ويكيبيديا

    "الطاقة والتكنولوجيا النوويتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nuclear energy and technology
        
    The NPT also aspires to facilitate peaceful cooperation with regard to nuclear energy and technology. UN كما تتطلع معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى تيسير التعاون السلمي بشأن الطاقة والتكنولوجيا النوويتين.
    It will facilitate our right to benefit from nuclear energy and technology as stipulated by the NPT. UN إنها ستسهل إحقاق حقنا في الاستفادة من الطاقة والتكنولوجيا النوويتين كما تنص معاهدة عدم الانتشار على ذلك.
    These guarantees must apply without discrimination, with the rights of non-nuclear-weapon States to the peaceful uses of nuclear energy and technology upheld. UN ويجب أن تطبق هذه الضمانات بدون تمييز، مع احترام حقوق الدول غير الحائزة للأسلحة النووية في استعمال الطاقة والتكنولوجيا النوويتين في الأغراض السلمية.
    The African Union had adopted a plan of action on the peaceful uses of nuclear energy, which had underscored the inalienable right of African States to free access to nuclear energy and technology for peaceful purposes. UN وقد اعتمد الاتحاد الأفريقي خطة عمل بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، مما أكد حق الدول الأفريقية غير القابل للتصرف في الحصول المجاني على الطاقة والتكنولوجيا النوويتين من أجل استخدامها في الأغراض السلمية.
    Article 5. Uses of nuclear energy and technology UN المادة 5 - استخدام الطاقة والتكنولوجيا النوويتين
    Pakistan strongly favours international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy and technology under appropriate IAEA safeguards. UN وتحبذ باكستان كثيرا التعاون الدولي في تسخير الطاقة والتكنولوجيا النوويتين للأغراض السلمية بموجب ضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية تكون مناسبة.
    Article 5. Uses of nuclear energy and technology UN المادة 5 - استخدام الطاقة والتكنولوجيا النوويتين
    Although many States considered that access to dual-use technology should be further restricted and more closely monitored, excessive controls on access to the full nuclear fuel cycle could unfairly deprive developing countries of nuclear energy and technology. UN وبالرغم من أن كثيرا من الدول ترى أنه ينبغي استمرار الحد من إمكانية الحصول على التكنولوجيا المزدوجة الاستخدام ورصدها بدقة أكبر، فالقيود المفرطة المفروضة على الحصول على دورة الوقود النووي التامة يمكن أن تحرم البلدان النامية على نحو مجحف من الطاقة والتكنولوجيا النوويتين.
    Australia has consistently affirmed its support for the development of nuclear energy and technology for peaceful purposes, within a framework that reduces proliferation risk and adheres to the highest international standards for safeguards, security and safety. UN لقد كانت أستراليا تعرب دائما عن تأييدها لتطوير الطاقة والتكنولوجيا النوويتين للأغراض السلمية، وذلك في إطار يحد من مخاطر الانتشار ويضمن الامتثال لأعلى المعايير الدولية المتعلقة بالضمانات والأمن والسلامة.
    Australia has consistently affirmed its support for the development of nuclear energy and technology for peaceful purposes, within a framework that reduces proliferation risk and adheres to the highest international standards for safeguards, security and safety. UN لقد كانت أستراليا تعرب دائما عن تأييدها لتطوير الطاقة والتكنولوجيا النوويتين للأغراض السلمية، وذلك في إطار يحد من مخاطر الانتشار ويضمن الامتثال لأعلى المعايير الدولية المتعلقة بالضمانات والأمن والسلامة.
    5.1 The use of nuclear energy and technology shall be permitted only by the State administrative authority in charge of nuclear energy and solely for peaceful purposes such as health care, mining, energy production and scientific research in accordance with the provisions of the international treaties to which Mongolia is a party as well as in conformity with the norms and principles of international law. UN 5-1 لا يجوز استخدام الطاقة والتكنولوجيا النوويتين إلا بتصريح من السلطة الإدارية في الدولة المسؤولة عن الطاقة النووية وللأغراض السلمية فقط مثل الرعاية الصحية، والتعدين، وإنتاج الطاقة والبحوث العلمية وفقا لأحكام المعاهدات الدولية التي تكون منغوليا طرفا فيها، وكذلك طبقا لقواعد ومبادئ القانون الدولي.
    29. Her Government supported the right of all countries to peaceful uses of nuclear energy and technology under article IV of the Treaty, on the condition that they met the responsibilities which came with that right and provided assurances that their nuclear programmes were intended for peaceful ends. UN 29 - وأعلنت أندعم حكومة بلدها تدعم لحق كل البلدان في لاستخدام الطاقة والتكنولوجيا النوويتين في الأغراض السلمية بموجب المادة الرابعة من المعاهدة، بشرط أن تفي بالمسؤوليات التي تستتبع ذلك الحق وتوفر التأكيدات لبأن برامجها النووية مقصودة للاستخدام في الأغراض السلمية.
    As to the use of nuclear energy and technology solely for peaceful purposes, the Mongolian People's Republic (official name of Mongolia before 1992 Constitution) ratified in 1987 the conventions on Early Notification of a Nuclear Accident and on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency. UN وفيما يتعلق باستخدام الطاقة والتكنولوجيا النوويتين في الأغراض السلمية فحسب، صدّقت جمهورية منغوليا الشعبية (الاسم الرسمي لمنغوليا قبل دستور عام 1992) في عام 1987 على اتفاقيتي التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي وتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    5.1 The use of nuclear energy and technology shall be permitted only by the State administrative authority in charge of nuclear energy and solely for peaceful purposes such as health care, mining, energy production and scientific research in accordance with the provisions of the international treaties to which Mongolia is a party as well as in conformity with the norms and principles of international law. UN 5-1 السلطة الإدارية للدولة المسؤولة عن الطاقة النووية هي الجهة الوحيدة التي تسمح باستخدام الطاقة والتكنولوجيا النوويتين وللأغراض السلمية فقط مثل الرعاية الصحية، والتعدين، وإنتاج الطاقة والبحوث العلمية وفقا لأحكام المعاهدات الدولية التي تكون منغوليا طرفا فيها، وكذلك طبقا لقواعد ومبادئ القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد