ويكيبيديا

    "الطاقة والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • energy and development
        
    • Energy and Sustainable Development
        
    Agreements could also be concluded among developing countries to address their energy and development needs. UN كما يمكن إبرام اتفاقات بين البلدان النامية لتلبية احتياجاتها في مجالي الطاقة والتنمية.
    Countries, especially the developing ones, have to identify mechanisms for linking energy and development and ensuring that the energy sector contributes to their economic development. UN وعلى البلدان، النامية بوجه خاص، تحديد آليات للربط بين الطاقة والتنمية وتأمين مساهمة قطاع الطاقة في تنميتها الاقتصادية.
    The exhibition, put on by the Institut français (French Institute), presented all the challenges related to energy issues and emphasized in particular the links between energy and development. UN وقال إنَّ المعرض، الذي نظّمه المعهد الفرنسي، قدَّم كل التحديات المتصلة بقضايا الطاقة وأكَّد خصوصاً على الروابط بين الطاقة والتنمية.
    Addressing those challenges requires establishing methods, structures and capacities at the local level to attract investments in energy services and mobilizing resources for investment in rural energy and development. UN ويقتضي التصدي لتلك التحديات استحداث طرائق وهياكل وقدرات على الصُعد المحلية لجذب الاستثمارات في مجال خدمات الطاقة وحشد الموارد للاستثمار في الطاقة والتنمية بالأرياف.
    The meeting reviewed current trends in Energy and Sustainable Development and defined its work programme for the next two years. UN واستعرض الاجتماع الاتجاهات الحالية في الطاقة والتنمية المستدامة وحدّد برنامج عمله للعامين القادمين.
    The OPEC member States, acknowledging the strong interrelationships between energy and development and the potential for supporting both to achieve sustainable development, resolve to: UN وإن الدول الأعضاء في منظمة أوبك، في الوقت الذي تؤكد فيه على العلاقة المتبادلة القوية بين الطاقة والتنمية وإمكانية دعم كل منهما من أجل تحقيق التنمية المستدامة، تعلن ما يلي:
    Particular attention should be given to the impact of liberalization and privatization on tackling the energy and development issues of developing countries, especially in rural areas and areas of urbanization. UN ومن الواجب، التنبه بصفة خاصة ﻵثار التحرير والخصخصة على تناول قضايا الطاقة والتنمية بالبلدان النامية، ولا سيما في المناطق الريفية والحضرية.
    During the year, EAP also initiated collaboration with the Department for Economic and Social Affairs on the preparations for the Ninth Session of the Commission for Sustainable Development, which will focus on energy and development. UN وخلال السنة أيضا بدأ برنامج الطاقة والغلاف الجوي يتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن اﻷعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة التي ستركز على مجالي الطاقة والتنمية.
    1. Substantive input on energy and development published as input to ninth session of CSD UN ١ - مدخلات مستدامة في مجال الطاقة والتنمية منشورة بوصفها مدخلات للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة
    It is governed by a consultative group, consisting of public and private donors and energy and development experts from regions receiving assistance, and is supported by a technical advisory group of independent experts. UN ويدير البرنامج فريق استشاري مكون من جهات مانحة من القطاعين العام والخاص، وخبراء في الطاقة والتنمية من مناطق تتلقى المساعدة، ويدعمه فريق استشاري فني مؤلف من خبراء مستقلين.
    We have discussed and reviewed several issues at our meeting, especially energy and development issues, the development dimension in the context of the United Nations reform process and the promotion of South-South cooperation. UN وقد ناقشنا واستعرضنا في اجتماعنا عدة قضايا، لا سيما قضيتي الطاقة والتنمية والبعد الإنمائي في سياق عملية إصلاح الأمم المتحدة، وتعزيز الحوار فيما بين بلدان الجنوب.
    It was proposed to convene a Vienna energy forum under the auspices of UNIDO to link energy and development. UN 26- وقد قُدِّم اقتراح من أجل الدعوة إلى عقد منتدىً بشأن الطاقة في فيينا برعاية اليونيدو بغية تأكيد الروابط بين الطاقة والتنمية.
    In 2007, UN-Energy, the inter-agency mechanism on energy, chose the Director-General of UNIDO as its Chair, reflecting the centrality of the issue to the Organization's activities as well as highlighting the important link between energy and development. UN وفي عام 2007، اختارت شبكة الأمم المتحدة للطاقة، وهي الآلية المشتركة بين الوكالات المعنية بالطاقة، المدير العام لليونيدو رئيسا لها، مما يعكس مركزية مسألة الطاقة في أنشطة المنظمة ويبرز الصلة الهامة بين الطاقة والتنمية.
    48. The activities of many organizations have, over the years, underscored the relation between energy and development and, more recently, Energy and Sustainable Development. UN ٨٤ - لقد أكدت أنشطة الكثير من المنظمات عبر السنين الصلة بين الطاقة والتنمية، وفي اﻵونة اﻷخيرة، بين الطاقة والتنمية المستدامة.
    We hope that the process of dialogue will continue and that agreement can be reached that will result in the permanent abandonment by the Democratic People's Republic of Korea of nuclear weapons and the renewal of energy and development assistance to North Korea, which could then follow. UN ويحدونا الأمل أن تستمر عملية الحوار ويتسنى التوصل إلى اتفاق ينجم عنه تخلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل دائم عن الأسلحة النووية، وتجديد المساعدة في مجالي الطاقة والتنمية لكوريا الشمالية، الذي يمكن أن يتبع ذلك.
    Under the third theme - implications for developing countries - the main issues raised included that of " energy poverty " , the link between energy and development and how further liberalization of energy services could help in addressing the problem of access to energy, especially in developing countries. UN وفي إطار الموضوع الثالث - وهو آثار ذلك على البلدان النامية - شملت القضايا الرئيسية المطروحة قضية " الفقر في مجال الطاقة " ، والصلة بين الطاقة والتنمية وكيف يمكن أن يساعد المزيد من تحرير خدمات الطاقة على التصدي لمشكلة الحصول على الطاقة، ولا سيما في البلدان النامية.
    IV. energy and development UN رابعاً- الطاقة والتنمية
    63. The main activities of the Inter-American Development Bank regarding the initiative include working together with UNDP, the preparation of 19 national reports on energy and development (gap analysis) to identify opportunities for country-level actions. UN 63 - أما مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، فتتمثل الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها فيما يتعلق بالمبادرة ما يلي: التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتحضير 19 تقريرا وطنيا عن الطاقة والتنمية (دراسة تحليلية للثغرات) لتحديد القطاعات التي يتسع فيها المجال لاتخاذ إجراءات وطنية.
    Nevertheless, to achieve sustainable development on a worldwide basis, appropriate energy policies should meet the objectives of the four domains, encompassing: (a) energy and development and socio-economic growth; (b) energy and the environment; (c) energy and stability of market conditions conducive to economic growth; and (d) energy and natural resources. UN ومع ذلك، وبغية تحقيق التنمية المستدامة على نطاق العالم أجمع، فإنه ينبغي أن تفي السياسات الملائمة للطاقة بأهداف المجالات اﻷربعة التي تشمل: )أ( الطاقة والتنمية والنمو الاجتماعي - الاقتصادي؛ )ب( الطاقة والبيئة؛ )ج( الطاقة واستقرار أحوال اﻷسواق مما يؤدي إلى النمو الاقتصادي؛ )د( الطاقة والموارد الطبيعية.
    Report of the Ad Hoc Open-ended Intergovernmental Group of Experts on Energy and Sustainable Development UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Ad Hoc Open-ended Intergovernmental Group of Experts on Energy and Sustainable Development UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية والمخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد