ويكيبيديا

    "الطاقة المتجددة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • renewable energy in
        
    • renewable energy for
        
    • of renewable energy
        
    • renewables in
        
    • RETs in
        
    • renewable energies in
        
    • renewable energy into
        
    Mexico would host the next conference on renewable energy in 2009. UN وستستضيف المكسيك المؤتمر المقبل عن الطاقة المتجددة في عام 2009.
    I am sure that they will increase manifold the production of renewable energy in the very near future. UN وأنا متأكد أن تلك الشركات ستزيد إلى أضعاف ما تنتجه من الطاقة المتجددة في المستقبل القريب.
    The European Union continued to support the international community's efforts to promote renewable energy in developing countries. UN وذكر أن الاتحاد الأوروبي يواصل دعم الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتعزيز الطاقة المتجددة في البلدان النامية.
    Anticipated outcome Trust Fund Two: renewable energy for productive activities UN الصندوق الاستئماني رقم 2: الطاقة المتجددة في الأنشطة المنتجة
    Participants emphasized the need to integrate deployment of renewable energy technologies into strategies for rural development and poverty reduction. UN وشدد المشاركون على الحاجة إلى إدماج نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة في استراتيجيات التنمية الريفية والحد من الفقر.
    Share of renewable energy in four energy categories UN حصة الطاقة المتجددة في فئات الطاقة الأربع
    In this case, the share of renewable energy in electricity generation is reduced to 4.6 per cent and in electricity generating capacity to 8.0 per cent. UN وفي تلك الحالة، تنخفض حصة الطاقة المتجددة في توليد الكهرباء إلى 4.6 في المائة، وفي القدرة على توليد الكهرباء إلى 8 في المائة.
    :: Doubling the share of renewable energy in the global energy mix UN :: مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في المزيج العالمي من الطاقة
    We support doubling the rate of improvement in energy efficiency and the share of renewable energy in the global energy mix by 2030. UN ندعم مضاعفة نسبة التحسين لفاعلية الطاقة وحصة الطاقة المتجددة في مجموع مصادر الطاقة على الصعيد العالمي بحلول عام 2030.
    Such a regime could provide guaranteed purchase prices to producers of renewable energy in developing countries over the next two decades; UN يمكن أن يوفر هذا النظام أسعار شراء مضمونة لمنتجي الطاقة المتجددة في البلدان النامية على مدى العقدين القادمين؛
    That is why the Netherlands has set aside Euro500 million to promote the use of renewable energy in developing countries. UN لهذا خصصت هولندا 500 مليون يورو لتعزيز استعمال الطاقة المتجددة في البلدان النامية.
    Recognizing the importance of renewable energy in meeting the objective of the Convention, UN وإذ يعترف بأهمية الطاقة المتجددة في بلوغ هدف الاتفاقية،
    Recognizing the importance of renewable energy in meeting the objective of the Convention, UN وإذ يعترف بأهمية الطاقة المتجددة في بلوغ هدف الاتفاقية،
    Recognizing the importance of renewable energy in meeting the objective of the Convention, UN وإذ يقر بأهمية الطاقة المتجددة في بلوغ هدف الاتفاقية،
    Recognizing the importance of renewable energy in meeting the objective of the Convention, UN وإذ يقر بأهمية الطاقة المتجددة في بلوغ هدف الاتفاقية،
    Recognizing the importance of renewable energy in meeting the objective of the Convention, UN وإذ يعترف بأهمية الطاقة المتجددة في بلوغ هدف الاتفاقية،
    The Organization's three recent conferences on renewable energy in Latin America had attracted increasing numbers of participants, including international experts. UN وقد اجتذبت المؤتمرات الثلاثة الأخيرة للمنظمة بشأن الطاقة المتجددة في أمريكا اللاتينية أعدادا متزايدة من المشاركين، من ضمنهم خبراء دوليون.
    renewable energy for productive use UN استخدام الطاقة المتجددة في الأغراض الإنتاجية
    International financial institutions should be encouraged to raise the profile of renewables in their lending strategies. UN وينبغي تشجيع المؤسسات المالية الدولية على رفع مكانة أنواع الطاقة المتجددة في استراتيجياتها الإقراضية.
    2. Domestic financial incentives to promote RETs in China 13 UN الحوافز المالية لتشجيع تكنولوجيات الطاقة المتجددة في الصين 16
    The shift towards renewable energies in developing countries was also identified as an important way to mitigate climate change. UN كما حُدِّد التحول نحو أنواع الطاقة المتجددة في البلدان النامية على أنه طريقة هامة للتخفيف من آثار تغير المناخ.
    26. According to the administering Power, in 2012, the Government commissioned a study for the integration of renewable energy into the energy profile of the island. UN 26 - وذكرت الدولة القائمة بالإدارة أن الحكومة أصدرت في عام 2012 تكليفا بإجراء دراسة عن إدماج الطاقة المتجددة في برنامج الجزيرة للطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد