات الغازية البخارية ووحدات توليد الطاقة الكهربائية والحرارية معا، واستخدام الطاقة الحرارية الأرضية.
    (iii) Exploration of geothermal energy aiming at environmental friendly clean energy in developing countries for the purpose of reducing dependence on oil, which in many cases has to be imported and will cause environmental degradation; UN `3 ' استكشاف الطاقة الحرارية الأرضية بهدف اكتشاف طاقة نظيفة وسليمة بيئيا في البلدان النامية لتقليل الاعتماد على النفط الذي يتعين، في حالات كثيرة، استيراده والذي يتسبب في تدهور البيئة؛
    41. Promoting better use of geothermal energy has been a priority of UNU for over 20 years. UN 41 - ما فتئ تشجيع استخدام الطاقة الحرارية الأرضية على نحو أفضل يمثل أولوية لجامعة الأمم المتحدة لما يزيد على 20 عاماً.
    Djibouti and Kenya are planning to use geothermal power. UN وتعتزم جيبوتي وكينيا استخدام الطاقة الحرارية الأرضية.
    Partnerships in development include the work of UNEP on geothermal power in East Africa. UN وتشمل الشراكات في مجال التنمية أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الطاقة الحرارية الأرضية في شرق أفريقيا.
    the geothermal facility... created one mile of tunnels beneath the Earth's crust. Open Subtitles محطة الطاقة الحرارية الأرضية صنعت ميلاً من الأنفاق تحت القشرة الأرضية.
    It was an aspect which had gained importance as concessions and rights for the exploitation of geothermal potential had been granted in individual countries. UN وهو جانب قد اكتسب أهمية مع منح امتيازات وحقوق استغلال إمكانيات الطاقة الحرارية الأرضية في بلدان فرادى.
    UNU Fisheries Training Programme and UNU Geothermal Training Programme (UNU/FTP and UNU/GTP), Reykjavík, Iceland UN برنامج التدريب على مصائد الأسماك التابع لجامعة الأمم المتحدة وبرنامج التدريب في مجال الطاقة الحرارية الأرضية التابع لجامعة الأمم المتحدة، ريكيافيك، آيسلندا
    In further work done for the preparation of the draft articles, in addition to the abstraction and protection of groundwater, any new uses of aquifers, i.e. formations storing groundwater, such as carbon dioxide storage or resources of geothermal heat, should also be taken into consideration. UN وينبغي أيضا فيما يستجد من أعمال لإعداد مشاريع المواد، أن تؤخذ بعين الاعتبار، إضافة إلى استخراج المياه الجوفية وحمايتها، أي استخدامات جديدة لطبقات المياه الجوفية، أي التشكيلات المختزنة للمياه الجوفية، من قبيل اختزان ثاني أكسيد الكربون أو موارد الطاقة الحرارية الأرضية.
    :: UNU Fisheries Training Programme (UNU-FTP), UNU Geothermal Training Programme (UNU-GTP), UNU Land Restoration Training Programme (UNU-LRT), Reykjavik UN :: برنامج التدريب في مجال مصايد الأسماك التابع لجامعة الأمم المتحدة، وبرنامج التدريب في مجال الطاقة الحرارية الأرضية التابع لجامعة الأمم المتحدة وبرنامج التدريب في مجال إصلاح الأراضي التابع لجامعة الأمم المتحدة، ريكيافيك
    In 2012, these included a course on geothermal resources exploration in Kenya and a course on geothermal development and geothermal wells in El Salvador. UN وفي عام 2012، شملت هذه الدورات دورة بشأن استكشاف موارد الطاقة الحرارية الأرضية في كينيا، ودورة بشأن تطوير الطاقة الحرارية الأرضية، وآبار الطاقة الحرارية الأرضية في السلفادور.
    Investments decreased in all types of renewable energy except for geothermal. UN فقد انخفضت الاستثمارات في جميع أنواع الطاقة المتجددة باستثناء الطاقة الحرارية الأرضية.
    Achievements reported by certain countries in refrigeration systems, advanced carbonous materials, thermal energy performance, energy generation from sugar cane biomass, hydropower and nuclear energy UN ذكرت بعض البلدان تحقيق إنجازات في نظم التبريد، ومواد كربونية متطورة وأداء الطاقة الحرارية الأرضية وتوليد الطاقة من كتل قصب السكر والطاقة الكهرمائية والطاقة النووية.
    18. Costa Rica (Tenorio Volcano, Guanacaste Geothermal Field). The project is at an advanced stage of development, with indications of support from the Government of Italy. UN ١٨ - كوستاريكا )حقل الطاقة الحرارية اﻷرضية في تينوريو فولكانو، غواناكاست( ـ وصل تنفيذ هذا المشروع إلى مرحلة متقدمة، مع ظهور ما يشير إلى دعم من حكومة ايطاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد